
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда-то мне очень понравилось творчество Людмилы Улицкой, и почему-то казалось, что Дина Рубина пишет похоже на неё. В целом, что-то общее есть, но разница существенна. Преимущество Улицкой в том, что она пишет по-настоящему увлекательно, за её сюжетом следишь с интересом, кроме того, она глубоко и красочно изображает эпоху. Всё это прослеживается и у Рубиной, но она, на мой взгляд, в отличие от Улицкой чересчур тяжеловесна в своей метафоричности и описательности, а ещё перебарщивает с юмором. И, конечно, обе культурно и территориально связаны с Израилем. Именно эта тема мне в их творчестве не нравится: мне неинтересны подробности их проживания в Израиле, как неинтересна еврейская культура и иудейство. Вполне возможно, что я пока просто не находила действительно стоящей литературы на эту тему.
"Сахарное свечение" - это во многом зарисовки жизни автора в Израиле, её путешествий по Европе, а также очерки своих и чужих воспоминаний. Воспоминания оказались самой занимательной частью книги, там встречались действительно необычные и трагические судьбы. Иногда это было так удивительно, что даже неправдоподобно. Иногда похоже на занудный старческий рассказ. И всё же это было лучше, чем описания путешествий. Если же подробнее, то:
Фарфоровые затеи: Это рассказ об изготовлении Дулёвского фарфора со слов знаменитой мастерицы Е. Л. Ракицкой. Для меня - довольно-таки скучная история, поскольку я не интересуюсь фарфоровым промыслом, а особенно советскими изделиями. Меня вообще поражают баснословные суммы, в которые оценивают сейчас этот "антиквариат": большинство таких статуэток выглядят довольно жутко. Даже удивительно, что такая кропотливая работа (как её описывает Ракицкая) зачастую приводит к столь неприглядному результату. Что касается самого рассказа, то он издан в необработанном виде, поэтому постоянно прерывается случайными репликами автора и самой Ракицкой. Поскольку он первый в сборнике, я чуть было совсем не разочаровалась.
Душегубица: Биографическая семейная история Дины Рубиной, просто пересказ жизни одной из её далёких родственниц, в жизни которой имело место весьма трагическое событие. В этом рассказе встречаются удивительно поэтичные описания, за которые я люблю Рубину. Всё-таки умеет она так точно передать свои переживания в описании, что заражает ими читателя и создаёт особую атмосферу. И тогда воспоминания автора о прошлом переживаются им совместно с читателем.
Цыганка: Автор удивляется тому, что, оказывается, у неё есть цыганские корни. Выясняет, кто из её предков относился к цыганам, и пишет об этом малоинтересный рассказ.
Адам и Мирьям: Это рассказ, записанный со слов случайной спутницы автора в Израиле. В основном он про Холокост, он очень тяжёлый, прям до слёз.
Дед и Лайма: Также рассказ о военном и поствоенном периоде, в главных ролях - евреи. Полученный автором от какой-то читательницы, как я поняла. Читается легче, чем предыдущий, но мрачноват.
Ральф и Шура: Это очень грустная история! Она о животных, забавная, трогательная и трагичная. По вызываемым ею эмоциям соперничает с "Адамом и Мирьям".
Посох Деда Мороза: Потешный рассказ, но с неожиданно скучным финалом. Он о том, как театральный актёр оказывается совершенно не готов к выступлению на детском новогоднем утреннике и отчаянно импровизирует. Неожиданное знакомство после этого утренника кажется таким многообещающим, но в итоге совсем не оправдывает ожиданий.
В России надо жить долго...: Это даже не совсем рассказ, а скорее некролог Л. Б. Либединской. Рубина описывает самые яркие эпизоды знакомства с этой писательницей, представляя её как весьма интеллигентную и утончённую даму. Я была немного удивлена, когда просмотрела фото Либединской: картинка совершенно не сошлась с тем, как я представляла её себе во время чтения.
Туман: С "Тумана" начинаются повести, и все они о пребывании автора за границей. "Туман" похож на какую-то криминальную российскую сводку с рефлексией на тему вечных культурно-этнических проблем и налётом мистики. Мистическая часть - самая волнующая, напоминает произведения Гофмана. Остальное довольно уныло и затянуто, в главных героях - русская семья, которая, проживая за границей, говорит по-русски и обращается друг к другу с этим вечным русским -ка: Надька, Юлька и т.д. Прям бич современной российской прозы.
Гладь озера в пасмурной мгле: Честно сказать, на этой повести я уже начала "сдуваться" и плохо помню подробности. Это про впечатления автора от поездки в Италию. Уже по названию видно, что это претенциозная, эстетская такая повесть. Там очень много грузных описаний, как будто Рубина специально старалась обрядить свой рассказ в красивый, барочный слог. На мой взгляд, это самое нудное произведение сборника, оно просто ни о чём, его смысл - исключительно во внешней форме. А также мне не понравилась насмешка, с которой автор описывала статуи святых, которых в католической Италии, разумеется, очень много.
Белый осёл в ожидании Спасителя: Эта повесть - также путевые заметки, на этот раз об Израиле, с сосредоточением на посещении автором православного монастыря. Мне почему-то интересна тема внутренней жизни православной обители, есть в этом что-то экзотичное и в то же время умиротворяющее. Хотя зачастую создаётся впечатление, что люди (особенно женщины) идут туда от отчаяния. Истории монахинь в этой повести - очередное тому свидетельство. Ещё Бальзак писал о том, что женщины, как правило, становятся монахинями от глубокого личного несчастья, и для них это огромный подвиг (а для мужчин якобы нет). Хотя это очень смелое и однозначное заявление, но, полагаю, смысл в этом есть. Так что последняя повесть в сборнике понравилась мне своим антуражем, и закончился он на приятной ноте.
"Сахарное свечение" - это явно не ознакомительный сборник, если до этого не иметь представления о творчестве Дины Рубиной. Это уж скорее порождение её интересов, квинтэссенция тем, на которых она сосредоточена в своих более знаменитых произведениях. Начинать читать Рубину с него - это примерно как знакомиться с Улицкой со сборника "Детство 45-53". Эти произведения написаны не для читательского удовольствия, в них писательницы скорее выражают себя и говорят о том, что тревожит их самих.

Читаешь эти строки – и буквально видишь то яблоко, чувствуешь его аромат, ощущаешь его сочность, и так радостно становится от врывающегося в окно календарно июльского, но по факту уже августовского ветерка с этим его хорошо узнаваемым озорным нравом, предвещающим и первые вкусные яблочки, и тёплые уютные вечера, и живописные куиндживские закаты... Наблюдая за тем, как ветер треплет кружевную вуаль, а затем, промчавшись по светлой комнате, дерзко отправляет в полёт бумажных драконов, которые, взволновавшись, яркими самоцветами вспыхивают под самым потолком, вновь чувствуешь тот под-лин-ный миг, и право, в этом моменте вся Дина Рубина, своим богатым слогом умеющая вызвать целый ворох мыслей и чувств. На сей раз эта «странствующая собирательница историй» пересказала беседы с интересными людьми, открыла тайны своей семьи и пригласила в путешествие по удивительным местам... в общем-то, всё как всегда. «Это же не роман какой-нибудь... Это просто жизнь».
«Фарфоровые затеи»«Женщина подлинной судьбы, соответствующей веку», – а больше и добавить нечего. Я сразу поняла, что это за достопочтенная дама, и пусть меня и нельзя назвать ярой почитательницей её таланта, бурливое течение её жизни и то, как лихо она из него выбиралась, всегда при этом улыбаясь и не сдаваясь, не может не вызывать уважения, это и правда целая эпоха, почти полный век. О самом творчестве и вдохновении было сказано не так много, но зато были пусть и короткие, но зато яркие, запоминающиеся зарисовки, в которых, возможно, и крылось то самое душевное и огненное, что и помогало создательнице творить: свистящая мама, соловьиный сад, серебристые тополя... Просто поразительно, как столь тёплый рассказ о жизни и искусстве переплетался со страшным и жестоким, этот крик «Яша, ты этого хотел?!» прям-таки оглушил. Но так ведь в жизни и бывает, не так ли?.. И нет бы человечеству учиться на ошибках прошлого, но нет же, ничему, ничему оно не учится...«Мир оказался горячим, булькающим, пылким, волшебным», – таким и вышел этот прочитанный сборник, четвёртый по счёту. В нём были задеты очень важные струны, некоторые истории серьёзно так разбередили душу, и хорошо понимаешь звучную цитату «...и вдруг тоска вспыхивает, как пламя в очаге», она и правда вспыхивала. Про прекрасное и говорить нечего, это не просто красивый слог, это слог прочувствованный, запомнятся эти описания старых фотокарточек, грибного супа, цветущего миндаля... Но все эти сказки про род, кровь и рок, всё это вообще не моё. С детства выслушиваю подобное, постоянно бросалось мне от милых тётушек звучное слово “ведьма”, причём так называемых ведьм в семье хватало во все времена и на всех-то я была похожа, и стоило мне стать на дыбы, как начиналось... спасибо, что не камнями закидывали, конечно. Меня это всегда смешило, а потому и относиться серьёзно ко всему этому я не могу. Но вот всё сказанное об ошибках прошлого... это надо помнить. Впитывать, учиться и не повторять, хотя бы пытаться. Хотя бы...
«День катится себе к вечеру, ну и слава тебе господи... Главное не останавливаться ни на минуту, не проснуться случайно, не очнуться в этой паскудной рассветной щели между четырьмя и пятью, когда едва шевельнётся сознание, а тоска – хлоп! – и заглотнёт душу в чугунную мышеловку, и ты рванёшься от боли в пойманной душе, забьёшься: скорее, прочь отсюда, мчаться, лететь, плыть, колесить, бежать в забытье, в изнеможение долгого пути...».
Достаточно легкая и простая книга, отличающаяся особой эстетикой старого времени, советского детства, безбашенной юности, ушедшей молодости.
Читая книгу, не покидало ощущение тихой уютной беседы с автором. Будто близкий и знакомый человек рассказывает тебе истории из жизни.

Помню и летние вечера, жужжание мух в прохладе высоких потолков, стол на террасе, накрытый к чаю.

День катится себе к вечеру, ну и слава тебе господи... Главное не останавливаться ни на минуту, не проснуться случайно, не очнуться в этой паскудной рассветной щели между четырьмя и пятью, когда едва шевельнётся сознание, а тоска – хлоп! – и заглотнёт душу в чугунную мышеловку, и ты рванёшься от боли в пойманной душе, забьёшься: скорее, прочь отсюда, мчаться, лететь, плыть, колесить, бежать в забытье, в изнеможение долгого пути...
















Другие издания

