
Смешно?
sweeeten
- 329 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Пройти мимо такого сюжета я не могла: четверо друзей собираются писать роман. Писательство, во-первых, в моде, во-вторых, огромное количество скучных романов (по мнению героев книги) необходимо разбавить свежим материалом. Итак, эти джентльмены начинают активно размышлять над темой своего будущего шедевра. Но все больше их встречи напоминают обычные посиделки у камина, на которых обсуждаются различные анекдоты (не всегда смешные, здесь анекдот скорее краткий рассказ об интересном случае, а интересные случаи бывают и печальными).
Получилась яркая и интересная критика нравов и времени. Где-то иронично, где-то откровенно сатирически рассказчик уличает людей в различной тяжести пороках. Лживая добродетель, глупость, жадность, душевная черствость, измены, тщеславие – лишь малая часть из упомянутого. Не чужда рассказчику и самоирония, что приятно. Отдельные истории получились трогательными и даже светлыми, но большая часть – печальна и поучительна.
Больше всего мне запомнились два анекдота. В первом рассказчик рассуждает о критике. Как часто желание услышать слова поддержки приводит к уговору "говорить честно, как на духу", и, превратно понимаемый, превращается в безжалостную критику, которая может лишить творческого запала и уверенности в себе. История двух приятелей, безжалостно критиковавших друг друга и разругавшихся в пух и прах, для одного из них заканчивается трагически. Будь они добрее – все могло бы сложиться иначе.
Второй анекдот повествует о человеке, которому был неведом страх. И вот однажды он решил отучить жену от страха перед змеями: мертвого питона разместил в комнате так, чтобы казалось, что он заполз через окно. А потом, добрый человек, отправил в комнату жену. Финал заставил меня содрогнуться.
В целом, впечатление от книги приятное. Не могу сказать, что особенно как-то полюбила этот роман, но ловила себя и на улыбке, и поразмышлять после было над чем. Приятно удивлена, потому что в свое время "Трое в лодке, не считая собаки" мне не понравился категорически. Возможно, даже попробую перечитать.

Достоинства: английский юмор, ирония, самоирония, занимательные и поучительные истории.
Недостатки: Нет
Мне в руки попала замечательное произведение английского писателя Джером. К. Джерома "Как мы писали роман", которое покорило меня английским юмором, самоиронией и занимательными историями - чаще веселые, но порой грустные и печальные.
В целом, английский юмор — это умение англичан посмеяться над собой и другими. Он отличается тонкостью, остроумием и сарказмом. В большинстве случаев английская шутка — экспромт. Характер британских шуток основан на синтезе невозмутимости повествования и акцентировании внимания на мелких незначительных деталях на фоне общей абсурдности ситуации (в нашем случае – «мы писали роман»). Поэтому англичане всегда самокритично относятся к себе и часто смеются над собой: над своими личными качествами, внешностью, характером и национальными особенностями…
Сюжет произведения великолепен тем, что Автор с иронией и тонким английским юмором, показывает нам, как и в каких условиях создавался коллективный труд – роман…, и что из этого получилось.
После решения начать писать, четверо закадычных друзей стали собираться по вечерам, чтобы обсудить фабулу будущего романа. На их взгляд, он должен получиться гениальным. Обсуждение начинается с конкретных деятельных вопросов: какой будет героиня? Каким будет герой? Поженятся ли они… Однако в своих дискуссиях они не достигают особого успеха, так как каждая встреча плавно переходит к рассказыванию самых различных житейских историй и анекдотов.
Поразительно, но Автор прибегает к использованию уже отточенной схемы: берет нескольких английских джентльменов- недотеп, решившихся на грандиозное мероприятие, но увы, они его с огромным успехом проваливают. При этом Автор озабочен не детальной прорисовкой образов и характеров главных героев, а использованием их в качестве «горна, рупора» своих сатирических и юмористических зарисовок.
Автор потрясающе умеет строить истории, опираясь больше на отдельные черты характера героев. И даже неважно, люди это или животные. И вот перед нами проходит целая вереница разнообразнейших характеров. Мы погружаемся в этот калейдоскоп образов: бедняки и богачи, дети и старики, кошки и собаки... Истории большинства из них просты и незатейливы, но благодаря умению Автора, они становятся по-настоящему интересными. Тут есть много историй- от смешных советов и их применение, о истории путешествий на плоту, есть грустные, а порой и страшные рассказы… и до глубоких философских и моральных рассуждений. Словом, такой обширный материал для написания романа, который так и не был использован.
Книга читается на одном дыхании. Эта очень веселая, познавательная и поучительная история. Отмечается принятый, неторопливый, обстоятельный стиль повествования.
А результат, перед нами замечательная ироническая книга, чтение которой погружает нас в мир Англии и ее жителей.
В целом, данная книга- очень приятная для душевного спокойства и вдохновения. При этом автор обладает редким даром извлекать комизм из самой заурядной ситуации, у него теплый и добрый юмор.
Читать или не читать. Если хотите познакомиться прекрасной страной Англией и ее жителями. Поближе узнать и познать особенности английского юмора, тогда Вам сюда.

Что будет, если четверо молодых джентельменов задумают написать роман?
Легко ли им будет выбрать сюжетную линию, стиль или характер главной героини? И, наконец, смогут ли они опросить молодых девушек, кого те хотят видеть в качестве главного героя, - и с честью выдержать ответ?
Всё это читателю и предстоит узнать! А заодно насладиться классическим английскими юмором, комедиями положений и множеством историй «один мой знакомый рассказывал».
В целом приятный коктейль для любителией классической литературы. Если вы из таких, то смело рекомендую.
Для меня эта книга Джерома оказалось пока самой неоднозначной. Жемчужины мысли и стиля здесь слишком тесно соседствуют с удивительно скучными, на мой взгляд, сюжетами. И главное, убери автор их из книги - она ничего не потеряет.

Когда я был молод, я жаждал услышать чужое мнение обо мне и обо всем, созданном мною; теперь я больше всего стремлюсь к тому, чтобы как-нибудь уклониться от этого.

Тринадцатого сентября мы, должно быть, внезапно почувствовали необыкновенный прилив энергии, ибо я прочёл, что мы «решили немедленно начать первую главу», причём слово «немедленно» было подчёркнуто. После этого судорожного усилия мы отдыхали до четвёртого октября…

Мужчина должен свою жену уважать. Нужно, чтобы она стояла на ступеньку-другую повыше и тянула тебя за собой. Чтоб ты смотрел на нее снизу вверх и почитал. Хорошая жена — это богиня, это ангел.












Другие издания


