
Пераклады
Wild_Iris
- 1 212 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Очень добрая детская сказка. Конечно, немного предсказуемая, но все равно интересно было читать. Очень понравился перевод, давно не читала такого замечательного белорусского текста. А главное, что она совсем короткая, с красивыми картинками и множеством котов!
Большое спасибо Morrigansher за книгу и замечательные вечера, проведенные с ней.

Вот как бывает, искала на полке совсем другую книгу, а вытащила эту. И все, меня не стало, к черту оливье и завтрашний Новый год. Сидела и перечитывала сказку о приключениях девочки Ханны, кота Киссы и собаки Мусти в кошачьем царстве.
Одна из моих любимейших книг в детстве. Почему? Во-первых, в то время, когда ее мне подарили, у нас в доме еще не было кошки, а безумной кошатницей по убеждениям я уже была. И я, зачитываясь этой сказкой, все мечтала, что когда-нибудь у меня будет такой же говорящий волшебный кот. Пусть говорящий только одну ночь в тысячу лет, но все же :) Думаю, моя любовь именно к черным котам тоже отсюда. Во-вторых, книга на белорусском языке. Найти что-то читабельное на белорусском было трудно, в основном издавались дурацкие детские стишки, которые я терпеть не могла. А тут захватывающая история о спасении кошачьей принцессы из лап Одичалого Кота. В-третьих, это действительно интересная история, добрая, забавная и милая. Такими и должны быть сказки :).
Сейчас немножко погуглила – похоже, этот финский писатель на русский вообще не переводился. Да и на белорусский, кроме этой одной книги, тоже. Жаль.