
Библиотека всемирной литературы
nisi
- 588 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Моё знакомство с Уайльдом началось с его искромётной пьесы "Как важно быть серьёзным", прочитанной в старших классах школы (и переписанной в тетрадку). А пару лет назад я её в очередной раз перечитала и наконец-то в полном варианте, хотя и не настолько великолепном переводе. Пара слов про это. Надо бы ещё перечитать её, тем более, что у меня есть издание с новым переводом Оскар Уайльд - Как важно быть серьезным. Несерьезная комедия для серьезных людей в 3-х действиях. Хотя ещё раньше я и читала его сказку "Мальчик-звезда", но тогда я и не в курсе была об авторе и даже не заметила его имени, поэтому и считаю знакомством пьесу. Лет пять-шесть назад я ещё посмотрела её в Томском театре. Но в данном сборнике ни этой пьесы, ни других комедийных пьес автора нет.
А есть здесь его драматическая пьеса "Саломея", открывающая сборник и рассказывающая библейскую историю последнего дня жизни Иоанна-крестителя. И она не впечатлила меня, честно говоря, хотя язык Уайльда по прежнему великолепен. Больше понравилось вступление к сборнику рассказывающему пару фактов про автора и о судьбе этой пьесы, а заодно о работе цензуры в Англии и России. А вот иллюстрации созданные к пьесе Бердслеем, и разбросанные по сборнику я не оценила, страшные они.
Далее последовала "Баллада Редингской тюрьмы", посвященная судьбе преступника, с которым Уайльд пересекся за время пребывания там. Стихи впечатляют, мрачные и образные.
После я прочитала "Портрет Дориана Грея", не знаю можно ли говорить про перечитывание, ведь до этого я слушала роман в аудиоварианте пару лет назад. А ещё раньше смотрела пьесу по нему. В очередной раз я была очарована авторским языком и высказываниями, процитированными уже неимоверное количество раз, очень уж они ёмкие, звучные, остроумные. И в целом оценка этого романа больше для меня зависит именно от формы и смысла высказываний, а не от сюжета, по своему великолепно драматичного, но не моего (не люблю я такие концовки, но Уайльду прощаю всё).
Еще в этом сборнике были уже знакомые мне по мини-сборнику Оскар Уайльд - Кентервильское привидение. Сфинкс без загадки. Натурщик-миллионер. Заветы молодому поколению (сборник) произведения, которые при перечитывании не утратили своего очарования. Впечатления же от этой части остались на том же уровне, что и до этого.
Еще в сборнике есть два эссе в виде диалогов "Упадок лжи" и "Критик как художник", из которых первый показался мне скучным, скорее всего потому, что совершенно противоречит моему мнению, слишком уж абсурдно для меня звучит высказывание о подражании Природы Искусству (хотя тут мне кажется (хочется надеяться), что Уайльд выбирает здесь форму доказательства "от противного"), хотя защита важности умения лгать по своему обаятельна.
Дальше, в другом эссе он говорит:
В сборнике присутствуют ещё рассказ о писателе/художнике/отравителе "Перо, полотно и отрава" и рассуждение о важности выбора костюмов для спектакля "Истина о масках" с подробным рассказом о пьесах Шекспира, в которых костюмам всегда уделяется много внимания, а часто наряды важны для развития сюжета.
И напоследок в сборник добавлены три сказки: "Замечательная ракета" поистине замечательна и уморительна, "Мальчик-звезда" сказка прекрасная и нравоучительная, но финал её это что-то с чем-то, а "Верный друг" просто жесть какая-то, слов нет и от содержания сказки и от её финала, хотя мораль её я распознала, в отличие от Нутрия, которому она была рассказана.

Саломея
Единственная из пьес Уайльда, которую я не читала до этого. А теперь я могу сказать, что единственная, которую я вряд ли перечитаю. Дело в том, что пьеса показалась мне в первую очередь бедной образами. Ясное дело, что Уайльд - это не тот писатель, от которого можно хотеть какой-то насыщенности действия, но вот на недостаток ярких символов и метафор мне никогда не приходилось жаловаться. А тут... Повторение одних и тех же образов, одних и тех же слов. Довольно утомительно.
Баллада Редингтонской тюрьмы
Невероятно мощное стихотворение о пребывании Уайльда в тюрьме и о том, как это смотреть на бирюзовое небо из-за ее стен. Уайльд-поэт ничем не хуже Уайльда-прозаика или драматурга. Ну что ж, талантливый человек талантлив во всем.
Портрет Дориана Грея
В связи с такими произведениями, как "Портрет" часто вспоминаю слова Эко, который говорил, что от придирчивого анализа и разбора по косточкам любовь к книге никогда не пропадет, если она по-настоящему хорошая книга. Ну кто ж с образованием переводчика прошел мимо этого романа? Такого не бывает! И не смотря на все эти упражнения, сочинения, обсуждения и прочее, "Портрет" меня каждый раз восхищает и вдохновляет.
Кентервильское привидение
Эта повесть всегда была одним из самых любимый произведений Уайльда. Понятное дело, что отношения между нами начались еще в моем детстве с потрясающего мультфильма, который я смотрела миллион раз. А потом были десятки прочтений этой трогательной, умной и такой смешной сказки. И что самое поразительное, что сейчас, перечитав ее в N-ный раз я все равно улыбаюсь, все равно сострадаю и привидению, и главной героине, и все равно удивляюсь тому, как же можно вот так несравненно писать о Любви, когда, казалось бы, пишешь совсем не про любовь.
Сфинкс без загадки
Рассказ о какой-то странной женщине, которая была помешана на загадочности, тайне и мистике. Пара страниц без особого сюжета и морали.
Натурщик-миллионер
Милый маленький рассказ, который так и светится добротой и верой в счастливое будущее. Как по мне, так довольно нетипично для Уайльда. Но своей структурой и простотой мне чем-то сразу напомнил тексты из учебников английского - чтобы и интересно было, и не слишком напрягало.
Упадок лжи
Произведение построено в виде диалога между двумя знакомыми, один из которых написал статью об упадке лжи и зачитывает ее частями другому. Это скорее традиционный философский диалог, чем художественное произведение, но, с моей точки зрения, у него два огромнейших достоинства. Во-первых, это искренний манифест самого Уайльда (то, как он видит цель искусства, как понимает современную литературу). Во-вторых, это дерзкий вызов общепринятым догматам, при чем вызов великолепно обоснованный, логично выстроенный и искренний. Очень интересно порой почитать такое, чтобы не давать себе закостенеть.
Критик как художник
Рассуждения о том, нужна ли искусству критика, может ли оно вообще обходиться без него и какую роль критика вообще играет в жизни общества. Это произведение также построено в форме диалога между двумя друзьями, что позволяет Уайльду показывать противоположные точки зрения. Но, к сожалению, все настолько нечетко, настолько абстрактно и с такими невероятными "растеканиями мыслями до древу", что мозги выключаются в конце каждой реплики.
Перо, полотно и отрава
История о том, что настоящий художник должен быть, как гений Возрождения, многофункционален. Рассказ представляет собой биографический скетч (сколько здесь правды - понятия не имею) о товарище, который был прекрасным знатоком искусства, потрясающе писал о нем и, кроме всего прочего, был гением отравления. Если продраться сквозь невыносимо скучную часть про арт-критика, то финал про отравителя может показаться занятным, но, честно говоря, я не знаю, как я до него дожила и не бросила этот рассказ.
Истина о масках
Очень увлекательное эссе Уайльда, написанное в ответ на бытующее в его время в театральных кругах мнение о том, что костюмы в пьесе не играют особой роли. В центре эссе пьесы Шекспира и то, как сильно они зависят от костюмов персонажей. Уайльд разбирает и костюм как таковой, и его крой, и цвет. Очень много интересных замечаний, сравнений и идей.
Заветы молодому поколению
Крошечная подборка афоризмов, в которых Уайльд рассказывает младому поколению, как надо жить. Все в его фирменном стиле - красота, парадокс, дендизм и влюбленность в себя. Вызывающе, но тем не менее часто близко к истине.
Замечательная ракета
Хорошая сказка о напыщенности, самовлюбленности и неумении слушать других, однако, как на мой взгляд, слишком сумбурная и страдающая от непомерного количества персонажей.
Мальчик-звезда
Уайльд - чертов гений! И его сказки как раз из тех произведений, после которых мне хочется повторять это снова и снова. Вот вроде бы и обыкновенная сказка - ан нет! Какой потрясающий язык, какие фантастические образы и какая нетривиальная мораль!
Верный друг
Еще одна из великолепных уайльдовских сказок. Того Уайльда, который никогда не боялся быть другим, следовать своим убеждениям и вдоволь навидался "преданных" друзей. "— Боюсь, она на меня обиделась, — ответила Коноплянка. — Понимаете, я рассказала ей историю с моралью. — Что вы, это опасное дело! — сказала Утка.".

Только очень большой художник мог вывести столь конкретную и мрачную ситуацию на философский и метафизический уровень. Только очень большой художник мог увидеть, услышать, почувствовать в этой трагедии великую поэзию.
Но никогда я не встречал
Таких тоскливых глаз.
Нет, не смотрел никто из нас
С такой тоской в глазах
На лоскуток голубизны
В тюремных небесах,
Где проплывают облака
На легких парусах.
В немом строю погибших душ
Мы шли друг другу вслед,
И думал Я - что сделал Он,
Виновен или нет?
"Его повесят поутру",-
Шепнул мне мой сосед.
О Боже! Стены, задрожав,
Обрушились вокруг,
И небо стиснуло мне лоб,
Как раскаленный круг,
Моя погибшая душа
Себя забыла вдруг.
А Валерий Брюсов, один из переводчиков "Баллады Рэдингской тюрьмы", написал небольшое, но прочувственное эссе "Смысл баллады Уайльда", где есть такие строки: "Тюрьма научила его страшной красоте страдания. С беспощадной жестокостью он воплотил эту красоту в вереницу однообразных строф, мучительно раздирающих сердце. Но эта беспощадная жестокость есть в то же время всепрощающая любовь ко всем людям. Последний вывод из "Баллады Рэдингской тюрьмы", найденный поэтом в глубине своей собственной страдающей, но прекрасной души, укладывается в одно слово: "Прощение"".
Не каждый всходит на помост
По лестнице крутой,
Захлебываясь под мешком
Предсмертной темнотой.
Чтоб, задыхаясь, заплясать
В петле над пустотой.
Не каждому, пока Он жив,
Прочтут заупокой,
Чтоб только ужас подтвердил,
Что Он еще живой;
Не каждый, проходя двором,
О гроб споткнется свой.
Это автобиографическая поэма, Оскар Уайльд как никто другой познал неимоверную славу,сказочный успех и безумное бесчестье, бесконечное страдание в стенах тюрьмы. Этот великий лондонский эстет, один из самых образованных людей Англии должен был отбывать свой совершенно незаслуженный срок . Страшно представить что ему довелось пережить , эта бездна человеческого страдания воплотилась в эту гениальную поэму со страшно глубоким смыслом «Ведь каждый кто на свете жил — любимых убивал Один - жестокостью, другой - Отравою похвал, Коварным поцелуем - трус, А смелый - наповал. Один убил на склоне лет, В расцвете сил - другой. Кто властью золота душил, Кто похотью слепой, А милосердный пожалел: Сразил своей рукой. Кто слишком преданно любил, Кто быстро разлюбил, Кто покупал, кто продавал, Кто лгал, кто слезы лил, Но ведь не каждый принял смерть За то, что он убил.»
Не каждый должен видеть высь,
Как в каменном кольце,
И непослушным языком
Молиться о конце,
Узнав Кайафы поцелуй
На стынущем лице.
Он в страхе пальцев не ломал
И не рыдал в тоске,
Безумных призрачных надежд
Не строил на песке,
Он просто слушал, как дрожит
Луч солнца на щеке.
Он рук в надежде не ломал
За каменной стеной,
Он просто пил открытм ртом
Неяркий свет дневной,
Холодный свет последних дней
Он пил, как мед хмельной.

Ты любишь всех, а любить всех - значит не любить никого.Тебе все одинаково безразличны.
















Другие издания
