
У світі пригод
Noel-13
- 318 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Всеволодом Нестайко я зачитывалась в детстве. «В стране солнечных зайчиков», «Тореадоры из Васюковки», «Единица с обманом» и «Пятерка с хвостиком» - любимые истории, от который даже сейчас теплеет внутри. Книги, написанные авторов в 70-е – 80-е были просто бальзамом на сердце (тогда). Закончила я читать Нестайко «Таинственным голосом за спиной» - детективной трилогией, в которой «святые 90-е» выросли в полный рост. И было вроде и забавно и занятно, но шутки уровня «И шумит, и гудит, у него биде журчит…» уже шептали, что что-то не так в этой консерватории. В 90-х и начале нулевых автор написал и издал ещё несколько книг, но их я уже даже не листала.
«Тореадоров» я скачала для чтения на лето, а пока решила попробовать «Приключения близнецов-козлят». Написана в 1972 году, так что относится к «расцвету творчества» (если учесть, что первую книгу автор опубликовал в 1956 году, а через год Нестайко издаст свою жемчужину – «Тореадоров»).
Сюжет очень простой и для детской литературы 70-х годов очень характерный. Мальчишки-близнецы Витя и Вова детсадовского возраста живут свою прекрасную жизнь, но, как это часто бывает, не так, чтобы были довольны ею. Им приходится умываться, чистить зубы, есть манную кашу, ещё и быть вежливыми – разве это жизнь! Ковырять в носу не разрешают, гулять по улице самим не разрешают и вообще. Мама ласково зовет их «козлятами», но вот бы стать настоящими козлятками – тогда не жизнь будет, а сплошные райские кущи. И как говорится, бойтесь своих желаний, ибо стоило им только пожелать, как – хоп – нашлась и возможность воплотить мечты.
Печаль заключалась в том, что маленькие милые козлятки всё так же лихо пролетели мимо своих скромных желаний «бегать, где хочется» и «ковырять в носу», потому что внезапно и вдруг стали объектами самого что ни на есть кулинарного интереса злобных волшебников.
Козлята были украдены, из нашего мира перенесены в волшебную страну, где правит королева Пуршама Гицельцап. Королева и все её придворные откровенно ненавидят зверушек и всячески их гнобят и истребляют (зоозащитников на них не было!), и в своей деструктивной деятельности они были столь эффективны, что не осталось в стране достаточного количества животных для стейков и жаркого. Теперь приходится волшебнику бегать в наш мир, заколдовывать детей, проводить их волшебными путями в сказочную страну, а там уже мясник Бош Бермак готовит из заколдованных деток вкусняшку. О, эта дивная кринжовая детская литература.
Мальчишкам-козлятам придется спасаться!
Собственно, это классическая история, в которой попавшие в переделку герои с помощью друзей, которыми надо ещё обзавестись, будут пытаться найти выход из сложившегося положения. И, конечно же, им придется как-то обходить по широкой дуге врагов, некоторые из которых совершенно не очевидны, И поскольку задачи «противостоять злыдням» или «устроить гос.переворот» перед двумя козлятами-детсадовцами не стоит, их задача – вернуться домой.
Ну, и в процессе дети пройдут свои пути героя не только по дороге вызволения, но и по дорожке перевоспитания и осознания, что жили-то они, оказывается, как раз отличной и распрекрасной жизнью! «Цените, детки то, что имеете» – тут очень доступная мораль.
Сама сказка, вот если её пересказывать или экранизировать, очень неплохая. Множество приключений, колоритные персонажи и очень логично развивающийся сюжет. Можно, конечно, вздохнуть, что, по сути, это – компиляция и отдельные ситуации или эпизоды откровенно тиснуты из народных сказок («Гуси-лебеди», например) или сказок других авторов (того же Губарева с его «Королевством кривых зеркал»). Или грустить, что идея крепко не нова – подобные сюжеты в том же русскоязычном сегменте детской литературы были популярны в 50-е – 60-е годы, так что при желании можно проследить «чем вдохновлялся автор». Но, как бы, ладно. Бох с ней, с оригинальностью, если сказка хороша, то она хороша даже если она заимствована.
Проблема именно этой книги (и я теперь несколько опасаюсь читать «Тореадоров», чтобы не испортить свои детские впечатления) в том, что она безнадежно устарела как в той части, которая касается внутренней проблематики и раскрытия характеров, так и в литературном смысле.
Собственно, отношения между персонажами, диалоги, больше напоминающие пререкания, бытовая грубость, такого… трамвайно-хамского толка, весьма странные описания, иногда странные поступки, жестокость по отношению к животным... Тут есть очень много того, что я бы не хотела видеть в любой, а особенно детской книге. Понимаю, что и стиль, и то, как происходит общение – это всё «черты времени», и для 70-х годов было, наверное, «норм».
Но сейчас и реальность совершенно иная, и общаются все со всеми иначе, и есть великое множество прекрасных детских книг, которые похожие темы (бережного обращения с живой природой, взаимоуважения, воспитания характера и смелости, и многие другие) раскрывают значительно более деликатно и экологично.
Лично у меня осталось не самое приятное послевкусие. Ни мне, ни юному читателю перечитать эту книгу не захотелось. Вот, вроде бы и приключения, и волшебство, и занятно, но – нет.

Там чаклун превратил Вову и Витю на близнят-козенян. Чаклун обманул их и их хотели съесть. Там Бош Бормак и Бом Штекс хотели сварить сварить козлят для королевы Пуршамы. У нее был любимый питомец кошка Мурнява. Братья одевались в шкурки ягнят.
Мне понравилась книжка, но только чуть-чуть.














Другие издания


