Зимние книги атмосфера зимы, рождества и нового года
NataliyaKulik
- 1 572 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Дорогие завсегдатаи сайта "LiveLib", дорогие друзья - писатели и читатели рецензий, составители подборок, участники игр и клубов, хочу от всей души поздравить всех вас с наступающим Новым - 2022 годом, и пожелать, чтобы все проблемы остались в уходящем году, а Новый год генерировал только добрые и положительные эмоции.
Знаю, знаю... Мне скажут: каждый год - одно и то же, желают всего хорошего, а получается как всегда. Права самая новогодняя песня последних десятилетий "опять нас обманут - ничего не дадут". И все же - великий феномен человека, существа подверженного болезням и напастям, существа смертного - он - человек - живет надеждой. Так вот я хочу пожелать, чтобы, несмотря ни на что, ваша Надежда не оказывалась последней, а, значит, никогда не умирала.
Мы живем в сложное время, а бывают ли "несложные" времена? Так вот, давайте так: мы живем в очень сложное время, наш мир проходит очередное испытание на прочность, а старый шарик, подвешенный в космосе, трещит по параллелям, и все же, чтобы нас не разделяло: политические пристрастия, языки, религии, мировоззрения, есть и объединяющие факторы - стремление к счастью, миру и любви. А что касается нашей "тусовки", то еще и любви к книгам и чтению, и, надеюсь, к русскому языку.
Мы здесь из разных стран, большинство, конечно, из республик бывшего Советского Союза, но даже те, кто разъехался по дальним зарубежьям, продолжают, в подавляющем своем большинстве, читать и писать на русском языке. Так вот еще одно новогоднее пожелание - не забывать своих корней, но и проявлять интерес к иным культурам и традициям.
И вот тут-то я и хочу обратиться непосредственно к рецензируемой книге. Попала она в мои руки совершенно случайно, спасибо внучке, которая подсунула книжку про Деда Мороза своему просто деду. А деду стало интересно, ишь ты - картинок сколько, да такие яркие!
Короче, дед книжку "прочитал" минут за 15, это с учетом времени, потраченного на просмотр картинок, но остался очень доволен. Идея тут простейшая - познакомить детей с "иностранными" вариациями Деда Мороза.
Само собой, не обошлось без англоязычного Санта-Клауса и финского Йолупукки. Но этих "товарищей" все знают, кое-кто даже слышал про французского Пера Ноэля, а вот итальянский Баббо Натале или шведский Юль Томтен уже не так известны.
А есть еще Хызыр Ильяс - общий для всех мусульманских стран "дед мороз", хотя какой мороз в южных краях, в которых кучкуются мусульманские страны. Вот, в Монголии мороз в порядке вещей, но тут свой дедушка- Увлин Увгун. А у японцев сразу два "деда мороза": Сегацу-сан и Одзи-сан, и у вьетнамцев - два. Кстати, раз мы перебрались на восток, нельзя не упомянуть китайского "деда мороза", он у них - китайцев - в отличие от соседей - один: Шань Дань Лаожен. Про этого субъекта мне внучка и без книжки всё рассказала, потому что она в своем втором классе московской школы учит... китайский язык. Вот такие времена у нас настали!
Я бы еще мог перечислять другие имена новогоднего бенефициара, но лучше вам прочитать эту книжку, или просто загуглить "иностранные деды морозы", все же в век продвинутых технологий живем.
Статья о каждой ипостаси Деда Мороза сопровождается интересными фактами. Меня, например, порадовал такой момент: в Чехии в новогодние праздники обязательно показывают старый советский фильм "Морозко". Но, справедливости ради надо отметить, что и у нас его тоже обязательно показывают. Но Чехия - это, всё-таки, не Россия, и, думаю, "Иронию судьбы" на каждом канале, перед новым годом и сразу после, у них вряд ли увидишь.
Книжка сугубо детская, поэтому без некоторых недочетов исторического характера не обошлось, в одной из рецензий об этом очень хорошо и подробно написано, поэтому повторяться не буду. Однако, главную свою задачу - познакомить детей с многообразием "новогодних проявлений" - она выполняет очень даже успешно. А раз так, то и делу культурного объединения, о котором я писал выше, она тоже способствует.
И, уж если говорить об интернациональном Деде Морозе, нельзя не вспомнить... а я же уже вспоминал чуть выше... замечательную песню группы "Дискотека Авария" - она и о Новом годе, и о Деде Морозе, и о разных странах.
Еще раз с Новым Годом! Подпеваем!
04:05
Какая замечательная и исключительно информативная книга! :)
Вы, например, знали, что:
В Башкирии и в Татарстане Деда Мороза называют Кыш Бабай;
В новогоднюю ночь итальянцы выбрасывают старые, ненужные вещи в окна;
В Финляндии Деда Мороза зовут Йолупукки, что переводится как "Рождественский козёл";
А Санта-Клауса придумал Кларк Мур, когда написал свою "Ночь перед Рождеством";
Образ Санты (веселого дедули в красном тулупе) придумала компания Кока-Кола в 1931 году;
Во многих странах есть два Деда Мороза - один дарит подарки хорошим детям, а второй наказывает хулиганов;
Китайцам положено в Новый год шалить и категорически нельзя ссориться;
А в Чехии праздник считается не праздником, если не посмотреть старый советский фильм "Морозко", что особенно приятно :)
В Индии Дед Мороз - девушка! Точнее - богиня счастья Лакшми;
Ну а наш, отечественный Дед Мороз, оказывается, родился 18 ноября и у него есть профессиональный праздник, который отмечается в последнее воскресенье августа;
И еще масса забавных, полезных и просто интересных сведений из культуры различных народов Мира.
Ну а рисунки тут просто волшебные! :)

Давно я очень не получала эстетического и интеллектуального удовольствия от книги одновременно.
Я не пожалела ни копейки из суммы за покупку. Отличное исполнение.
Речь в книге о Дедах Морозах разных стран и их волшебных командах, об истории их возникновения, традициях и интересных фактах. Информация подана очень четко, никакой "воды", книга красочная, с мини-играми!
Прочитала вся семья и никто не остался недовольным.
Очень рекомендую! Очень!
















Другие издания

