
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Данный труд Роберта Роупера описывает "американский" период жизни Набоковых. В целом, Набокова можно назвать настоящим космополитом: родился в России, бежал из оккупированной Франции, написал принесший ему славу роман в Америке и умер в Швейцарии. А то, что его книги читают по всему миру, еще больше это подтверждает.
В Америке Набоковым поначалу пришлось нелегко: произведения писателя не пользовались особой популярностью у американских читателей, в университетский штат на постоянную должность его тоже не брали, а жить Набоковы могли либо на широкую ногу, либо очень скромно, середины не было.
Я пишу Набоковы не случайно, потому что без своей замечательной жены Веры Владимира Набокова представить нельзя. Вера делала все: была переводчиком, менеджером, даже водителем, заменяла мужа на лекциях. Восхищаюсь этой сильной женщиной и точно скажу, что успех Набокова - это и ее успех. Тем не менее, гениальность писателя не давала ему сидеть на месте, в прямом смысле. Благодаря страстному увлечению писателя бабочками, Набоковы исколесили всю Америку на своей машине, останавливаясь в дешевых мотелях.
Что-то напоминает, не правда ли? Именно так рождалась «Лолита», хотя лейтмотив детского насилия есть и в ранних романах автора.
В работе Роупера мне нравится объективность биографа. Автор не приписывает успех «Лолиты» тем, что это роман об Америке, а говорит о том, что Набоков хорошо подмечал окружающею его действительность, и в тот момент это оказалась Америка.
Издание достаточно объемно, но сама биография не очень большая. Примечания, библиография, благодарности занимают где-то половину. Да и постоянное скаканье с биографии к примечаниям под конец уже было весьма утомительно.
Если вы читали другие биографии Набокова, эта не даст вам что-то новое. В ней есть также много отсылок к другим трудам. Но, как знакомство с жизнью писателя, меня вполне устроило. Спасибо Роуперу за его искреннюю любовь к гению и неплохую попытку понять его гениальность.

Роберт Роупер в предисловии рассказывает, что "к Набокову... пришёл ещё в юности и оставался его читателем полвека", что его "восхищает мастерство отдельных... произведений" Набокова: «...в особенности я люблю те, что написаны в Соединённых Штатах, в период, который его биографы называют “американским”, то есть с 1940 по 1960 год».
"В поисках следов" Набокова Роупер проехал тысячи миль по востоку и западу США, чтобы выяснить, где писатель останавливался, "что видел, с кем водил дружбу, на какие горы взбирался". Однако пришёл к выводу, что для исследования полезнее оказалось пару лет посидеть на месте и перечитать книги Набокова, "время от времени совершая экскурсы в труды многочисленных литературных критиков", написанные с юмором, интересно, доступным языком.
Разумеется, Роупер использовал труды набоковедов, и в первую очередь две фундаментальные биографии: “Владимир Набоков: русские годы” (1990) и “Владимир Набоков: американские годы” (1991), написанные Брайаном Бойдом, а также книгу Стейси Шифф “Вера” (1999). Роупер с благодарностью пишет, что благодаря их скрупулезным работам ему "не пришлось изобретать колесо". Но если эти и другие учёные "признают, что... Америка лишь очередной эпизод" в творчестве гения: "...двадцать лет прожил в Берлине и Париже, где писал по-русски и создал выдающиеся произведения, потом ещё двадцать лет прожил в Америке, где писал по-английски и где из-под его пера также вышли достойнейшие работы. Потом без малого двадцать лет жил в... Швейцарии и создавал шедевры", - то Роупер со всем убеждением заявляет:
Далее автор изо всех сил внушает читателям, что, останься Набоков в России, он погиб бы в годы репрессий, как Мандельштам и Бабель. А вот в Америке Набоков преуспел:
Роупер подробно описал поездки Набокова с семьёй по Америке: и переезды к месту жительства, и туристические поездки, и охоты за бабочками, причём жена с сыном помогали их ловить. Хорошо узнав провинциально-мотельную Америку, Набоков изобразил её в "Лолите". Этот роман он писал 5 лет, хотя можно сказать, что начал разрабатывать данную тему с конца 1930-х годов, так что в общей сложности выходит 15 лет. Роупер проводит параллели между "Лолитой" (англ. Lolita) (1955) и другими произведениями Набокова, в которых есть сходные моменты, а также анализирует произведения, опубликованные в американский период: «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) (1941), «Под знаком незаконнорождённых» (англ. Bend Sinister) (1947), «Пнин» (англ. Pnin) (1957), сборники рассказов "Девять историй» (1947), "Весна в Фиальте" (1956).
Помимо Веры и Дмитрия Роупер рассказывает о братьях, сёстрах, племянниках Набокова, о его дружеских и профессиональных отношениях, а также увлечениях.
Книга написана как добротная монография: приводятся многочисленные цитаты из писем, дневников, мемуаров Набокова, его жены и сына, писателей, журналистов, литературоведов. Есть и затекстовые примечания, и источники иллюстраций, и обширный библиографической список использованной автором литературы, и указатель.
Для себя лично из книги я открыла всю жертвенность и преданность жены Набокова - Веры Евсеевны: она и переводчик его произведений, и машинистка, и литагент, и кормилец (пока муж писал романы, сидя дома, Вера работала по договорам в издательствах переводчиком и кормила семью), и водитель, и верная жена, закрывающая глаза на его "романы".
Главная же мысль книги - что Набоков (в отличие, например, от Германии) Америку любил, несмотря на её вульгарность, и был в ней счастлив.















