Бумажная
259 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Время и случай. Высокий трон» - первая часть второго тома цикла исторических романов американской писательницы Шерон Пенман о династии Плантагенетов. В первом томе «Когда спаситель спал» рассказывалось о кровопролитной девятнадцатилетней войне между двумя претендентами на трон Англии - дочери Генриха I, вдове императора Священной Римской Империи императрицы Мод и его племянника Стефана Блуазского, силой захватившего завещанный ей престол.
В этой части цикла бесконечная война, наконец, закончена, в стране воцарился мир, когда на трон Англии взошел девятнадцатилетний сын императрицы Мод, Генрих II, недавно женившийся на самой прекрасной женщине эпохи Алиеноре Аквитанской, которая принесла ему в качестве приданого огромные территории в Европе.
Владеть и править таким королевством непросто и Генрих поначалу вынужден отправляться то в одни, то в другие свои земли, подавляя недовольство одних, привлекая на свою сторону других, вынужденный оставлять свою жену, правда каждый раз с очередным наследником на подходе. За первые восемь лет брака королева родила ему восемь детей и первым ребенком был сын, которого никак не мог дождаться от Алиеноры ее первый муж, король Франции Людовик Капет. Кроме того, Генрих доверил королеве в своё отсутствие править Англией, с чем эта необыкновенная женщина прекрасно справлялась.
Еще одним незаменимым помощником в деле управления государством был близкий друг Генриха Томас Бекет, которого Генрих, несмотря на его не слишком высокое происхождение, сделал канцлером, то есть практически вторым лицом в государстве.
Окончив самые неотложные дела, король озаботился отношениями со своим ближайшим соседом – Уэльсом, где правил король Овейн Гвинедский. Соседство с таким могучим, опытным и мудрым правителем как бы намекало, что хрупкий мир между государствами вряд ли продержится долго, уж больно слабо защищенными выглядели приграничные земли, а число признанных Овейном сыновей, перевалившее за второй десяток, побуждало валлийцев к завоеванию новых территорий. Затевать большую войну Генриху было невыгодно, скорее он склонялся к демонстрации силы, которая заставит валлийцев согласится на новый мирный договор на его условиях.
Для этого ему срочно понадобился его дядя Ранульф, который, женившись на валлийке, мирно жил в Уэльсе в семье своей матери. Лучшего переговорщика с Овейном трудно было себе представить и Ранульф с разбитым сердцем вынужден был прибыть на зов своего сюзерена. Необходимость выступать на два фронта причиняло ему душевные муки, но голос чести был сильнее, и это не слишком хорошо было принято в его валлийской семье. К счастью, после нескольких стычек между англичанами и валлийцами, Ранульфу удалось уговорить Овейна принести оммаж английскому королю, но непрочность этого мира понимали все участники сделки.
Когда освободилось место епископа Кентерберийского, Генрих, очень ценивший своего канцлера Томаса Бекета, решил, что никто лучше него не справится с этой должностью, а их общие взгляды в области управления государством будут отличной основой для совместных решений в вопросах, где религиозная и светская власть должны выступать единым фронтом. Лучше понимающие политические расклады старшие родственники короля и Алиенора с ее богатым опытом общения с церковными иерархами предостерегали короля от этого шага, но молодой Генрих, вдохновленный удачным началом своего правления, не пожелал слушать ничьих советов.
Все, кто еще не забыл школьные уроки истории или хотя бы поверхностно изучал историю Англии в средние века, знаком с трагическим финалом этого решения. На самом деле это настоящая историческая загадка, каким образом верный сподвижник короля канцлер Томас Бекет в одночасье превратился в непримиримого противника всех королевских начинаний Томаса Бекета, архиепископа Кентерберийского. Шерон Пенман предоставляет читателю самостоятельно сделать выводы о причинах такого преображения, представляя на наш суд подробное, чуть ли не по часам и дням описание их противостояния и реакцию на нового Бекета всех свидетелей этого скандала, от самого Генриха, Ранульфа и приближенных к королю баронов до епископов и священников, сопровождавших своего архипастыря. Была ли это сладость власти, ударившая в голову человеку, поднявшемуся с самых низов, ограниченность или убежденность в собственной святости, которую даровала ему высокая церковная должность, решит читатель.
Окончание этой конфронтации еще ждет нас в следующей книге, равно как и продолжение постепенного охлаждения между царственными супругами. Молодой, энергичный, пылкий и упрямый король не считал нужным прислушиваться к советам своей более старшей и мудрой супруги, что ее безмерно раздражало. А к концу книги на сцене появится небезызвестная Розамунда Клиффорд, присутствие которой запустит механизм, отчитывающий дни до конца любви между Генрихом и Алиенорой.
Так время и случай правят миром. А заинтригованного читателя ждет вторая часть книги «Время и случай. На краю бездны».

Об этом цикле узнала из статьи википедии про Алиенору Аквитанскую. Дай, думаю, прочитаю. У нас цикл издали полностью, но весьма небольшим тиражом, да ещё и части каждого романа выпустили отдельными изданиями. Поэтому смогла достать только вторую книгу.
Были опасения, что читая с середины, многого не пойму. Однако обошлось. Героев, что действовали в предыдущей книге, "Когда Спаситель спал", много. Но мне не показалось, что они мешают восприятию. Автор любезно напоминает их предысторию, ссылается на события предыдущей книги. Тем более, маятник действия только раскачивается, поэтому можно начинать читать и со второй книги.
Героев, повторюсь, очень много. Я не раз обращалась к списку действующих лиц и к родословному древу Плантагенетов, чтобы уточнить, кто же сейчас говорит с королём Генрихом (здесь в речи героев он называем Гарри). Видно, что издательство специализируется на исторической литературе, и позаботилось о удобстве читателей. Бывает, что главы разделяет целый год, но ближе к концу книги - месяцы, то есть действие ускоряется.
По стилю очень напомнило "Туманы Авалона", видимо, у авторов-американок принято так описывать средневековую Англию. Позабавило, что дамы в почтенном для тех времён возрасте старше 30 описываются как "молодые".
Вот такие впечатления. О достоинствах сюжета и пр. следует писать, прочитав обе книги. Сама по себе она обрывается на самом интересном месте.















