Моя личная библиотека
NatanIrving
- 693 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Коротенькая рецензия на коротенькое произведение. Садовник князя Лихтенберга рассказывает нам, как он начал разводить необыкновенные хризантемы голубого цвета. Что значит отсутствие технологии! )) Рассказ входил в сборник Карел Чапек - Рассказы из одного кармана. Рассказы из другого кармана , впервые опубликованный в 1929 году, и ясно, что цветоводы, желая получить новую окраску растения должны были прибегать к долгой селекционной работе, а не радостно впрыскивать нечто в стебелёк: сейчас только посмотрите на композиции в цветочных магазинах - хоть серо-буро-малиновые в крапинку. Нынче голубые хризантемы - не чудо.
И вот, мечтая о необыкновенной голубой хризантеме, садовник вдруг видит местную дурочку Клару, у которой в руках букет полевых цветов, а среди них - один - изумительный, голубой, волшебный! - цветок хризантемы.
Клара не может объяснить, где она его взяла, и начинаются поиски, прямо по Маршаку: "ищут пожарные, ищет милиция"))). Даже Клару берут с собой, и это, наверно, единственный раз в жизни, когда ей довелось прокатиться на господской коляске. Но цветка нигде, ну нигде нет!!!
Суть сатиры автора становится абсолютно понятна в конце. Не буду раскрывать поворот, но помните: не всегда скрупулёзное соблюдение правил - залог счастливой жизни.

В кругах специалистов интересные выводы нашего прославленного представителя братского народа получили заслуженно высокую оценку. Если вы заснули на этой фразе — поздравляю, у вас хороший вкус, отвращение к канцеляриту и низкий уровень сопротивления оному. Если же вы на этой фразе мысленно хихикнули в кулачок, значит, как и я, прочли крошечный рассказ Карела Чапека из сборника "Рассказы из одного кармана". В этом кармашке хранятся настоящие сокровища.
Прошу прощения, что наспойлерю здесь немного, но с крошечными рассказами иначе никак. Некий профессор Роусс изобретает (на данный момент уже не слишком оригинальный, а вполне себе действующий) метод ассоциативного допроса, чтобы вытаскивать из подсознания человека интересующие его сведения. Впрочем, он ведёт себя не как Фрейд, потаёнными извращениями не интересуется, а применяет сие вполне практически — например, чтобы быстро-быстро изводить вопросами преступника, пока под их шквалом он не выдаст в ворохе ассоциаций место, где спрятано тело жертвы. Вот только одна незадача — профессор Роусс на презентации своего метода нашёл на камень, как самая невезучая коса. Он не учёл, что на презентации будет огромное количество представителей специфической одной из древнейших профессий, у которых подсознание устроено совершенно иначе. Короче говоря, он не был готов встретиться с журналистами, у которых мозг напичкан клише, банальностями и словесными штампами, так что на каждое слово вместо настоящей ассоциации журналист автоматически выдаёт что-то из набора фраз наподобие первого предложения этого отзыва. Помните, как Остап Бендер составлял универсальный словарик "Торжественный комплект", кажется, из штампов? Вот то же самое.
Год написания рассказика — 1928, а изменилось, на самом деле, не так уж и много. Из речи журналистов, которые привыкли хватать не вглубь, а вширь, стремясь втиснуть новое в заученное фразы, исчезло очень многое. Но почти всё — за счёт исчезновения советских реалий. А по сути своей ничего не изменилось. Из телевизоров и со страниц газет (надеюсь, их ещё кто-то кроме меня читает) валятся бесконечные "бурные овации", "шквалы аплодисментов", "над пропастью во лжи" и прочие выражения, настолько избитые частые употреблением, что на них живого места нет. Канцелярит, который тем больше подрывает русский язык, чем глубже в него проникают кальки с английского, отравляет даже слова лучших их лучших. А уж про банальщину я и говорить не буду, от неё задыхается всё и вся. Посмотрел бы Чапек на состояние современного языка сейчас, когда доступ к слову есть не только у журналистов по профессии, но и у каждого, кто в силах завести собственную страничку и набрать дрожащей рукой пару слов. Сколько времени надо потратить, чтобы эти слова не были банальны! (Не буду даже упоминать, сколько времени надо, чтобы они были грамотны...) И эта обкатанность и клишированность речи начинается со школьных требований ("Александр Сергеевич Пушкин — великий русский поэт"), глядит на нас с пошлых стихотворных поздравлений на открытках и в СМСках, тяжёлым роем передвигается из цитаты в цитату, из одной социальной сети в другую.
Конечно, рассказ Карела Чапека высмеивает нерадивых представителей журналистской профессии, в голове которых работает прецедентная машинка по превращению реальных событий в стандартные формулировки. Но соль всё же не в этом. В первую очередь, Чапек восстаёт против банальщины и пошлости, как таковой. Потому что даже отъявленный негодяй, убийца и уголовник обладает каким-никаким, но самосознанием, с подсознанием и прочими прилагающимися. А человек, чья голова вмещает только чужие слова, фразы и банальности — пустышка, никто, картонная заготовка, которая даже не может адекватно оценить мир вокруг себя, потому что видеть его способна только через призму чужих стандартных установок. Вечная проблема.
А для тех, кто дожил до конца этого текста, предлагаю поиграть в ассоциативную игрулю и заглянуть под кат, чтобы узнать результат, только когда все предыдущие немногочисленные действия будут уже сделаны.
1. Итак, возьмите ручку и бумажку или откройте "Блокнот" на компьютере.
Ну и завершение этого мини-теста. В принципе, если вы достаточно честны с собой в отношении тестов, то ничего страшного не случится, если вы знаете его значение заранее. Но я знаю, что существуют любители — в том числе и на подсознательном уровне — во время любого тестирования надевать на себя маски и давать искажённые ответы. Отсюда и кат. Так вот: значение этого теста — в последнем оставшемся слове. Как правило, оно довольно общего или широкого значения, хотя изредка получается и вполне конкретным. Оно означает что-то, о чём вы больше всего волнуетесь и печётесь на данный момент. Это может быть какая-то конкретная проблема, висящая на периферии подсознания, может быть что-то глобальное, что вас волнует (например, "семья", "любовь", "бабло"). Может быть что-то отвлечённое, что опять же надо рассматривать на уровне ассоциаций. Очень грубо говоря, если финальным словом у вас получилось "могила" или "расстрел", то стоит потратить время на релаксацию и улучшение настроения.
Если же у вас финальными словами вышли "торжественное убранство", "лесной великан" или "в ужасных мучениях", поздравляю — вы журналист из рассказа Карела Чапека.

О том как врут или преувеличивают журналисты, я знаю не понаслышке: сама работала в небольшой газете в маленьком городке, поэтому, новости приходилось буквально выжимать, как выжимают сок из вялого, застарелого лимона.
Бывало пишешь о жизни городка, о людях - потому что писать было не о чем, - а редактор требует: - Мне нужна сенсация! Скандалы, интриги, расследования! Какое-нибудь убийство, например, понимаешь!? Кому нужны эти новости ни о чём?
При этом диком возгласе я всегда морщила лоб и возмущалась про себя: "Где я тебе найду сенсации, старый ты дуралей! Не пойду же я сама грабить и убивать бабушек, а потом про это писать!"
Так и в коротеньком, но очень смешном рассказе "Интервью" чешского писателя Карела Чапека глазами простого обывателя рассказано под каким соусом делается интервью - читать очень весело, и забавно! Всё так и есть. От меня, например, то и дело требовали "горячих" новостей, поэтому самую простецкую новость приходилось приукрашивать, преувеличивать, расписывать так, чтобы это было захватывающе и интересно!
Рассказ "Интервью" - совершенно очаровательное творение, оставляющее после себя приятное впечатление. Главным героем здесь является дирижёр Пилат, который не любит беседовать с журналистами, и рассуждает почему:
Потом герой рассказывает причины этого, приводит примеры, а в развязке рассказа вообще можно живот надорвать от смеха). Мне очень понравилось, - жизненно, интересно!
Определённо, 5 звёзд

Если кто-нибудь рядом с вами погрузился в чтение книжки, то считайте, что его нет подле вас — он где-то в другом месте; он никак не связан с вами — он общается с другими людьми.

“Нация, потребляющая максимум чтива, — англичане; поэтому они создали самые удобные кресла на земле.”

“большинство людей и читает, например, в постели. И это не потому, что чтение — любимое занятие лежебок, а потому, что положение лежа — излюбленная поза читателя.”










Другие издания
