
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"- Там кончалось: «Привет от твоего...» Верно? Марья Васильевна кивнула.
- А дальше было так: «от твоего Монготимо Ястребиный Коготь.»
- Монготимо? - с изумлением переспросил Кораблев.
- Да, Монготимо, - повторил я твердо.
- «Монтигомо Ястребиный Коготь», - сказала Марья Васильевна, и в первый раз голос у нее немного дрогнул. - Я его когда-то так называла."
Не помните, откуда этот диалог? У меня эти строки вызывают приятную и трогательную ностальгию... По моему детству и юности. Сколько раз я смотрела этот фильм, сколько раз я читала эту книгу В. Каверина "Два капитана"... Как трогательна и печально красива Ирина Печерникова в роли Марии Васильевны Татариновой. Как прекрасен Саня Григорьев в своей правдивости, искренности и юношеском максимализме.
"Может быть, теперь это кажется немного смешным, что капитана Татаринова она называла «Монтигомо Ястребиный Коготь». Особенно мне смешно, потому что я теперь знаю о нем больше, чем кто-нибудь другой на земном шаре. Но тогда это ничуть не было смешно - этот все время спокойный и вдруг задрожавший голос.
Между прочим, оказалось, что это имя совсем не из Густава Эмара, как думали мы с Катей, а из Чехова. У Чехова есть такой рассказ, в котором какой-то рыжий мальчик все время называет себя Монтигомо Ястребиный Коготь."
И вот, аллилуйя! Наконец-то я наткнулась на этот рассказ Чехова и знаю теперь, кто и почему называл себя «Монтигомо Ястребиный Коготь». Такая приятная неожиданность для меня и совсем неприятная для родителей одного мальчика, который вместе со своим другом решил покорять Америку. Но, лиха беда начало! А кто в детстве из мальчиков не мечтал путешествовать, начитавшись Майн Рида? Неплохая черта для будущего мужчины, я считаю. А рассказ премилый и добрый, и с благополучным финалом, слава богу! Так что, Чехов меня сегодня порадовал и вызвал воспоминания. Это как найти выпавшую закладку из любимой книги со следами своих юношеских пометок...

Нормальное стремление мальчишек убежать туда, где согласно книгам Майн Рида - «когда стадо бизонов бежит через пампасы, то дрожит земля, а в это время мустанги, испугавшись, брыкаются и ржут». Главное, что они уже выбрали себе настоящие индейские имена. Чечевицын - «Монтигомо, Ястребиный Коготь, вождь непобедимых» и Володя - "бледнолицый брат мой". Полдела уже сделано…
Дальше надо «сначала в Пермь... оттуда в Тюмень... потом Томск... потом... потом... в Камчатку... Отсюда самоеды перевезут на лодках через Берингов пролив... Вот тебе и Америка... Тут много пушных зверей». В принципе маршрут правильный. А для дороги у них всё готово – «пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег». Перспективы заманчивые - «Лишь бы в Америку попасть, а Калифорния не за горами. Добывать же себе пропитание можно охотой и грабежом». Добрые мальчики, второклассники.
Мне очень понравилось, что сёстры Володи не выдали мальчишек взрослым. Конечно, здесь присутствовал и шкурный интерес – «Володя привезет нам из Америки золота и слоновой кости».
Правда, в самый ответственный момент Володя отказался ехать, сославшись на то, что ему маму жалко. Но Чечевицын потребовал у него свои пистоны, и Володя, расплакавшись, заявил, что тогда поедет…
Почти в 100% подобных побегов мальчишек снимают с поезда, или ловят, когда они не успевают далеко отъехать. Вот и у Чехова их «задержали в городе, в Гостином дворе (там они ходили и всё спрашивали, где продается порох)». Ничего, с возрастом у большинства мальчиков это проходит… Но некоторые продолжают и во взрослом возрасте убегают в поисках приключений в горы, в дальние походы, в кругосветки и т.д. и т.п.
Фраза – «И этот худенький смуглый мальчик со щетинистыми волосами и веснушками казался девочкам необыкновенным, замечательным. Это был герой, решительный, неустрашимый человек, и рычал он так, что, стоя за дверями, в самом деле можно было подумать, что это тигр или лев».
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 257

Рассказ о том, как во время каникул двое мальчишек собирались сбежать в поисках приключений. Конец 19 века, усадьба, зима, любящие родители и маленькие сестры одного из мальчишек.
Интересно, позитивно, по-чеховски.

Под его почтительностью и смирением скрывается самое иезуитское ехидство.

Он всплескивает руками, пожимается от холода и, старчески хихикая, щиплет то горничную, то кухарку.
— Табачку нешто нам понюхать? — говорит он, подставляя бабам свою табакерку.
Бабы нюхают и чихают. Дед приходит в неописанный восторг, заливается веселым смехом и кричит:
— Отдирай, примерзло!











Другие издания


