Книги от А до Я. Буква Р
olgavit
- 57 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Чтобы окончательно проснуться надо посмеяться.
И Лоренс Даррелл предоставил мне такую возможность. Ржач вместо утреннего чая сохраняет нервную систему в лучшем виде, используется вместо будильника для остальных домочадцев
Три рассказа, напечатанные в "Иностраной литературе" в 2000 году, почему только три? Мне понравился их герой. Дипломат по имени Антробус, которого я временами читала как "автобус" рассказывает о нравах в британском посольстве.
Рассказ 'Sauve qui peut', давший название сборнику о странных турецких... хотя нет, курдских обычаях. Я понимаю, что для англичанина все, кто живет по ту сторону Ла-Манша априори считаются "с приветом", если не дикарями. Если тебе не повезло родиться в Британии - то твоя песенка спета. Даже если этот англичанин -наполовину ирландец, родился в Индии и Альбион вгоняет его в тоску и депрессию.
Рассказ "Гаремы и проблемы"... о женщинах, нет, слишком громко, о проблемах, которые создают женщины в международной обстановке. В каждой женщине живет Лола Монтес или Мата Хари. Мужчинам, даже если они дипломаты, приходится признать этот факт.
Рассказ "Случай в Париже" о том, что не стоит хранить скелеты в шкафах, домах, давать скелетам свою одежду и ехать в Париж без денег.

Лоренс Даррелл не так широко известен, как его младший брат Джеральд. Одно время Лоренс служил в британском консульстве в качестве пресс-атташе в Александрии. Возможно некоторые персонажи из сборника Даррелл Лоренс - Рассказы из сборника 'Sauve qui peut' имеют своих прототипов. Антробус, так зовут рассказчика, дипломат британского посольства в Вульгарии, поведает три веселые истории и из каждой сделает вывод.
"SAUVE QUI PEUT". В британское посольство пришло приглашение от курдов разделить коллег вместе с ними одно радостное событие- обрезание сына посла. В конце мероприятия фуршет! Все звучит очень комично и мне понравилось, как автор вначале обыгрывает ситуацию. Кульминационный момент, когда оказывается, что тому самому посольскому сыну уже лет двадцать, он закончил Оксфорд, имеет разряд по боксу и совсем не в курсе, что ему предстоит посвящение. Жаль, не получилось у Даррелла до конца выдержать заданный в начале тон. Финал получился скомканным и совершенно не смешным, а вот вывод остроумный " В дипломатии часто приходится руководствоваться принципом "спасайся кто может."
ГАРЕМЫ И ПРОБЛЕМЫ . В нем Антробус расскажет о сотрудниках полностью атеистического британского посольства, где из верующих только капеллан и тот периодически любит прокатиться в клуб, чтобы поиграть в рулетку. И вот в дипломатическом корпусе стали наблюдаться многообразные "религиозные импульсы". Сначала что-то повлияло на Сэма и он сделался паломником, после чего выпустил книгу "Гаремы и проблемы". Малютка Картер поехав в отпуск в Египет, обратно вернулся с гаремом и заявил, что принял ислам. Терстон, женившись на религиозной вдове кардинально изменил свою жизнь, он даже стал петь в хоре. Вот и приходит автор к выводу, что "в религии что-то есть".
СЛУЧАЙ В ПАРИЖЕ. Уже само название говорит за себя. Комичная ситуация для читателя и совсем не простая для главного героя приключилась с Антробусом, когда он оказался проездом в Париже. Путешествие по столице Франции со скелетом в руках при этом, когда за тобой гонится полиция так себе приключение на отдыхе. Небольшой рассказ со множеством похождений из которых герой делает следующий вывод "Чем лучше узнаёшь жизнь, тем менее реальной она становится".