
PocketBook
augustin_blade
- 1 169 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Подобные рассказы — это всегда вызов для таких рецензентов, как я. Не то, чтобы я какой-то особенный, хотя не без этого конечно, но всегда более развернуто пишу их и размерчик большего среднего, это я про длину отзыва если, что. А тут микрорассказ, сюжет пересказать, так вы быстрее прочитаете в оригинале. Дело не простое.
Данный рассказ написан под псевдонимом А. Чехонте, 22 января 1884.
Чехову 24 года, но он хорошо разбирался в людях и их характерах. Ему самому не очень везло с женщинами. Точнее он сам их избегал. Но судя по этому рассказу он и их прекрасно знал. И как пишут, что многие девушки с ума от любви сходили после общения с ним. Хорошо воспитан и образован, начитан и сам пишет истории.
У мужчин всегда вопросы, что у женщин в голове. Почему она говорит одно, а делает другое, а думает о третьем.
Скажу вам так, что 16 лет в браке не сделали меня более разбирающимся, и часто разговор с женой это как хождение по минному полю.
Так, что Чехов в этом небольшом рассказе, приоткрыл, так сказать, завесу, что же там в мыслях у девушек. А так же в поступках у мужчин.
Далее в «Комик»
Комик Иван Акимович Воробьев-Соколов зашел в гости к актрисе жанра Ingénue Марье Андреевне. И долго не мог ничего ей сказать. И пока длилось его молчание или неразборчивое бормотание, у неё в голове мелькали мысли. И когда она уже для себя все решила, зачем же пришел к ней комик, он задал ей неожиданный вопрос.
Биография автора.
Антон Павлович Чехов (1860–1904 гг.), великий русский писатель, талантливый драматург и врач. Родился 17(29) Января 1860 года в Таганроге в семье купца. С ранних лет помогал отцу в лавке вместе со своими братьями. Учился он в греческой школе – гимназии в 1868 году, а потом поступил в Москве в университет на медицинский факультет.
За годы учебы пришлось много, где подрабатывать. А первые его рассказы отдельным сборником «Сказки Мельпомены» вышли в 1884 году, но дебют был еще на первом курсе медицинского факультета, Чехов отправил в журнал «Стрекоза» рассказ и юмореску.
За 26 лет творчества, начиная с момента выпуска из гимназии в 1879 году и до своей кончины в июле 1904 года, Антон Павлович Чехов создал около 900 различных произведений. Это включает короткие юмористические рассказы, серьёзные повести и пьесы, многие из которых стали классикой мировой литературы
Подробнее.
Подобный рассказ хорошо бы смотрелся где-то на сцене или в юмористической передаче на ТВ. Правда одно, но, надо было бы кому-то транслировать мысли девушки. Так, как без них это вышла бы уж совсем пантомима из театра мимов.
Бывает так, что есть мужчины, что не очень решительны с женщинами. В силу различных причин. Это может быть робость или даже страх. И не обязательно, что сам мужчина какой-то неуверенный в себе человек. Просто не все могут открыть себя другим людям, особенно если дело касается чувств.
Просто, например, когда ты общаешься с представителем одного с тобой пола, то ты примерно представляешь, что ожидать, какой реакции и как на это реагировать. А с девушками довольно тяжело, казалось бы, ты у себя в голове все визуализировал и проговорил, и уже хочешь ей сказать, но тут начинаешь волноваться, голос дрожит и ладошки потеют, начинаешь бессвязно бормотать.
Как это делал Комик из рассказа.
В то время в высших кругах предпочитали Французский, а русский язык или как пишет Чехов по-российски было больше для простого народа.
Это все равно, что сейчас без знания английского во многие места на работу не возьмут.
У нас два персонажа мужчина Иван Акимович Воробьев-Соколов, судя по двойной фамилии человек не простой, но очень уморительная фамилия две птички. В театре он исполняет комические роли. Но до финала и не скажешь, что он шутник и балагур. Мнется, бледнеет, бормочет.
Второй персонаж актриса, которая играет роли в стиле Ingénue, Марья Андреевна.
Сам этот термин можно двояка рассмотреть, это и роль, которую играет актриса, но также говорили и про человека.
Как видите и тут термин Французский, как велико было влияние.
Но судя по мыслям этой девушки, она лишь играла подобную роль.
Этот рассказ отлично показывает, что не всегда все так, как мы думаем и видим. И часто нужно, в начале точнее узнать, что же хочет от вас человек.
Я помню, когда сам был юным и наивным романтиком и понравилась мне в школе одна девочка. А подойти было страшновато. Да и как начать. Ну и так получилось, что часто с ней пересекались в разных местах. И стоит она с подругами и смотрит на меня и улыбается, и я стою и улыбаюсь. В голове мысли: - она посмотрела на меня, улыбается, что же делать.
А потом машет мне рукой, а я тоже решил помахать, но оказалось, что за мной была другая девочка, которую они знали. Они обнялись и одной дружной гурьбой ушли в даль. А я как идиот стою улыбаюсь и машу. Словно пингвин с Мадагаскара.
В рассказе же все происходит, когда персонажи один на один. Автор мог бы нам и мысли мужчина показать, но это бы разрушило финал. Но все равно выходит смешно. Что же он думал, когда она на него так смотрела, явно же у нее в глазах, что-то менялось. А потом в финале она покраснела. Все же думаю, что все те её мысли, они все равно исполнятся, если уж она чего-то решила, то так тому и быть. Тем более, что всё поведение мужчины указывало и актрисе и нам, что он пришел у нее попросить.
Чехов хорош, все же чем старше он становился, тем больше было грустных мыслей и неопределенности в жизни. А тут смешная история, считай анекдотическая ситуация. Так же стоит отметить у него очень разнообразный спектр историй. И юмор, и драма, комедия и трагедия.
Обычно знаете, у мужчин бывают подобные ситуации, девушки многие знают, что они нравятся мужчинам и как на них они реагируют. И когда им от тебя, что-то нужно, могут использовать свое природное обаяние и красоту и все такое. А ты уже поплыл, думаешь, вот оно девушка сама к тебе пришла, а потом она просит у тебя домашку списать или помочь вещи перевезти и пятое, и десятое. Как в фильмах говорят, оказался во френд зоне. У меня тоже было такое с девушками, а также пару раз был в роли Комика из этого рассказа, девушки на меня не так реагировали, как надо. Просто не мог сформулировать, что хотел, стоял мялся, делал паузы, не решался спросить.
Рассказ получился отличный, пишет Чехов просто красиво и приятно читать.
До встречи в следующем отзыве и спасибо тем, кто прочитал.

Продолжаем читать Чехова, его ранее рассказы. Мне очень нравятся, они позитивные и реалистичные.
Скажем более поздние рассказы уже более драматичные и трагичные.
Этот рассказ написан в 1885 году и в тот же год был опубликован в литературно-художественном журнале «Осколки» № 41 от 12 октября под авторством А. Чехонте.
Тема очень близка и в наше время. Только надо заменить Францию на США и будет все как у нас.
Вы же помните Михаила Задорнова, как он постоянно противопоставлял США и Россию, и в целом русских людей. Что у нас и мозги другие и то и се, а в США так и сяк. Или скажем различные патриоты, что вечно говорят, США загнаивающейся страна не то, что у нас.
Но мне понравился рассказ, как ловко помещик ругает французов, доводит своего слугу чуть ли не до белого каления. Но финал всё раскрывает. Загадочную русскую душу. Точнее одну из ее граней.
Вы, наверное, заметили, что я ввел новую особенность своих отзывов добавил биографию автора. Кто читает мои отзывы подряд, то, наверное, устал уже читать про Чехова, но с другой стороны если бы я убрал, тогда бы, кто увидел мой отзыв к рассказу, лишился бы биографических фактов. А так рецензия выглядит более целостной.
Далее в рассказе «На чужбине»
Помещик Камышев, любитель празднословить после сытной трапезы. А одной из его любимых тем было ругать французов и Францию. Особенно, когда слушатель хороший. Но так получилось, что Камышева, слушателем был старик гувернер, вся работа которого было есть пить и слушать своего нанимателя. Только, каждый раз ему тяжело слышать ругательства в адрес своей страны. Выдержит ли в этот раз или уволиться?
Биография автора.
Антон Павлович Чехов (1860–1904 гг.) был великим русским писателем, талантливым драматургом, академиком и врачом по профессии.
Чехов родился в Таганроге в семье купца. Обучение будущий писатель проходил в греческой школе-гимназии, затем он начал обучение в университете Москвы на медицинском факультете, который окончил в 1884 году.
Дебют в печати Чехова состоялся еще на первом курсе института, когда юный писатель отправил в журнал «Стрекоза» свой рассказ и юмореску. Рассказы Чехова были впервые изданы отдельной книгой в 1884 году («Сказки Мельпомены»).
В середине 1880-х годов Чехов занимался врачебной практикой и начал публиковать крупные художественные произведения под своим именем. В это время Чехов также писал пьесы для театральных постановок.
Чехов был известен своими короткими рассказами, часто написанными в жанре литературного миниатюризма. Он считается одним из основателей этого жанра и демонстрировал свое мастерство в создании компактных и красочных историй. У Чехова был особый стиль письма, известный как «метод крошечных деталей».
После покупки имения Мелихово он ведет общественную деятельность, помогая людям (1892–1899 гг.). В то время было написано много произведений, среди которых пьесы “Иванов”, «Чайка», «Дядя Ваня». Постановка «Чайки» на сцене МХАТа в 1898 году стала заслуженным триумфом Чехова-драматурга. Позже были написаны пьесы Чехова «Вишневый сад», “Три сестры”.
Больному туберкулезом писателю врачи рекомендовали переехать в Ялту, где климат был более подходящим для легочных больных. Из-за обострения болезни писатель едет в Германию для прохождения лечения, где умирает 2 (15) июля 1904 года.
Подробнее.
Меня позабавило сразу, как начал читать, это фамилия старика француза – Шампунь. Причем шампунь придумали лишь в 1903 году в германии немецким химиком Хансом Шварцкопфом и назывался Schaumpoon, что с немецкого переводится, как Пенная ложка.
Шампунь француз был гувернером в начале самому помещику, а потом и его детям. А как они выросли, то остался, чем-то вроде собеседника для помещика.
Шампунь остался чем-то вроде бонны мужского пола. Обязанности бывшего гувернера не сложны. Он должен прилично одеваться, пахнуть духами, выслушивать праздную болтовню Камышева, есть, пить, спать — и больше, кажется, ничего. За это он получает стол, комнату и неопределенное жалованье.
Не жизнь, а сказка скажете вы. В целом да, но он француз, а его помещик любит ругать все французское, причем так, что даже видавший виды старик гувернер вспыхивает.
Знаете, отличия юмора Чехова, от современного, что у нас он более короткий и пошлый или грубый. А там это небольшая прелюдия, и более тонкий, и изысканный юмор. Все же время было благородных лиц. Такой щелчок небольшой, иронично показывает современное общество.
Кроме Шампуня, как говорил у нас помещик Камышев. В этот раз у них все началось с горчицы.
Мне этот помещик Камышев, напомнил мужика из «нашей раши», что разговаривает с телевизором, там Светлаков его отлично изобразил. Тут такой же тип, только телека нет, и ему нужен собеседник. И объект для порицания.
Мне понравилось это.
По-моему, это классика. Оказывается, только появившаяся не в наше время. У нас всегда так, нам бы это нам бы то, и мы бы УХ, показали бы всему миру. Я не спорю показали бы, и люди у нас не глупее иностранных специалистов. Другое дело, что дальше разговоров у нас обычно дело не доходит. Мне кажется у русского человека все как по поговорке «Пока гром не грянет, мужик не перекреститься», то есть переведя на обычный язык, пока не придет, какая-то Ж.. мы не активизируемся. Слушал, по телеку новости, как санкции благотворно повлияли на Российскую экономику и прочее, вдруг решили, что сами могут чего-то делать. Только не понятно, почему раньше ничего этого не делали.
Вы не подумайте, я не против, просто, забавно, что все эти разговоры веками длятся.
И еще мой любимый момент.
Я если честно, как прочитал, то спустился чуть ли не под стол от смеха.
Правда старику французу это не очень по душе пришлось.
Читая, подумал, что если бы у помещика были и другие слуги иностранцы, то он и к ним бы прицепился.
Отчасти такая нелюбовь помещика к франции обусловлена тем, что весь высший свет был на ней помешан. Говорили по-французски, одевались по их моде. Смотрите ведь даже гувернер был у помещика француз. Учил два поколения семьи. Танцам и этикету еще.
Если вы вспомните роман Война и Мир, так там начало идет, что люди из высшего света говорят на французском языке. Он у них был первым, скорее русским был вторым языком. Так как французский благородный, а русский мужицкий. Но ведь подобное не все нравилось.
У нас очень сильная зависимость от всего иностранного. Что у соседей даже трава зеленее чем у нас. Сейчас вот была долгое время любовь ко всему американского. Фильмы, одежда, культура, язык. Все очень сильно вошло в нашу же культуру и речь. Едим их еду, пьем напитки, смотрим фильмы и слушаем музыку. Англицизмы в речи. Это не чем не отличается, от того, что было во времена Чехова. Но всегда были патриоты, которые ничего не делали, но ругали знатно заграницу.
Я сам не очень люблю эти сравнения, как в плюс, так и в минус. Как раз недавно прочитал отзыв, моей подруги Милены США изнутри. Как на самом деле живут в стране голливудского кино и американской мечты?
Там определенный взгляд на жизнь в США. Я думаю, что много правдивой информации, но вряд ли полной. Но все же, там говорится, что надо работать и работать, добиваться всего упорным трудом. Что там не растут доллары на деревьях.
Сколько роликов я сам видел, про мусор на улице и бомжей и прочее. Ругать можно. Но не лучше ли брать, у них то, что работает. Многие изобретения которыми мы пользуемся сделали там. Мы отстали во многом от них. Мне вспоминают слова Сталина.
Тогда они там добились этого, но какой ценой. И каждый раз у нас так. Приходится пробегать за 10-15 лет ту дистанцию, что другие прошли уже 50-100 лет назад.
У нас ведь точно так же, много отличного, но есть много и плохого, с чем нужно бороться и искоренять.
Почитал, что Л. Н. Толстой относил «На чужбине» к числу лучших рассказов Чехова. Я бы тоже так отнес, из тех, что читал, этот хоть и один из бесхитростных, но зато показывает русскую душу. Любим мы вот так посидеть и поругать.
Я и сам чего уж там, бывает, кто-то скажет, что у нас это не так и то не так, а ты начинаешь ему говорить, а ты возьми Запад и США, у них это плохо и то плохо.
Сидит у нас в ДНК, как любовь к иностранному, так и критикой этого иностранного.
Несмотря на критику франции, помещик делал это не злобно, а по традиции. Только патриотичный француз не всегда мог это терпеть.
Мы добрые люди на самом деле. И не злобные. Мы на самом деле всех любим, если человек хороший. Но ругать другие страны, что в чем то лучше нашей, это у нас в крови.
Мне понравился, рассказ, он такой знаете, можно перечитывать под настроение. Даже зная финал.
А так мне бы самому понравилось бы быть каким то помещиком, просыпаешься с утра, поел поругал Запад и США, пошел прогулялся, потом опять поел и еще поругал. Главное хорошего слушателя.
Всем спасибо, кто прочитал. До встречи в следующем отзыве.

Сегодняшнее празднование первоапрельского дня смеха началось у меня с Гоголя, но какой же праздник смеха без другого русского классика - без Чехова?
Под праздничную причину я припомнил замечательный рассказ "Пересолил". А припомнил потому, что гоголевская рецензия была посвящена "Ревизору". И вот, между "Ревизором" и чеховским рассказом я узрел прямую связь. В некотором смысле рассказ Чехова о том же, о чем и пьеса Гоголя - о том, что люди живут в своем мире, и происходящее рядом и вокруг воспринимают исходя не из реального положения дел, а из субъективных ошибочных оценок.
Конечно, у Гоголя это подано глобальнее, с большим количеством действующих лиц, с дополнительными сюжетными векторами. А вот у Чехова - ситуация камерная, если не считать станционного жандарма, мелькнувшего в самом начале рассказа, она ограничена всего двумя персонажами. Но даже такого кусочка, по сути - носового платка - хватает Чехову, чтобы поднять и осветить несколько граней проблемы человеческого непонимания.
Что послужило причиной возникновения того абсурда, который превратил совместную поездку возницы Клима и землемера Смирнова от станции Гнилушки до имения Девкино в настоящий анекдот? Во-первых, это то качество характера, которое было присуще им обоим - самая обычная трусость. Да, всё так просто, и Клим, и землемер - записные трусы, один пытается скрыть свою трусость ложью, другой действует еще проще - натурально сбегает, почувствовав опасность.
Во-вторых, надо понимать на чем эта трусость основывается. А основывается она во многом на стереотипности мышления героев. Они не видят друг в друге тех, кем являются - трусливых и неуверенных в себе людей. Раз Клим - большой и мрачный, значит, разбойник - считает Смирнов, раз землемер похваляется пистолетами, значит, тоже разбойник, считает в свою очередь Клим.
В-третьих, трусость и стереотипность порождают взаимное недоверие, которое, в свою очередь, замыкает круг, понуждая одного из героев на ложь, а другого - на бегство.
И все же непонимание и недоверие между представителями разных сословий не фатально, считает автор, если обстоятельства сложатся таким образом, что оба окажутся в зависимости друг от друга, то, пусть не сразу, пусть покричав до хрипоты и насидевшись в кустах, но они найдут общий язык и сумеют договориться. Даже если до этого кто-то из них круто пересолил...

Приехав домой, следователь застал у себя доктора Тютюева. Доктор сидел за столом и, глубоко вздыхая, перелистывал "Ниву".
— Дела-то какие на белом свете! — сказал он, встречая следователя, с грустной улыбкой. — Опять Австрия того!.. И Гладстон тоже некоторым образом…
Чубиков бросил под стол шляпу и затрясся.
— Скелет чёртов! Не лезь ко мне! Тысячу раз говорил я тебе, чтобы ты не лез ко мне со своею политикой! Не до политики тут! А тебе, — обратился Чубиков к Дюковскому, потрясая кулаком, — а тебе… во веки веков не забуду!
— Но… шведская спичка ведь! Мог ли я знать!
— Подавись своей спичкой! Уйди и не раздражай, а то я из тебя чёрт знает что сделаю! Чтобы и ноги твоей не было!
Дюковский вздохнул, взял шляпу и вышел.
— Пойду запью! — решил он, выйдя за ворота, и побрел печально в трактир




















Другие издания


