
Мой Букер
Anonymous
- 692 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Фабрика шёлка "Гармония"» - любопытный гибрид, истинное дитя глобализации, к которому невозможно приклеить страновой ярлык. Автор из Малайзии, но с юности живёт в Лондоне, пишет на английском, но про свою родину, вводит в повествование героев разных национальностей и поднимает универсальные вопросы. Хотелось бы сказать, что национальность не имеет значения, но на самом деле это не так. Один из конфликтов романа, собственно, на этой канве и построен.
Три части романа объединены темой и приёмом «ненадёжного рассказчика». Три героя сквозь призму личных отношений рассказывают нам про одного человека - китайца Джонни Лима, который прошёл невероятный путь от нищего необразованного мальчишки до богатейшего человека долины Кинта в Малайзии.
Для Джаспера Джонни - нелюбимый отец, отчуждённый и молчаливый, о котором сложно сказать хоть одно доброе слово. Семейный тиран и злыдень, коллаборант и предатель, неоднократный убийца и контрабандист, наживший своё богатство нечестным путём при поддержке японской оккупационной администрации. Джаспер записывает свои впечатления после смерти отца и клянётся выяснить всю правду о прошлом семьи.
Для Сноу Сун Джонни - нелюбимый муж, за которого она непонятно зачем вышла замуж (бунт против условностей? заинтригованность образом Джонни?). Сноу оправдывает своё имя: ледяная красавица из семьи китайской элиты, хорошо образована и умна. Ей не о чем говорить с почти что диким self-made мужем из джунглей, который скрывает прошлое. Сноу ведёт дневник в 1941 году, незадолго до вторжения японцев в Малайю, но Джонни - периферийный персонаж в её повествовании. Она параноидально боится потерять дневник и пишет в основном о себе и о других мужчинах, в частности об умном профессоре и настоящем аполлоне Куничике Мамору, который ей нравится. Джонни в её записках - закрытый, неловкий, неблизкий, объект насмешек семьи и друзей.
Для Питера Уормвуда Джонни - лучший друг, насколько могут подружиться в то время англичанин с оксфордским образованием и широкими взглядами и китаец из глухой провинции, для которого романы Диккенса слишком сложные. Природа этой дружбы не вполне понятна, но только с Уормвудом Джонни предстаёт нормальным человеком, который улыбается, тревожится, хмурится, сомневается. Но и Уормвуд, вспоминая про Джонни на излёте дней, после газетной заметки о его смерти, скорее думает не о личности друга, а о его жене, в которую был и остался безнадёжно влюблён. Сноу, кстати, лично для меня была невероятно бесячая. Скажем, почти всю поездку на острова она провела с Куничикой, периодически спрашивая у Питера, как там её муж. Собственно, уже после этого становится понятно, что Джонни - отнюдь не коварный интриган и убийца, иначе эта история закончилась бы иначе.
В итоге, к концу романа мы видим аж три субъективных варианта личности Джонни Лима. Образ страшного монстра из первой части распадается уже к середине, истинный Джонни - где-то между второй и третьей частью. В романе нет простых и понятных ответов, а истина неоднозначна и относительна. И если события из той самой поездки ещё можно частично расшифровать, то прошлое Джонни до встречи со Сноу и его жизнь после возвращения остаются за семью печатями. Автор никак не поясняет ключевые эпизоды романа - предательство Джонни своих товарищей по коммунистическим ячейкам или отцовство Джаспера. У нас есть лишь осколки чьих-то воспоминаний, окрашенные любовью и ненавистью, обидами и чувством вины.
Роман для дебютного достаточно сильный и глубокий, хотя и оставляющий некоторое впечатление искусственной сконструированности для того, чтобы сделать его более интересным для британского читателя. Здесь и яркий восточной колорит, и сложные многоступенчатые отношения местных жителей и колониальной администрации, и англичане, выведенные положительными и отрицательными героями. В первой части ещё отлично выписан социальный фон, но дальше фокус смещается на личные отношения. Есть вопросы по логике поведения героев, но в целом мне понравилось.
Другие издания


