Книги, которые заинтересовали.
AlexAndrews
- 3 866 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Любопытная агитка с другого конца света, прочитанная в качестве практики в испанском. Автор ставил перед собой задачу рассказать о войне во Вьетнаме не так, как это было ранее принято в Аргентине. Пожалуй, в этом самой большой интерес.
Итак, автор говорит, что стандартной версией в Аргентине была американоцентричная, в которой «лидер свободного мира» несет свет демократии во вьетнамские джунгли, а местные жители как-то не хотят принять неизбежную победу рыночных ценностей. Агустин Прина же пытается пересказать для латиноамериканцев историю войны так, как это принято в наших с вами краях, создав повесть о героической борьбе вьетнамского народа с французами до 1939, с японцами с 1939 по 1945, опять с французами до середины 50-х и с американцами до середины 70-х. Занятно, что такой взгляд для кого-то может быть новым и неожиданным.
Книга эта глубоко ангажированная, напоминая советскую продукцию (хотя роль помощи СССР Вьетнаму, довольно значительной, насколько я знаю, почему-то принижается, якобы она сводилась почти исключительно к декларациям). Автор рассказывает о руководящей роли партии, о строительстве социализма на севере Вьетнама, о марксистко-ленинской военной науке, развиваемой Во Нгуен Зиапом в специфических вьетнамских условиях. И нельзя сказать, что это полный перегиб, в каком-то смысле все так и было. Странно, что такая литература всегда однобока – довольно неплохо анализируя противоречия империализма, она никогда не обращает анализ на самих себя, на сложность и противоречивость движения сопротивления, воспевая его совершенно некритически.
В приложении приведены стихи латиноамериканских поэтов о Вьетнаме, в частности Николаса Гильена и Сильвио Родригеса. Стихи хорошие.
Понятно, что такая книга куда больше рассказывает не собственно о войне во Вьетнаме, а о том, как она воспринималась и воспринимается в левых кругах Латинской Америки. Но мне и это интересно.







