Список литературы
Horhekrab
- 1 120 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Продолжаю знакомство с творчеством Шекспира, и вот добавилась ещё одна пьеса в копилку прочитанного. Причём если бы не мероприятие в клубе "Читаем классику вместе", я бы даже не узнала о существовании этого произведения. Например, "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Король Лир"и некоторые другие пьесы Шекспира широко известны и часто на слуху. Но упоминаний о "Тимоне Афинском" я ни разу не слышала. А ведь какая интересная, насыщенная событиями трагедия!
По некоторым источникам, которые я нашла, у героя пьесы есть реальный прототип. Им является Тимон, живший в Афинах в период Пелопонесских войн. Интернет-энциклопедии говорят, что он упомянут в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха. К сожалению, это вся информацию, которую я нашла о реальном Тимоне на данный момент. Но суть даже не в том, кто является прототипом главного героя, а в самом образе мизантропа. Шекспир был не первым, кто обратился к этому образу, но я почти не читала книг на подобную тематику. Осознаю, как много замечательных произведений из классической литературы было мной упущено! Постепенно стараюсь заполнять пробелы.
Так вот, мне понравилось, как писатель раскрыл характер персонажа. Сначала мы знакомимся с Тимоном в качестве радушного хозяина, щедрого и гостеприимного человека. Ему ничего не жалко для своих друзей, он готов осыпать их подарками и всегда приходит на помощь. Но будут ли эти люди так же преданы Тимону, когда он сам будет нуждаться в помощи? Понимая, что так ошибся в своём окружении, герой разочаровывается в человечестве и становится отшельником. И насколько празднична и роскошна его жизнь в первой части пьесы, настолько же мрачной она становится во второй.
Авторство Шекспира по отношению к этой трагедии также является дискуссионным вопросом. Но я не историк и не литературовед, поэтому в своём отзыве не буду углубляться в эту тему. Просто скажу, что мне, как рядовому читателю, пьеса понравилась, и я бы порекомендовала прочитать её всем любителям классической литературы.

Видимо, я стала черствой с годами. Я признаю красоту слога Шекспира и переводчика. Но мне важно, чтобы произведение вызывало во мне отклик, будило эмоции, давало почву для размышления. Тут этого не случилось. Какие-то эмоции, конечно, присутствовали. Главным образом раздражение. Клеопатра у Шекспира вечно манипулирующая истеричка с биполяркой. Ее настроение сменяется со скоростью света. Антоний ополоумевший от страсти, наплевавший на дела государственные и все на свете. Хотя это не помешало ему жениться на том, на ком было выгодно. Концовка как и в большинстве трагедий Шекспира. В общем, не сложилось у меня с «Антонием и Клеопатрой».
Подумала, что все же пьесы лучше смотреть, чем читать. Посмотрела постановку 1980-ого года. Итог тот же. Даже усугубилось.
Если возьметесь читать, нужно учесть, что автор сосредоточился не только на отношениях Антония и Клеопатры. Тут много политики, то и дело кто-то на кого-то нападает. Конфликты, войны и попойки. И во всем перебор. А еще показалось, что без части персонажей вполне можно было обойтись.
Для меня - далеко не лучшее произведение Шекспира, увы.

В последнее время много читаю Шекспира, что-то впервые, что-то перечитываю. И не отпускает меня мысль,что он вовсе не воспевал любовь, а показывал, как он этого всепоглощающего чувства люди начинают вести себя, как бы сказать-то, ну, допустим, не очень умно, часто забывая о другом, как тут о долге и своей роли. Марк Антоний, прославленный полководец, рядом с прекрасной Клеопатрой быстро превращается в какого-то недалекого персонажа, который непонятно что делает на том месте, которое занимает.
Пьеса построена рвано, есть мгновенные перемещения на годы вперед,от этого складывается впечатление, что события происходили в куда более короткий срок, чем на самом деле. Вот Антоний только вернулся в Рим, вспомнив, благодаря письму о смерти своей амбициозной жены, о своих обязанностях и том, что он вообще-то один из триумвиров, а вот, только женившись на Октавии, он уже ведет переговоры с Помпеем, далее сразу же вновь Египет, Клеопатра и вести о нарушении Цезарем договора, очень эмоциональная реакция, коронация Клеопатры, конфронтация с Римом и новая междоусобная война. Тут как-будто события происходили одно за другим, но на самом деле между ними проходили годы. Даже у Плутарха, чей текст "Жизнь Марка Антония" из "Сравнительных жизнеописаний" послужил источником пьесы Шекспира, Антоний и Октавия успели прожить вместе несколько лет и произвести на свет двоих детей. У Шекспира же всё слишком стремительно. Поэтому возникает обманное ощущение. Три акта - всему, что стало предпосылкой для ссоры между Октавием Цезарем и Антонием и решающей битвы при Акции. Много опущено из истории, по сути ту даже не историческое полотно, как фон, нечто лоскутное, чтобы только обрисовать основные моменты. И целых два акта - печальной концовке. Где, конечно, любовь побеждает.
Ну да, конечно, любовь... В любовь Клеопатры я, увы, не поверила. Красивая и умная женщина, понимая свою слабость перед могучим Римом, поступила так, как сделала бы, и делали, кстати, любая другая мудрая и красивая женщина у власти - соблазнить, влюбить в себя дальше получать выгоды для своей земли. Несмотря на описанную ревность и признания Клеопатры в любви к Антонию среди своих подруг, это выглядит игрой. Любящая женщина не свалила бы в закат, зная, что верный, потерявший от любви голову Антоний, последует за ней. Египетский флот, сдавшийся врагу. Обман Клеопатры, спрятавшейся в склепе. А итог? Отравилась из-за самоубийства любимого? Да как бы не так! Она смертью избежала позора и того унижения, что готовил ей Цезарь. В общем, сложилось впечатление, что Клеопатра свою игру вела, но просчиталась в силе своего очарование, которое вышибло напрочь мозги у её живого оружия - полководца Марка Антония.
Так что, сравнения с Ромео и Джульеттой здесь, как по мне, абсолютно неуместны. Разве что в итогах: любовь - не счастье и спасение, любовь - погибель. Могила их соединила. Любовь в итоге победила?
Интересная пьеса. Интересным получился образ Клеопатры, очень противоречивый, ведь она то потакает своим капризам и ведет себя как взбалмошная дурочка, то на поверхность выходит совсем иная личина - расчетливой и мудрой женщины, которой удалось раскусить и переиграть играющего в благородство Цезаря. Но в целом пьеса оставила меня равнодушной.

Но часто просим мы себе во вред,
И боги мудро отвергают просьбы,
Спасая нас.
Другие издания
