Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Озарение изначальной мудростью. Учения школы Ньингма о йоге сна, созерцании и преображенииОзарение изначальной мудростью. Учения школы Ньингма о йоге сна, созерцании и преображении

Ваша оценкаОзарение изначальной мудростью. Учения школы Ньингма о йоге сна, созерцании и преображении
Жанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-9907758-8-6
Год издания:
2016
Язык:
Русский
Твердый переплет, 224стр.
Тираж: 1000
Формат: 60x90/16
Возрастные ограничения:
16+
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
turiyatita10 мая 2018Кратко, по существу — сущностные инструкции по медитации, скорее, для опытных практикующих
Читать далееСама книга представляет собой замечательный и лаконичный источник сведений о глубоких формах медитации в индо-тибетском буддизме — коренные тексты и их разбор (в том числе по йоге сна и сновидений). Особенно впечатлила меня третья часть — краткий, но интенсивный текст о неконцептуальном сознавании настоящего и распознавании его пустотной природы: «…Прошлое ушло, будущее не настало. / Примите сознание настоящего, / Обнажённое пустотное осознавание / как средство пути». Книга, наверное, не для новичков в теме медитации, скорее для тех, кто уже имеет созерцательный опыт и знакомство с традицией.
Несколько смущает индивидуальный подход переводчика, не соотнесённый, по-видимому, с устоявшимися в русской буддологии вариантами перевода буддийских терминов. В создании такого терминологического расхождения есть и плюсы, и минусы. Недостатком подобного индивидуалистического и идиосинкразического подхода, когда изобретаются новые слова-термины без референции к наработанной в сообществе занимающихся переводами исследователей-практиков знаниевой базе, могут стать затруднения с сопоставлением с понятиями из других работ, особенно если читатель не очень хорошо знаком с существующими, более-менее устоявшимися вариантами перевода основной терминологии.
Впрочем, конечно же, попытка внесения свежести в перевод и переосмысление терминов может принести определённую пользу (появление новых ракурсов понимания в условиях отчуждения терминов от своего постигаемого в опыте значения). Тогда это становится весьма амбициозной задачей. Выполнение её под силу лишь переводчикам с глубочайшей компетенцией и знанием предмета, а также и устоявшихся канонов. Пусть всё больше таких специалистов будет появляться и в русскоязычном пространстве!
К переводу постепенно привыкаешь, выполнен он старательно. И всё же из-за упомянутого выше своеобразия перевода, дабы не закрадывались сомнения, если у вас есть такая возможность, лучше обратиться к английскому оригиналу («Ancient Wisdom: Nyingma Teachings on Dream Yoga, Meditation and Transformation») или хотя бы соотноситься с ним. Если же вы английским не владеете, то это издание всё равно имеет огромную ценность. Хорошо, что оно появилось и на русском языке.
5 понравилось
277
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.



























