
Экранизации
AleksSar
- 7 500 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Кул Кёсинся мне понравился еще в работе "Я не понимаю, что говорит мой муж" за стиль рисовки и чувство юмора. Просмотрев другие работы автора остается отметить, что фантазия у него крайне нестандартная. В Кобаяши-сан завязка заключается в том, что в хлам пьяная Кобаяши натыкается на бездомного дракона Тору на горе и приглашает к себе жить. Кобаяши вместе с коллегой работает сисадминами и конечно же улетает по отакунским темам, а все драконы, когда обращаются в человеческий вид вместо чешуи оказываются в нарядах горничных или дворецких, это создает небольшое седзе-ай напряжение между главными героинями. Автор по чуть-чуть выдает нам информацию о фэнтезийном мире (родине драконов) и причинах, из-за которых уже 4 засвеченных нам дракона оказались на Земле. Я свято верю в неадекватную японскую фантазию и что дальше нас ждут очень крутые повороты. Пока же все лампово и мило, рождество, валентинов день, много странно юмора и щепотка юри.

Для поклонников абсурдных комедий мангака Кул Кёсинндзя запустил серию, где излюбленная японцами тема отношений фантастического мира с реальным не то чтобы играет новыми красками, но попадает в очень больные и трепетные места. «Дракорничная госпожи Кобаяси» - сериал об одиночках, затворниках и изгнанниках, которые обретают новую семью.
Девиз манги – «нет времени на раскачку». С первой же главы читатели попадают в мир Кобаяси, летающей домой с работы на огромном драконе. Дракон принимает форму косплейщицы в костюме горничной и эксцентрично пытается прислуживать в благодарность за какое-то спасение, подробности которого раскрываются не сразу. На протяжении первого тома Кул Кёсинндзя не слишком активно разворачивает предысторию и объясняет устройство своего мира, зато стремительно насыщает новыми персонажами и безудержным смехом. Основной прием – это комедия положений, когда драконы принимают человекоподобные формы, не совестимые с повседневностью, и только и делают, что нарушают правила поведения в обществе. Среди героев не только японский дракон Тору, но и Фафнир, принимающий облик готического дворецкого, и Кетцалькоатль – молодящаяся женщина с огромным бюстом. В рисовке мангака использует сплошной фансервис, и тут же подвергает его иронии. Читатель постоянно наталкивается на пародирование поп-культуры, возводимой в ранг культа.
Люди – это пара молодых системщиков, живущих затворниками, время от времени напивающихся в хламину и рассуждающих о тонкостях консольных игр и косплея. Ворчливая, недружелюбная Кобаяси получает Тору в нагрузку как средство избавиться от добровольного одиночества, преодоления своих страхов. Уже в начальных главах дракон, несмотря на эксцентричность, демонстрирует невероятную харизму. Прекрасна сцена похода на базар, где продавцы готовы отдать бесплатно свой товар за коммуникационные навыки Тору, что для Кобаяси выходит за рамки возможного. Она неохотно соглашается на навязчивую услужливость и при этом понимает, что такого друга ждала всю жизнь…
Драконы же ведут себя как аутсайдеры и фрики. И, судя по намекам автора, в их фантастическом мире они тоже не вписываются в границы допустимого, а потому изгнаны и вынуждены обустраиваться в чужом мире.
Рассказ строится из отдельных, не связанных друг с другом историях, разрабатывающих самостоятельные сцены, как в типичных ситкомах. Но тайны происхождения всей компании Кул Кёсинндзя искусно подвешивает, заставляя интересоваться дальнейшей ее судьбой, помимо отвязного юмора и трогательного сочувствия к персонажам не от мира сего.

Однажды, напившись после работы, одинокая офисная служащая Кобаяси встречает дракона, нуждающегося в помощи. В смысле настоящего дракона, а не зелёного змия, выбравшегося из бутылки с высокоградусной жидкостью для утоления человеческих печалей. Недолго раздумывая, Кобаяси доказывает, что пьяному не только море по колено, но и не слабо вытащить здоровенный меч из огромного и не слишком дружелюбно настроенного дракона, да ещё и пригласить монстра пожить у себя. Добрые дела, как известно, не остаются безнаказанными, и трезвой версии Кобаяси приходится расплачиваться за свой пьяный подвиг, когда дракон, вернее, дракониха по имени Тору в человеческом обличии бесцеремонно заявляется к Кобаяси домой и в качестве благодарности за помощь решает стать горничной своей спасительницы. С этого и начинается новая жизнь Кобаяси.
Кул Кёсинндзя рассказывал, что нарисовал «Дракорничную госпожи Кобаяси», после того как однажды, возвращаясь поздно вечером с работы домой подумал: «Вот бы мне горничную». Но в Японии, как и во всем мире, желания людей далеко не всегда совпадают с их возможностями, а последних у скромного мангаки хватило только на то, чтобы обеспечить собственной горничной одну вымышленную японку Кобаяси. И не просто горничной, а драконихой-горничной — дракорничной! Оно и к лучшему. Заведи себе автор горничную, этого бы хватило лишь на статью про реального японца, у которого дома есть личная прислуга, а так мир получил весёлую и душевную мангу про радости повседневной жизни, которые люди порой не замечают.
Весёлую потому что носители культур людей и драконов действуют вместе как цветные жидкости из остросюжетных фильмов: соединившись они создают особый (взрывной) эффект. Здесь могучие драконы в человеческих обличиях, привыкшие к грубым порядкам в своём параллельном мире, столкнувшись с простыми жителями цивилизованной Японии 21 века, не могут не заставлять читателей смеяться. Кёсинндзя играет на контрасте в разнице культур драконов, пришедших словно из сурового средневековья, и простых смертных, несчастных японцев, вкалывающих в офисе в поте лица. Драконы с их замашками монстров и современные люди настолько разные, что взаимодействуя не могут не веселить.
Да ещё и Кёсинндзя рисует мангу в таком стиле, что по первому взгляду на её персонажей, карикатурных, но неизменно милых, запоминающихся и приятных глазу, понимаешь, что «Дракорничная госпожи Кобаяси» — комедия. Но автор определённо хотел, чтобы читатели не только смеялись, читая его мангу.
Впустив к себе домой горничную-неумеху, Тору Кобаяси расстается с одиночеством. У неё в жизни появляется «человек», который о ней заботится, и которому помогает она сама, ведь у могучих драконов есть очень похожие на людские проблемы, решить которые порой нельзя без вмешательства хрупкого человечка. А когда в жизни Кобаяси вторгается дракониха Канна, то у женщины словно появляется дочь, о которой тоже нужно заботиться, и ко всему прочему Кобаяси становится ещё и «мамой на полставки». И чем больше таких «людей» появляется рядом с офисной труженицей, тем больше повседневная жизнь Кобаяси наполняется новыми заботами, событиями и радостями. И даже самые обычные дела вроде стирки, похода в магазин, отдыха на пляже или празднования Рождества становятся куда интереснее (и безумнее), когда в них участвуют пришельцы из другого мира. В конце концов с появлением драконов в жизни Кобаяси становится куда меньше одиночества и больше простого человеческого счастья, которое люди порой совсем не ценят, воспринимая его как должное. И во всём этом этом кроется душевность манги.
«Дракорничная госпожи Кобаяси» (во всяком случае, её первые тома) работает как отличный антидепрессант, «таблетки» от грусти, у которых нет плохого побочного эффекта. Какой бы простой эта манга не казалась, она может не только посмешить и поднять настроение, но и сподвигнуть читателя провести внутреннюю переоценку ценностей и начать испытывать маленькие радости жизни даже от самых обычных повседневных дел.












Другие издания
