
Мини-шарм
Salza
- 1 925 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Розовый жемчуг и брызги шампанского, или Ода глупости
Забавнейший случай, когда оправдываются и лучшие, и худшие ожидания. С одной стороны, роман оказался именно так хорош, как мне хотелось. С другой, см. вторую часть заголовка отзыва. Но впечатление в итоге не двойственное, а вполне однозначное - :).
Тут уместно спросить: любите ли вы Хейер так, как любит ее Бэлоу? Я люблю. Именно с романов Джорджетт Хейер начался мой интерес к Регентству в romance. И надо сказать, что регентские романы нравятся мне больше, чем романы об эпохе Регентства. Разница в терминологии определяется отсутствием/наличием эротических сцен. В случае регентского романа максимум - 1-2 поцелуя. Бэлоу обычно пишет романы об эпохе Регентства, но "Счастливый сюрприз" по многим параметрам всё же ближе к регентскому роману (но в рамки уже не вписывается - лимит слегка превышен))). Пожалуй, в творчестве Бэлоу мне больше не встречалось произведений, в которых влияние Хейер и ее великолепных (я бы сказала - феерических) романтических комедий было бы настолько очевидно. И лично меня эта схожесть очень порадовала.
А вот герои... Их обоих можно описать одним словом - тупики. Герцогу Митфорду нашли невестушку. Так вот - она ни разу ни в одном месте не герцогиня, на что как бы намекает оригинальное название "An Unlikely Duchess". На самом деле Джозефина (жаль, что не Дафна) Мидлтон просто дурочка с переулочка. Но и Пол Вильерс (тот самый герцог) недалеко от нее ушел. Приключений ему захотелось на свой тощий зад. Ох, он их получил по полной. Всю дорогу он обвинял героиню в дурости, а себя в явном сумасшествии. Джо же подобрала для него эпитеты: "Добрый и милый". О красоте и мужественности в случае нашего герцога речь не идёт (что, кстати, свойственно именно регентскому роману). В общем, парочка еще та.
Зато в наличии полный ассортимент второстепенных персонажей - на любой вкус. От незадачливого злодея, который просто не был в курсе, с кем связался, до семейства героини, друга героя и некоего Сэма, который непонятно почему взялся помогать брату и сестре Мидлтонам. Мой любимчик в этой книге - раздолбай, ленивец и просто очаровашка - Барт Мидлтон (думаю, ему лет 18-19).
Сюжет как всегда в регентских романтических комедиях - сферичен и вакуумен. Герои носятся из одного места в другое, за ними всё так же носится вся второстепенная братия. Много лжи, много нелепых ситуёвин, все хотят как лучше, но получается как всегда. Роман по ходу чисто на поржать. Что я и делала всю дорогу. (Боже, в этой книге была фраза "Я не буду смотреть на тебя, как Генри" - бедный Генри, везде ему достаётся).
В целом, роман очаровательный, забавный и совершенно бестолковый. Последнее никак не повлияло на моё к нему отношение.
Пошла посмотреть, не номинировался ли часом этот романчик на RITA Award (нет), и выяснила, что Бэлоу - канадка. Я в шоке от самой себя - неужели нельзя было узнать раньше. Для меня это многое объясняет.
Этим романом открываются для меня весенние регентские чтения (благо - этого добра навалом). Я даже не думала, что внеочередное возвращение в старый добрый мир romance будет настолько безболезненным (на самом деле жестокий каламбур по отношению ко мне, т.к. книга как раз и отвлекала от адской боли) и приятным. Еще раз убеждаюсь в том, что нет плохих жанров - везде можно найти жемчуг, надо лишь удачно нырнуть и вовремя вынырнуть.

На протяжении всей книги меня терзали смутные сомнения, что я ее раньше читала, просто не отметила в прочитанном, что для меня очень нехарактерно. По итогу мне кажется, что так оно и было. Но да ладно :)
Мэри Белоу традиционно хороша. Во-первых, ей удается в достаточно узких рамках жанра придумывать неплохие сюжеты. Во-вторых, у нее нет картонных героев, они все живые и органичные. В-третьих, у нее практически всегда есть интересная вторая линия.
Вот и этот роман полностью подтверждает все эти утверждения. С минимумом натянутости автор создала нетривиальную ситуацию, которая на протяжении всей книги позволила держать интригу, ну и само повествование, его стиль, диалоги и прочие детали тоже оказались вполне адекватными.


На свете просто не было женщины, которая бы идя из точки А в точку B, не останавливалась бы по пути в точках С, D и X.

- Но чего ради он хотел на мне жениться?
Герцог Митфорд мог бы привести множество причин, тем более что пара из них виднелась из-под обрывков платья.














Другие издания


