биографии композиторов
MaksimKoryttsev
- 16 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
90 лет со дня рождения гения музыки 20 века АЛЬФРЕДА ШНИТКЕ.
КАНТАТА ,,ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА" (1983 г.).
Есть произведения, которые композиторы сочиняют спонтанно, за короткое время, как бы по наитию, а есть произведения к которым композиторы подходят не сразу, а лишь спустя какое- то время, пропустив через себя то, что будет в музыке заложено. Кантата ,,История Доктора Фауста" именно из этой области творческого подхода.
Есть произведения, которые сразу же мне ,,ложатся на ухо" и становятся любимыми, а есть такие, которые входят в душу и сознание постепенно. Они как бы медленно, но верно освобождают себе место на самой верхней полке личных культурных ценностей. Кантата ,,История Доктора Фауста" именно из таких.
Прежде чем её слушать, предлагаю окунуться в историю создания.
Идея Фауста прошла сквозь всю жизнь Альфреда Гарриевича. С юных лет он видел в библиотеке отца роман Т. Манна «Доктор Фаустус» (1945) на немецком языке. И особенно его захватывала музыкальная, композиторская канва книги. Ведь главный герой Адриан Леверкюн был искушен во всех крайних новаторствах середины ХХ века – тут и додекафония, и «мистика чисел», и «магический квадрат» (с гравюры Дюрера). Как ни курьезно, но технику додекафонии, за неимением ничего другого, Шнитке изучал по роману Т. Манна! Также и «произведения» Леверкюна, описываемые писателем, стали для него интригующими моделями творчества. По «сочинению» Леверкюна «Апокалипсис» с картинами Страшного Суда он решил даже написать свое произведение. «Но, слава Богу, не написал» (признавался впоследствии). Зато идея романа «вобрать в себя всю историю музыки» обернулась для него методом полистилистики. Другим «сочинением» Леверкюна, врезавшимся в сознание Шнитке, была симфоническая кантата «Плач доктора Фаустуса». Сюжетом для нее стала не эпохальная трагедия Гете, а первоначальная публикация Иоганна Шписа («Народная книга»). И вот на этот текст, причем на те же главы 67-68, Шнитке и создал свою кантату «История доктора Иоганна Фауста», что стало также частью его оперы одноименного названия. Приступая к своему «Фаусту», композитор даже раздобыл книгу самого доктора Фауста по черной магии – Dr J. Faust. Magia naturalis. Sämtliche magische Werke. Но ее он считал «ужасной литературой, страшной литературой», его чуть ли не лихорадка от нее била. Ведь еще Ницше предупреждал: не заглядывай в бездну, иначе бездна заглянет в тебя. А из романа Т. Манна Шнитке почерпнул двойственность описания ада – как «непереносимого страдания и срама». Это дало ему ключ к образу Мефистофеля в его кантате: тот не только уничтожает, но еще и унижает. Отсюда – идея знаменитого «танго смерти», где расправа с Фаустом сопровождается сниженным эстрадным жанром с пошловатыми подвываниями. Диалектически двойственен у Шнитке и сам Мефистофель: дьявол соблазняющий – сладкий контратенор, дьявол насмехающийся – эстрадное контральто с микрофоном.
Насколько глубоко Фауст жил в душе композитора, говорит и дата его крещения в католичество. Это произошло в Вене 18 июня 1983 г. А на следующий день там же в Вене состоялась… мировая премьера кантаты о Фаусте! И успех ее был самым большим в его жизни до тех пор. Отождествляя себя с Фаустом, Шнитке старался продлить жизнь персонажа – теперь в опере «История доктора Иоганна Фауста». И ставить точку как-то не спешил… «Фауст – тема всей моей жизни, и она меня уже пугает». Долго не заканчивал работу, вплоть до 1994 г. И судьба по-своему ему «подыгрывала». Когда должна была состояться премьера во Франкфуртской опере (в этом городе впервые была опубликована «Народная книга»), случилось невероятное: здание театра неожиданно сгорело, один фанатик поджег его по ошибке. Типично шнитковское совпадение! Наконец, в Гамбурге в 1995 г. была назначена настоящая премьера. Но какая дата была выбрана? 22 июня! День, когда Гитлер напал на СССР. Что это – мысль немцев о прощении? Опять необъяснимое совпадение. Наконец, в Гамбурге в 1995 г. была назначена настоящая премьера. Но какая дата была выбрана? 22 июня! День, когда Гитлер напал на СССР. Что это – мысль немцев о прощении? Опять необъяснимое совпадение. Как же почувствовал себя, в конце концов, композитор, когда завершился творческий ход его как Шнитке-Фауста? А получилось так, что на мировой премьере Альфред Гарриевич отсутствовал – находился в Москве, в больнице: в 1994 г. в Гамбурге его поразил третий инсульт, настолько тяжелый, что он не мог нормально говорить – замолчал навсегда. И когда позднее услышал оперу, она уже двигалась по независимой от него исполнительской орбите.
НО ОБ ЭТОМ. КОНЕЧНО, РАССКАЗЫВАЕТ САМ АЛЬФРЕД ШНИТКЕ В ПРЕДИСЛОВИИ К МОСКОВСКОЙ ПРЕМЬЕРЕ.
В качестве либретто для своей кантаты Шнитке взял последние главы «Народной книги», повествующие о конце жизни Фауста. Текст этот настолько естественно ложился на предощущаемую им музыку, что он не изменил в нем ни слова; был использован оригинальный немецкий текст, а для исполнения в России брат композитора, известный поэт и переводчик Виктор Шнитке, сделал эквиритмический перевод. Сам по себе жанр кантаты уже указывает на эпоху барокко, но это скорее оратория – или еще точнее, страсти, своего рода «антистрасти», – по определению композитора, «негативный пассион». Даже распределение партий в целом соответствует «Страстям»: Рассказчик (Евангелист) – тенор, Фауст (антагонист Христа) – бас, хор, выполняющий двойную функцию – участника действия и комментатора событий. Особняком находится фигура Мефистофеля. Решение композитора в этом случае очень оригинально: Мефистофель выступает в двух лицах – как «сладкоголосый обольститель» (контратенор) и «жестокий каратель» (контральто).
10 ЭПИЗОДОВ КАНТАТЫ.
1. Пролог. «Вот рассказ о тяжелой страшной гибели доктора Фауста» (хор).
2. Близок час. «Когда минули 24 года…» (рассказчик, Мефистофель, хор).
3. Прощание Фауста со своими учениками и друзьями. «Все идут в трактир, садятся за стол…» (хор, рассказчик).
4. Исповедь Фауста. «Досточтимые любимые господа, друзья мои…» (Фауст, хор, рассказчик).
5. Скорбь друзей. «Раз уж так и другого быть не может…» (хор, рассказчик).
6. «Ложное утешение» (Мефистофелем Фауста). «О, Фауст мой, что за малодушие?.. (Мефистофель – обе партии, двухголосно).
7. Гибель Фауста. «А после двенадцати, к часу ночи…» (Мефистофель, хор).
8. После смерти Фауста. «Те же магистры, бакалавры, студенты…» (рассказчик, хор).
9. Эпилог (хор).
10. Заключительный хорал (итог кантаты, назидание потомкам). «Так бодрствуйте, бдите! Всечасно враг ваш лютый, Диавол жаждет жертв!» (четыре солиста, хор).
Данное издание, как и все в этой серии, содержит компакт-диск с аудио записью этого произведения, который непеременно надо слушать после прочтения. Лучше же - возвращаться к нему снова и снова, постепенно входя в художественную образность изумительного по своей лаконичности и красоте композиторского мышления Альфреда Шнитке.