
Школьная бібліятэка / Школьная библиотека (Беларусь)
zlobny_sow
- 267 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Вячеслав Владимирович Адамчик - белорусский писатель и переводчик, лауреат многих литературных премий своей страны. Родился он в бедной крестьянской семье, окончил семилетнюю школу, а последующее обучение совмещал с тяжелой работой грузчика. Главный герой истории - пятиклассник Мечик, так же как и автор живет в небольшом селе и испытывает впервые в жизни чувство влюбленности - то как оно описано: с какой-то щемящей грустью и теплотой - дает повод подумать, что рассказ этот во многом автобиографичен.
События рассказа происходят в последний год войны и описывают по сути события осени. В начале сентября Мечик описывает природу еще наполненную яркими красками и видно, что ребенок тянется к прекрасному и яркому. Ему надоела "безликость" учителей, которые одеты одинаково в остатки военной формы. Это и стало первой причиной по которой мальчик выделил из общей массы учительницу арифметики - относительно молодая женщина, одевалась каждый раз в яркую и новую одежду.
Чеслава Карловна - яркий лучик в блеклой жизни героя: он даже говорит, что когда она наклонялась к ученикам чтобы проверить выполнения задание, то ее яркая кофта давала некий отсвет на лица учеников, и те тоже наполнялись жизнью и красками.
У писателя прекрасно удается передать это чувство первой любви - когда это больше похоже на восхищение и обожание. Мальчик по сути сам не понимает, что он чувствует и чего хочет: то он представляет, что просит учительницу стать его матерью, то рассуждает, что он должен хорошо относиться к ее сыну поскольку он "влюблен".
В целом мне история понравилась: она прекрасно передает чувства ребенка на пороге взросления. Словно светлое воспоминание, которое наполняет душу теплотой и грустью: легкой горчинкой что прошло детство, прошла первая любовь, что не вернуться в те безмятежные дни. Возможно, именно образ той учительницы стал для мальчика маяком - светом к которому нужно стремиться. Это не просто женщина - это символ образа жизни и образования: ведь именно в ту пору герой начинает мечтать о "городе, где живут красивые люди, которые едят вкусную еду".
Для меня этот рассказ интересен еще и тем, что прочитан на языке оригинала: мне было интересно пойму ли я что-то никогда не изучая белорусский язык. Это было великолепно: я понимала возможно не каждое слово, но читаю фразу - я получала некую картину. Некоторые слова были странные для меня, но по контексту было понятно их значение - например: "хто хоча ведаць свой лёс?" говорила некая женщина на рынке. Люди давали ей рубль и получали бумажку с предсказанием. Так с контекста и выстраивалось значение сложных для перевода мест. Не думаю, что наберусь храбрости читать роман на белорусском языке, но вот рассказы меня точно уже не пугают.

Четвертая часть тетралогии про Ганьку Гурнович - четвертая, но - предпоследняя, а не последняя, как следовало бы ожидать по логике вещей! Автор в 90-х годах написала еще одну часть, последнюю, так что произведение должно называться пенталогией.
Эта часть мне понравилась больше всего, пожалуй - возможно, оттого, что Ганька здесь не такая непроходимая дурница, как раньше). Здесь она оканчивает 8 классов и вопреки советам родни, идет в педучилище. Не оттого, что так ей хочется быть учительницей, у нее очень плохо с элементарной математикой, какая уж там из нее учительница! Но в педучилище студентам дают стипендию, общежитие и питание - а Ганьке уже очень надоело быть обузой-захребетницей для родственников.
Вот Ганька студентка, преподаватели к ним на "вы" - хотя, по сути, это девятиклассницы и в школе с ними так не миндальничали бы. Несмотря на какие-то мелочи типа проходной спальни, которая к тому же находится в здании очень далеко от учебного корпуса, а столовая еще дальше, Ганька в полном восторге! А в день первой стипендии - Ганьке, отлично сдавшей вступительные экзамены, назначают повышенную стипендию, 75 рублей! - она вообще не знает, куда деваться от счастья. Такой прорвы денег у нее никогда не было в руках и она бежит в свою комнату прятать это сокровище в сундук. Она еще очень хорошо помнит, как тяжело добыть в деревне эти рубли и хочет всё передать туда. Как она будет жить сама, ее мало волнует, на первом месте для нее семья и малыши в деревне. Со временем это проходит, Ганька уже не прячет деньги, а всё тратит на свои нужды и за неделю до новой стипендии сидит уже без гроша в кармане.
Совершенно нечаянно она заметила объявление о наборе на литературный факультет Рогачевского учительского института. Ее мгновенно озаряет, что туда, и только туда она должна поступить - учительница из нее никакая, ей хочется заниматься литературным трудом, хотя первые опыты в этой сфере ее не очень удовлетворяют.
Проехать из Слуцка в Рогачев - это целый квест, не на одни сутки: поездом, но с несколькими пересадками, причем заранее билеты нельзя взять на всю цепочку, только на месте, а это бесконечные очереди, давки, нервотрепка. Но Ганька - удивительно светлый человек, к которому притягиваются всё такие же люди. Ей постоянно везет, она знакомится со многими людьми и квест она проходит в кратчайшие сроки.
А с одним таким знакомым, Ваней Лозовским, завязываются отношения, которые значат много больше. Но - грянула финская война и Ваню, как и многих других хлопцев, призывают в армию. Дальше всё сложно. Ганька не терпит ни малейших намеков на то, что у нее может быть роман, жених и свадьба. Она самым серьезным образом сердится, когда слышит такое в свой адрес -да что они, с ума посходили?! Нужна мне эта свадьба!
Да и от Вани ни слуха ни духа почти полгода, за это время она сближается с главным молчуном факультета...
Тут еще и государство новшество вводит: высшее образование стало вдруг платным. Учитывая, что буржуазию как класс искоренили, спрашивается - откуда такие огромные деньги могут взять крестьянские и рабочие дети? Но государство в такие мелочи не входило - или плати, или выметайся! Было много трагедий на этой почве, пришлось уйти многим, кому оставалось доучиться всего один год.
И вдруг приезжает красавец-военный, косая сажень в плечах, никто его не узнает - а он вызывает Ганьку на крыльцо. Ваня Лозовский! Вечер перестает быть томным...

Владимир Короткевич это одна из самых ярких звёзд белорусской литературы. То есть без сомнения тот писатель, с чьим творчеством познакомиться нужно. Сколько же лет я начинала и откладывала это? Не суть, но много. Видимо всё из-за авторского богатого языка. Я вообщем хорошо знаю свой-же язык, но некоторые устаревшие обороты... Которые невозможно понять...Где автор только их брал? Это новелла, но несколько фраз все равно повергли и словарь и меня в ступор. К сожалению я этого не повторю, забыла их тут-же. Не смотря на эту неприятность, данное произведение точно зослуживает высшей оценки. Красивое, атмосферное, эмоциональное, интересное, с неожиданной концовкой(я ждала другого). Первое знакомство с автором опредёлённо удалось.
Ах да, сама новелла судя по всему о землях(западной?) Беларуси в то время, когда они входили в состав Российской Империи. То есть видимо 17-ый век. О чём? Так одним словом и не ответишь. О многом и пожалуй каждый найдёт и сделает свой вывод. Но прежде всего наверное о совести. Меня лично очень тронуло, ещё немного и до слёз бы.
Рекомендую кому? А пожалуй только белорусам. Что бы там не говорили про схожесть языков, но я хотела бы посмотреть..скажем, на россиянина..который всё-всё тут поймёт. А в качественный перевод я как-то слабо верю.

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Вячеслав Владимирович Адамчик - белорусский писатель и переводчик, лауреат многих литературных премий своей страны. Родился он в бедной крестьянской семье, окончил семилетнюю школу, а последующее обучение совмещал с тяжелой работой грузчика. Главный герой истории - пятиклассник Мечик, так же как и автор живет в небольшом селе и испытывает впервые в жизни чувство влюбленности - то как оно описано: с какой-то щемящей грустью и теплотой - дает повод подумать, что рассказ этот во многом автобиографичен.
События рассказа происходят в последний год войны и описывают по сути события осени. В начале сентября Мечик описывает природу еще наполненную яркими красками и видно, что ребенок тянется к прекрасному и яркому. Ему надоела "безликость" учителей, которые одеты одинаково в остатки военной формы. Это и стало первой причиной по которой мальчик выделил из общей массы учительницу арифметики - относительно молодая женщина, одевалась каждый раз в яркую и новую одежду.
Чеслава Карловна - яркий лучик в блеклой жизни героя: он даже говорит, что когда она наклонялась к ученикам чтобы проверить выполнения задание, то ее яркая кофта давала некий отсвет на лица учеников, и те тоже наполнялись жизнью и красками.
У писателя прекрасно удается передать это чувство первой любви - когда это больше похоже на восхищение и обожание. Мальчик по сути сам не понимает, что он чувствует и чего хочет: то он представляет, что просит учительницу стать его матерью, то рассуждает, что он должен хорошо относиться к ее сыну поскольку он "влюблен".
В целом мне история понравилась: она прекрасно передает чувства ребенка на пороге взросления. Словно светлое воспоминание, которое наполняет душу теплотой и грустью: легкой горчинкой что прошло детство, прошла первая любовь, что не вернуться в те безмятежные дни. Возможно, именно образ той учительницы стал для мальчика маяком - светом к которому нужно стремиться. Это не просто женщина - это символ образа жизни и образования: ведь именно в ту пору герой начинает мечтать о "городе, где живут красивые люди, которые едят вкусную еду".
Для меня этот рассказ интересен еще и тем, что прочитан на языке оригинала: мне было интересно пойму ли я что-то никогда не изучая белорусский язык. Это было великолепно: я понимала возможно не каждое слово, но читаю фразу - я получала некую картину. Некоторые слова были странные для меня, но по контексту было понятно их значение - например: "хто хоча ведаць свой лёс?" говорила некая женщина на рынке. Люди давали ей рубль и получали бумажку с предсказанием. Так с контекста и выстраивалось значение сложных для перевода мест. Не думаю, что наберусь храбрости читать роман на белорусском языке, но вот рассказы меня точно уже не пугают.

Четвертая часть тетралогии про Ганьку Гурнович - четвертая, но - предпоследняя, а не последняя, как следовало бы ожидать по логике вещей! Автор в 90-х годах написала еще одну часть, последнюю, так что произведение должно называться пенталогией.
Эта часть мне понравилась больше всего, пожалуй - возможно, оттого, что Ганька здесь не такая непроходимая дурница, как раньше). Здесь она оканчивает 8 классов и вопреки советам родни, идет в педучилище. Не оттого, что так ей хочется быть учительницей, у нее очень плохо с элементарной математикой, какая уж там из нее учительница! Но в педучилище студентам дают стипендию, общежитие и питание - а Ганьке уже очень надоело быть обузой-захребетницей для родственников.
Вот Ганька студентка, преподаватели к ним на "вы" - хотя, по сути, это девятиклассницы и в школе с ними так не миндальничали бы. Несмотря на какие-то мелочи типа проходной спальни, которая к тому же находится в здании очень далеко от учебного корпуса, а столовая еще дальше, Ганька в полном восторге! А в день первой стипендии - Ганьке, отлично сдавшей вступительные экзамены, назначают повышенную стипендию, 75 рублей! - она вообще не знает, куда деваться от счастья. Такой прорвы денег у нее никогда не было в руках и она бежит в свою комнату прятать это сокровище в сундук. Она еще очень хорошо помнит, как тяжело добыть в деревне эти рубли и хочет всё передать туда. Как она будет жить сама, ее мало волнует, на первом месте для нее семья и малыши в деревне. Со временем это проходит, Ганька уже не прячет деньги, а всё тратит на свои нужды и за неделю до новой стипендии сидит уже без гроша в кармане.
Совершенно нечаянно она заметила объявление о наборе на литературный факультет Рогачевского учительского института. Ее мгновенно озаряет, что туда, и только туда она должна поступить - учительница из нее никакая, ей хочется заниматься литературным трудом, хотя первые опыты в этой сфере ее не очень удовлетворяют.
Проехать из Слуцка в Рогачев - это целый квест, не на одни сутки: поездом, но с несколькими пересадками, причем заранее билеты нельзя взять на всю цепочку, только на месте, а это бесконечные очереди, давки, нервотрепка. Но Ганька - удивительно светлый человек, к которому притягиваются всё такие же люди. Ей постоянно везет, она знакомится со многими людьми и квест она проходит в кратчайшие сроки.
А с одним таким знакомым, Ваней Лозовским, завязываются отношения, которые значат много больше. Но - грянула финская война и Ваню, как и многих других хлопцев, призывают в армию. Дальше всё сложно. Ганька не терпит ни малейших намеков на то, что у нее может быть роман, жених и свадьба. Она самым серьезным образом сердится, когда слышит такое в свой адрес -да что они, с ума посходили?! Нужна мне эта свадьба!
Да и от Вани ни слуха ни духа почти полгода, за это время она сближается с главным молчуном факультета...
Тут еще и государство новшество вводит: высшее образование стало вдруг платным. Учитывая, что буржуазию как класс искоренили, спрашивается - откуда такие огромные деньги могут взять крестьянские и рабочие дети? Но государство в такие мелочи не входило - или плати, или выметайся! Было много трагедий на этой почве, пришлось уйти многим, кому оставалось доучиться всего один год.
И вдруг приезжает красавец-военный, косая сажень в плечах, никто его не узнает - а он вызывает Ганьку на крыльцо. Ваня Лозовский! Вечер перестает быть томным...

Владимир Короткевич это одна из самых ярких звёзд белорусской литературы. То есть без сомнения тот писатель, с чьим творчеством познакомиться нужно. Сколько же лет я начинала и откладывала это? Не суть, но много. Видимо всё из-за авторского богатого языка. Я вообщем хорошо знаю свой-же язык, но некоторые устаревшие обороты... Которые невозможно понять...Где автор только их брал? Это новелла, но несколько фраз все равно повергли и словарь и меня в ступор. К сожалению я этого не повторю, забыла их тут-же. Не смотря на эту неприятность, данное произведение точно зослуживает высшей оценки. Красивое, атмосферное, эмоциональное, интересное, с неожиданной концовкой(я ждала другого). Первое знакомство с автором опредёлённо удалось.
Ах да, сама новелла судя по всему о землях(западной?) Беларуси в то время, когда они входили в состав Российской Империи. То есть видимо 17-ый век. О чём? Так одним словом и не ответишь. О многом и пожалуй каждый найдёт и сделает свой вывод. Но прежде всего наверное о совести. Меня лично очень тронуло, ещё немного и до слёз бы.
Рекомендую кому? А пожалуй только белорусам. Что бы там не говорили про схожесть языков, но я хотела бы посмотреть..скажем, на россиянина..который всё-всё тут поймёт. А в качественный перевод я как-то слабо верю.
