
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 511%
- 478%
- 311%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 мая 2023 г.Юлій Цезар — політичний хамелеон?
Читать далееЦе незавершений роман німецького класика. Античну медаль письменник повертає зворотною стороною і замість карбованого, гордого профілю великого полководця і політика нам відкривається зовсім інше обличчя Цезаря.
У романі майбутній імператор постає на початку свого сходження до вершин влади. У трактуванні Брехта це малоуспішний юрист, який скомпрометував себе вже в перших адвокатських виступах жадібністю та моральною неохайністю. Він заборгував гігантські суми і обманює кредиторів. Це ділок, готовий влаштовувати гешефти в будь-яких ситуаціях (епізод полону Цезаря піратами, яких потім герой з вигодою продав у рабство). Він інтригує політичними партіями, торгує голосами виборців, зраджує друзів, союзників, коханок. Це політичний хамелеон, здатний прийняти будь-яке забарвлення, аби за це добре платили. Це державний діяч, який розглядає свої посади виключно як багаті годівниці.
Книжка на перший погляд справляє враження майже документальної розповіді, так густо насичена вона дійсними історичними фактами, іменами, деталями, конкретними прикметами часу. Строго дотримуючись історичної основи, письменник ніде не проводить прямих паралелей між своїм персонажем та Гітлером. Проте сам тип брехтівського героя, його історія природно та прозоро співвідносяться з характером нацистського фюрера. Книга побудована як зовні неупереджена розповідь про те, як якийсь римський вчений через багато років після смерті Цезаря збирається писати історію його життя. Персонаж Брехта змушений переконатися, як багато підводних каменів виникає на шляху до створення парадного портрета римського владики. Розмовляючи з людьми, які знали Цезаря, і головне читаючи щоденники його секретаря Рара, вчений переконується в тому, яка прірва лежить між хрестоматійним уявленням про Цезаря та його справжнім виглядом.1117
Цитаты
Аноним18 сентября 2025 г.Читать далее
Немалую часть характерно-испанских трофеев мы изготовим в Риме, и только у самых солидных фирм. Во-первых, потому, что в настоящих испанских вещах с виду нет ничего испанского, и, во-вторых, у нас их слишком мало. Ведь Ц. в Испании захватил не ночные горшки из слоновой кости, а концессии на свинцовые рудники. Он и не подумал вывозить из храмов золотые статуи богов, а оставил их там, где они были, но теперь сам получает долю от доходов с жертвоприношений. Итак, недостаток в эффектных и монументальных объектах нам придется возместить выдумкой164
Аноним9 сентября 2025 г.Известно, что ни в одной одежде нет стольких карманов, сколько в мундирах полководцев.
137
Подборки с этой книгой

Античность в художественной литературе
Farsalia
- 322 книги

Интеллектуальный роман
Merry_Whiler
- 170 книг

Италия
Julia_cherry
- 891 книга
Зарубежная литература ( старинная, классическая, современная)
Tatyana934
- 779 книг
Добавленные мной книги на livelib
AlexAndrews
- 37 книг
Другие издания





























