Читать в журнале "Всесвіт"
Dasherii
- 411 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Новелла итальянского писателя, до сих пор не переведенная на русский язык, чем и заинтересовала меня изначально. Читала я ее на украинском языке. Повесть начинается с того, что солдат на перроне ожидает поезд (едет домой на побывку на три дня). Кондуктор поезда (то ли ж/д рабочий) советует ему не садиться в ближайший поезд, где едут беженцы-голодранцы, а подождать следующего - он предназначен для пассажиров первого класса и намного удобней. Солдат так и сделал. Сев в этот поезд, он столкнулся с тем, что его попытались высадить кондукторы - мол, не по Сеньке шапка, куда со свиным рылом в калашный ряд - этот поезд не для солдат и предъявите ваш билетик. Но тут в вагон на очередной остановке вошла какая-то дама в возрасте - это и была та самая гарибальдийка. Она отчитала кондукторов, "прижучила" их (они ее знали и уважительно называли баронессой), добившись того, что солдат благополучно доехал до их общего пункта назначения - города Террановы (ныне - город Джела). Всю дорогу она расписывала, как ему повезло, что он ее встретил, как ее будет встречать у поезда карета и она, конечно, довезет его домой, так что пешком ему идти не придется. И вообще, он такой простодушный
и бескорыстный ангелок, поэтому она отблагодарит его еще больше (видимо, намекала на какое-то баснословный подарок вроде наследства, просто так, потому что очень понравился). Кончилось тем, что никто ее не встретил и солдат всю ночь тащил все пять ее чемоданов на себе, а она ничем его не отблагодарила. Да, когда он шел от нее, ухмыляясь ее скупости и пустозвонству, его "догнали" те самые беженцы, которым мадам-гарибальдийка отказала только что в работе.
В общем, это можно долго пересказывать....такая история, не пойми о чем и зачем. Но отдельные моменты все же повеселили - вроде хвастовства и тщеславия старой дамы.
Прочитано в рамках KillWish.

Всі ви, дітки, любите говорити, що ваша мама свята. .... А вам ніколи не спаде на думку, що мамі це, може, не лестить?