Бумажная
429 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Интересно, когда я приучусь знакомиться с новым циклом не со второй, третьей книги, а с первой? Каждый раз надеешься, что автор проявит снисхождение к читателю и приведёт краткое повествование остальных частей, при этом сделав так, чтобы читатель не потерял интерес к общей истории в целом.
Автор почти сразу же погружает нас в водоворот событий альтернативной Британии. Признаться, я не фанат таких миров, но здесь меня он настолько притянул, что я бы с удовольствием скаталась на денёк-другой. Где еще можно встретить тренированных лебедей, на которых можно летать. Почему-то я их представляла в виде Клювокрыла из книги про Гарри Поттера. Хоть они совсем похожи друг на друга, но являлись быстрым и удобным транспортным средством. Или крылатые машины — орнитоптеры, которые были самыми быстрыми, что управлять ими было довольно сложно. А что такое паролошадь — тут воображение может нарисовать что угодно. Но наверно, как и у большинства, любимыми и одними из самых интересных созданий были попугаи. Ничего необычного, а всего лишь обожающие сквернословить. Они являются «почтовыми работниками». Смешно, конечно, выглядит, когда доставка важного послания сопровождается отборной бранью. Было даже немного жаль, что они так мало упоминались в сюжете.
Ох, а что по основному сюжету, то здесь для меня была некоторая сложность. Дело не только в том, что я не читала первую часть, а в том, что в книге поднимаются такие темы, как заговор — опять в русских видят врагов и поэтому используют имена некоторых известных личностей. События сменили друг друга, наверное, со скоростью света — один убегает, другой дерётся, третий идет по следу. В дело были замешаны странный латунный человечек, застрявший посреди улицы, и прохвост, решивший занять чужое место. Но я все равно с любопытством следила за сюжетом, особенно когда в ход пускали сковородки!))
Героев было предостаточно, но все они были колоритные и такие разные. Но неизменными остаются главные герои — весёлый балагур-поэт Алджернон и рассудительный сыщик Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон, которых на каждом шагу ждали испытания. В целом история интересная, пока еще не определилась, буду ли продолжать знакомство с циклом.

Моя любовь из этой книги - матерящиеся попугаи. А еще прекрасный кактус. Вообще автор очень интересно проработал мир - поэтому я хоть и чувствовала себя попаданцем, но наблюдала с интересом. Практически с самого начала падает лавина разного всего, и придется вникать буквально на ходу. И книга поэтому у меня не читалась быстро - хоть и кактусом не была, просто не вышло быстро читать. И мне понравилось, как затрагивались этические вопросы и сложности. Но при этом автор не подпихивает под нос всем, а предлагает подумать, если есть желание.
И книга предлагает подумать, а что такое, собственно, человек, и где он начинается и заканчивается? Этика, что такое вообще этика, когда мы должны остановиться? А еще ловкие игры с психикой с точки зрения теории и рассуждений, поэтому несмотря на обертку стимпанкового фэнтези, я бы сказала, что это книга про человека и что такое быть человеком, и границы. Память, сознание, психика.
И при этом всем автор не лишен иронии. Есть над чем посмеяться, покачать головой, и книга не вещает в одностороннем порядке, а вступает в диалог с читателем. Беда только в том, что в книге достаточно много событий и все очень густо нанизано, как бисер на леску. Если кто любит размеренное и плавное повествование - может быть тяжело, я чувствовала себя комфортно. События развиваются скачкообразно - то медленно, то ускоряясь до скорости света. Я бы сравнила с историей про Четверг Нонетот, примерно та же структура, та же легкая сумбурность и обилие пасхалок и отсылок, некоторые были прямо очевидны, что пасхалки, но не знаешь, на что, и словно блудишь среди двух берез. Это можно сказать и проблема культурного развития - если западному читателю сразу ясно, как Шолтай-Болтай, то русскому читателю без подготовки не так повезло. Еще тут играются с историей, историческими личностями - и тут мы увидим про Распутина, Бисмарка и других, но сразу ясно, что это очень вольные игрища, что от образов порой только имена.
Про мир скажу так - я мало читала книг в стимпанке/паропанке, поэтому не скажу, оригинально или нет, но мне было интересно за тем, как развивается мир. Механизмы и приспособления были весьма интересны, как и модификации живых организмов. И еще интересно выглядела глобальность замысла.
Герой главный - весьма занятная и интересная личность, но еще и импонирует, что он не суперсильный и сверхсильный, как мери сью, и у него есть слабости и особенности. В конце меня расстроила погибель второстепенного персонажа, мне кажется, что без этого можно было обойтись.
И я непременно продолжу знакомство с героями, потому что знаю, что меня еще чем-то удивят. Да и как автор задается вопросами - это очень круто и здорово.

Ау, люди? Где все, кто восторгался первой книгой Ходдера? Почему до сих пор нет ни одной рецензии?? Книга уже достаточно долго доступна в цифровом виде.
Марк окончательно стал для меня находкой этого года. Ему удается мастерски соединить первоклассные элементы викторианской, простите, альбертианской Англии, паропанк, евгенику, мистику, закрутить лихой сюжет и в последней главе все более-менее логично объяснить. Многим авторам этому стоит у него поучиться.
"Таинственная история" продолжает рассказ про Бертона и Суинберна, хотя действия первой книги упоминаются в основном лишь косвенно. Из старых знакомых нам снова встретятся Брюнель и Флоренс Найтингейл, Пальмерстон и его помощники, Оскар "Язва" Уайльд и детективы Скотленд-Ярда. Главным новым союзником станет Герберт Спенсер (да-да, тот самый из учебника по социологии), который примет новое необычное обличье.
Сюжет закручивается вокруг Тичборнов - старой английской семьи аристократов, практически оставшейся без потомков. Неожиданным (и очень подозрительным) образом в Европе появляется давно потерявшийся наследник известной семьи. Тот ли он за кого себя выдает? Это и предстоит узнать Бертону по наводке премьер-министра. Разумеется, он даже и не догадывается куда приведет распутывание этой истории.
Конечно, всем знакомым с первой книгой понятно, что без постоянных переворотов с ног на голову тут не обойдется. Хотите заводных людей с искусственным интеллектом? Вот, пожалуйста! Разгромить весь Лондон? Да запросто! Узнать какой будет Первая Мировая? Элементарно. Восстание? Полеты на лебедях? Повстречаться с папашей сэра Артура Конан Дойла? Щепотку мистики? Соскучились по противникам из загадочной России?
О, Марк Ходдер не откажет никому.
Вторая книга продолжает держать высокую планку, поднятую первым томом. Здесь, как и раньше можно выловить настоящие бриллианты вроде очень точно используемых цитат Уайльда, заигрываний с реальными историческими лицами или же новых технологических находок на границе евгеники и технологии. Один только "фольксваген" чего стоит!
С трепетом ожидаю перевода следующей книги. "Expedition to the Mountains of the Moon" звучит чертовски многообещающе.

Разрешите мне задать вам вопрос: будет ли кража бриллиантов считаться преступлением, если миллионы людей, фактически вся империя, извлекут из этого пользу? Прежде чем вы ответите, я хочу напомнить, что подобный вопрос часто использует британское правительство для оправдания грабежа целых стран.

Мне кажется, что в те времена, когда наука и техника развиваются очень быстро, новые знания пугают среднего человека, и он отшатывается от них в сторону религии. Религия не требует ничего, кроме слепой веры, тогда как знание требует постоянного освоения всё большего объема информации. Верующий может объявить, что он знает всё, не проделав тяжелой работы по получению знаний.

— Добавить розовых георгинов, — пробормотал он, подумав о небольшом участке земли рядом с нижним краем сада, и вытащил револьвер. — И, быть может, желтых ноготков… — Направил револьвер в лоб мертвецу. — …И голубую герань. — Нажал на курок. Револьвер заело. Честен вздохнул, убрал его в карман и поднял дубинку. — Или одни ноготки? — Шагнул вперед, выбил рапиру и стал дубасить труп по голове, пока в стороны не полетели белые кости, черная запекшаяся кровь и серые мозги. Кадавр упал на камни и остался лежать, изредка подергиваясь. — И перегной, — пробормотал Честен, — в нем весь секрет!












Другие издания

