
Книги строго "18+"
jump-jump
- 2 393 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ввиду моей новоприобретённой любви к Китаю и всему, что с ним связано, я посмотрела на давно известную мне писательницу другими глазами. Некогда познакомившись с её "Пионовой беседкой", долго не могла вернуться к другим её работам. Долго - это больше десятилетия. Та книга оставила какую-то неясную дыру в душе, ощущение непроходящей тоски и промозглой печали. Не самые приятные чувства после прочтения книги. На долгие годы та книга отпечаталась в памяти не самыми посредственными впечатлениями.
Благодаря таким книгам и китайским сериалам узнаёшь, что народность Китая не заканчивается современными городами и мегаполисами, а существуют ещё и разные горные народы и племена, со своими иногда жуткими и изжившими себя обычаями и традициями. Один из таких "кровавых" обычаев сыграет немаловажную роль и в этой истории.
Роман очень основательный: мало того, что мы пройдём с героиней почти всю жизнь "рука об руку", так и нас ждёт очень тщательное знакомство её родного племени - акха, существующий и по сей день.
В нынешнем мире комфорта и технологической функциональности я с предрассудком отношусь ко многим жестоким или нелепым обычаям разных народностей мира, которые почему-то не исчерпали себя в век развитых цивилизаций. Но эта книга научила меня не быть такой категоричной, а "принудило" рассмотреть данное явление со всех сторон.
По сути говоря, эта книга не только об этом. Большая затратность страниц (в хорошем смысле слова) ушла на любовь к Чаю, именно с большой буквы. То, как тонко и аккуратно раскрывается "наука" о выращивании чая и любовь к нему, вызывает у простого любителя пакетированного чая и вообще кофемана невообразимое восхищение и желание приобщиться к "чайному пути". Это действительно интересная информация, верно преподнесённая на фоне нелегкого развития судьбы главной героини.
Как раз об этом. Все героини писательницы претерпевают тяжелые муки судьбы, после чего становятся теми, кто они есть (если останутся живы). А присущая (но необходимая) сухость, с которой об этом пишет Лиза Си - вызывает в душе легкую тревожность. Скорее всего, именно такого эффекта она и добивалась при сочинительстве. Не думаю, что всем это понравится. Однако если заведомо знаешь, что тебя ждёт - успокаиваешься и наслаждаешься, то такие романы идут вполне спокойно и не без должного интереса.
Обстоятельный и достойный роман о девушке, вышедшей из горного племени и ставшей большим человеком сегодняшнего Китая!

Которые хотели сломать старый порядок и стать кем-то...
Или - Все совпадения подстроены автором.
Решила почитать парочку новинок - потому что что-то прочно застряла в классике, и хочется немножко разнообразия. И у меня была еще парочка причин. Первая - конечно, я страшный чаеман, и чай пуэр, о котором ведется речь в книге, занимает особое место в моем чаепитии. Но (как научит эта книга)) пуэр пуэру рознь. И - отношения с автором у меня довольно сложные. Буквально я представляю их как нервные весы, потому что Лиза Си - Снежный Цветок и заветный веер очень люблю до сих пор, а Лиза Си - Девушки из Шанхая оставила впечатления не самые приятные. И этой книгой хотела буквально качнуть чашу весов.
Но - меня очень смущает название. Точнее - его перевод. Оригинал буквально переводится "Девочка из переулка колибри". И как это вообще - под сенью чайного листа? Куста - это еще понимаю, а листа - так? Главная героиня у нас - Лиянь, дочь народа акха. Сложно поверить, что автор начинает повествование с 1988 года, потому что племя это живет словно в каменном веке. У них есть шаман, который все расставляет по понятиям, очень много правил и табу, живут они с оглядкой на духов... Вообще интересные и красивые главы об этом племени, и даже культурная революция Мао словно обошла их по касательной.
Конечно, это племя добывает пуэр. И с первых глав понятно, что наша Лиянь - типичная нетакуша, с традициями и старшими хочет спорить, для себя о чем-то большем мечтает.
Хорошо - пускай мечтает, пускай что-то для этого делает. Лиза Си в своем репертуаре и воспевает сильных женщин, которые готовы идти к своей мечте. Интересно было описано все, что связано с чаем - как сбор, так и чайные церемонии. Так и путь Лиянь...
Но не буду притворяться, что я билась в пароксизмах довольства. Для меня эта такая типичная женская история о том, что: женщина может добиться всего и все пережить - и сложные отношения, и любовь найти, и бизнес сделать, и мир посмотреть, и себя показать... Вот - такая духоподъемная сказочка для девочек/девушек/женщин. Автор в своем репертуаре и успевает вставить и рассказать о проблемах китайских мигрантов, и здесь были еще какие-то вставки из Америки, которые прям немного не вписывались. И мне показалось, что некоторые повороты сюжета были ну совсем голливудскими, и конец я поняла после первой трети.
На самом деле я бы и дочитала с вежливым интересом, но были мои личные триггерные моментики - подробная сцена тяжелых родов или сладкие ванильные занятия любовью - которые не дают поставить выше семерки. При этом - оформление книги сумасшедшее, очень хорошее и красивое. К переводу... есть вопросики, но не критичные. Просто уверена, что книга найдет своих читательниц. Если вы любите такие (немного сказочные и голливудские) истории девушек, которые не боятся и себя показать, и мир посмотреть - да еще какой колорит тут народа акха! Наших возлюбленных мужчин тоже не отваживаю - интересные тут культурные особенности не самой известной народности, и интересные сведения о чае. Хотя от себя лучше посоветую Пётр Гуляр - Забытое королевство . У каждого свои островки отдохновения)

Главная героиня романа Лиянь принадлежит к этническому меньшинству Китая акха , проживающему в горной местности, где они на протяжении столетий занимаются выращиванием и изготовлением ценного сорта чая пуэр, имеющего к тому-же целебные свойства.
В центре повествования оказывается судьба главной героини, жизненные перипетии и трудности на протяжении нескольких десятков лет. Надо отдать должное автору, что в этом случае она не затягивает повествование, останавливаясь на основных моментах, так или иначе сыгравших важную роль и имеющих значение для дальнейшего развития событий.
Ещё одним плюсом романа, помимо динамичности повествования, является большое количество информации по данному этническому меньшинству Китая, особенностям его проживания, верования, каких-то социальных норм и правил, отношения к нему со стороны государства и превалирующей нации, особых традиций и обрядов, связанных с какими-либо жизненными ситуациями и этапами.
Также плюсом текста будет достаточный объём начальных знаний по выращиванию чая, необходимому уходу и собственно изготовлению целебного пуэра.
Сама-же история главной героини - это такой жирный минус для всего текста ввиду её полной предсказуемости до отвращения. Если вы любите духоподъёмные истории в стиле селф-мейд, из грязи в князи, верите в красивую сказку, счастливый неравный брак, потерянных и найденных детей и прочее, тогда вам должно понравиться. Только в этом случае могу порекомендовать данный роман.

На словах ты парящий орёл, но твои руки как китайские маринованные овощи.

— Считается, что ребёнок по-настоящему родится только после того, как трижды заплачет, — объясняет А-ма.
[...]
— Первый крик — благословение. — А-ма произносит ритуальные слова.
Мальчик втягивает воздух в лёгкие. На этот раз его крик сильнее.
— Второй крик — призыв души.
Затем раздаётся пронзительный вопль.
— Третий криг говорит о продолжительности жизни.













Другие издания


