Бумажная
919 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ничего подобного! Книга для тех, кто давно забыл курс математики и не собирается изучать его снова. Точно для меня!
Попробую рассказать, почему так.
Книга эта ни в коем случае не учебник. Она даёт общий взгляд с высоты птичьего полёта на математику в объёме школьной программы и первого курса технического вуза. Начинается всё с совершеннейших азов, а заканчивается самой красивой формулой всех времён и народов
В самом конце есть ещё некие рассуждения о расходящихся рядах. Думаю, это автор уже зря влепил. Эта часть иллюстрирует некоторые фокусы, которые практикуют физики, несмотря на то, что с математической точки зрения такие манипуляции абсолютно некорректны. Ну ладно, пусть будет. Магия так магия, автору виднее.
В книге миллион красивых рассуждений. Следить за мыслью автора -- чистейшее удовольствие. Притом ещё и развлечение, потому что никаких сложностей нет. Вот такое сочетание красоты и простоты впервые в жизни встречаю. Обычно в математике, чтобы добраться до красивой простоты, надо продраться сквозь большое количество сложностей. А.Бенджамин как-то смог спрямить пути -- это часть его магии преподавателя.
Глава про число П вообще класс. Долго смеялся: сколько всякой ерунды придумали люди по поводу П! Всем рекомендую. Если сможете дочитать до главы про П, точно порадуетесь.
Претензия к автору у меня одна: он очевидный и несомненный физик.
Конгруэнтность треугольников по двум сторонам и углу между ними у него аксиома. У Евклида такой аксиомы точно нет. Для литературного благозвучия А.Бенджамин иногда пишет вместо "эллипса" "овал". Думаю, это ему какой-то литературный редактор посоветовал. Есть и другие подобные мелочи.
Главная же претензия -- использование псевдодоказательств и популяризаторских упрощений. Что это за "разгибание круга в треугольник"? Ну не хватает пока у читателя знаний для получения формулы площади круга -- ну и не надо, и бог с ней. Нет в евклидовой геометрии никаких "операций разгибания", и даже понятно, почему нет: в математике не всё, что "напоминает треугольник", стремится к треугольнику в пределе. Бывает, что и синусоиды к углам сходятся, а отрезки в канторову пыль рассыпаются.
У формулы s = Пr2 славная история, восходящая к Архимеду и древним индийским математикам. Вот это и рассказал бы в двух словах вместо недообоснованного доказательства "от физика".
Но это единственная претензия к автору. Всё остальное он просто отлично написал.
Будь это всё, я оценил бы книгу высшим баллом и поставил бы на этом точку. Но, к сожалению, у автора нашлись "помощники", и они подпортили впечатление.
Издана книга безобразно.
Первым "помощником" выступил переводчик...
Стихи про число П он отлично переложил, это факт. Но написать "центр отрезка" вместо "середины", "простое число" вместо "натурального", "периметр" перепутать с "площадью" и т.д. и т.п. может только человек, который слабо понимает, что переводит.
Вот абсолютный шедевр:
Ну и, естественно, в главе 10:
-- Что это, Бэрримор?
-- Основная теорема алгебры, сэр.
Прямо сейчас на глазах изумлённой публики съем свою шапку, если А.Бенджамин написал такое. Это "творчество" толмача.
И уж до кучи переводчику помогли ещё и наборщик с оформителем.
Прямо видно, как этому наборщику ску-у-учно. С каждой страницей ляпов становится всё больше. Под конец караул и вовсе устал и заснул богатырским сном.
И, пока наборщик храпел, "Господин Оформитель" от души накидал в текст кривых картинок.
Если всё это исправить, книгу можно действительно рекомендовать заявленной автором целевой аудитории (т.е. всем и каждому). В том виде, что она попалась мне, прочитать её сможет не каждый. И оценить красоту рассуждений получится только в том случае, если всё это более или менее знаешь и так. Если не теряешь нить рассуждения, то и опечатки не мешают.
А рассказывает автор подробно и доходчиво, приводит все промежуточные результаты и никогда не использует зловредных слов "легко видеть, что..."
А.Бенджамин -- настоящий преподаватель. Завидуйте его студентам!

Ещё одна хорошая популярная книга о математике… начисто «убитая» при переводе. Не хочу обидеть переводчика, он явно старался во многих аспектах, проявляя творческий подход в трудных для перевода местах (например, стихотворные фрагменты и мнемонические «заклинания»). Но это не художественное произведение, а научно-популярное издание о математике. И совершенно абсурдна ситуация, когда для издания на русском языке не нашлось ни одного человека, обладающего хотя бы не слишком смутными воспоминаниями о школьных курсах математики. (Да, так называемого «научного редактора» это касается также, и в первую очередь.)
Трудно передать словами хаотичность и, простите за выражение, маразматичность перевода банальной математической терминологии, а также степень явного copy-paste-наплевательства к формулам. Как будто это художественные иллюстрации, в которых важен общий эмоциональный фон, а конкретные буквы и символы значенья не имеют. Одну из первых встретившихся в книге «убийственных» фраз привёл в твиттере (позже устал удивляться и выписывать грустные «перлы» не стал). Возникает парадокс: людей, способных на ходу замечать ошибки и мысленно корректировать поток неверно переведённых терминов и формул с многочисленными «опечатками», книга вряд ли заинтересует в силу элементарности её уровня, а людям, для кого она прежде всего написана, будет мучительно трудно хоть что-то в этом хаосе понять.
Впрочем, «задний ум» подсказывает, что книгу надо было закрыть сразу же после Вступления, написанного… кем бы вы думали? Попробуйте угадать. Подсказка: книга посвящена математике. Значит Вступление написал… Ну конечно — маркетолог! Прямо так и подписано с гордостью: «Александр Рубин, маркетолог…» Занавес. В очередной раз удивляюсь себе: каким наивным нужно быть, чтобы надеяться на качественный перевод, когда для написания вступления издательство не смогло найти хоть бы учителя математики из сельской школы… (Не в обиду учителям будет сказано; слова «хотя бы» отражают вероятную систему ценностей редакции.)
Хочется закончить чем-то позитивным. Думаю, в данном случае позитив всё-таки есть. В последнее время переведено и издано довольно много хороших популярных книг о математике. Эту читать не безопасно для психики, но, к счастью, есть другие. Надеюсь, этот отзыв (увы, полный скорее эмоций, чем фактов) окажется своевременным и позволит кому-то, сэкономив душевные силы и нервные клетки, насладиться одной из не менее приятных и полезных книг, избежавших печальной судьбы «Магии математики» и добравшейся до отечественного читателя в приличном виде.

Начиналось все очень интересно. Всякие математические фокусы с числами и цифрами, а также объяснение как они работают. Читала я медленно и внимательно. Мне было интересно, откуда берется та или иная формула, но до определенного момента.
Далее идет уже все то, что школьники в России проходят с 7го класса и есть в учебниках вместе с объяснением. Я была удивлена, что формулы сокращенного умножения не знакомы детям в Америке (об этом пишет сам автор)
Книга не сбалансирована совершенно. Тут тебе идет легкий математический фокус, а потом моргнул и уже читаешь какие-то сложные формулы с таким же сложным объяснением.
Для тех, у кого с математикой сложно, вряд ли и эта книга привьет любовь к ней. Скорее еще запутает. Новые приемчики и лайфхаки не применимы в практике, потому что придется учить много нового (зачем-то, вроде подается книга как легкая литература).
Для тех же, кто увлечен математикой, особо нового ничего не откроется. Разве только в начале книги и пару фокусов.

Математику уже затем учить надо, что она ум в порядок приводит.
М. В. Ломоносов

… благодаря такой вот способности — не быстро считать в уме, но заставлять числа плясать под свою дудку — Гаусс и стал одним из величайших математиков XIX столетия
















Другие издания


