Бумажная
1533 ₽1299 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сама книга представляет собой замечательный и лаконичный источник сведений о глубоких формах медитации в индо-тибетском буддизме — коренные тексты и их разбор (в том числе по йоге сна и сновидений). Особенно впечатлила меня третья часть — краткий, но интенсивный текст о неконцептуальном сознавании настоящего и распознавании его пустотной природы: «…Прошлое ушло, будущее не настало. / Примите сознание настоящего, / Обнажённое пустотное осознавание / как средство пути». Книга, наверное, не для новичков в теме медитации, скорее для тех, кто уже имеет созерцательный опыт и знакомство с традицией.
Несколько смущает индивидуальный подход переводчика, не соотнесённый, по-видимому, с устоявшимися в русской буддологии вариантами перевода буддийских терминов. В создании такого терминологического расхождения есть и плюсы, и минусы. Недостатком подобного индивидуалистического и идиосинкразического подхода, когда изобретаются новые слова-термины без референции к наработанной в сообществе занимающихся переводами исследователей-практиков знаниевой базе, могут стать затруднения с сопоставлением с понятиями из других работ, особенно если читатель не очень хорошо знаком с существующими, более-менее устоявшимися вариантами перевода основной терминологии.
Впрочем, конечно же, попытка внесения свежести в перевод и переосмысление терминов может принести определённую пользу (появление новых ракурсов понимания в условиях отчуждения терминов от своего постигаемого в опыте значения). Тогда это становится весьма амбициозной задачей. Выполнение её под силу лишь переводчикам с глубочайшей компетенцией и знанием предмета, а также и устоявшихся канонов. Пусть всё больше таких специалистов будет появляться и в русскоязычном пространстве!
К переводу постепенно привыкаешь, выполнен он старательно. И всё же из-за упомянутого выше своеобразия перевода, дабы не закрадывались сомнения, если у вас есть такая возможность, лучше обратиться к английскому оригиналу («Ancient Wisdom: Nyingma Teachings on Dream Yoga, Meditation and Transformation») или хотя бы соотноситься с ним. Если же вы английским не владеете, то это издание всё равно имеет огромную ценность. Хорошо, что оно появилось и на русском языке.