
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 969 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Может, у меня какой-то кризис возраста или пола, но эта книга меня умилила почти до слез. Мы с сыном очень любим серию "Машинки творения" и потихоньку знакомимся с книгами из этой серии.
Текст, как и в других книгах серии, в переводе прекрасного поэта и переводчика Марины Бородицкой. Я уже писала, что мне самой еще не встречалось ни одной плохой работы Бородицкой, стихи ли это её собственные или перевод. Для меня её фамилия в книге - уже знак, что книга хорошая.
Картинки прелестные, их очень много, ими все кишмя кишит.
Ребенку книжка очень понравилась, он потребовал немедленного повторного прочтения.

Одна из любимейших книг этой замечательной детской писательницы. Перекликается с не менее любимой историей уличного кота Боба. И здесь и там авторы рассказывают нам о трогательной дружбе бездомного кота и уличного музыканта. Только Джеймс Боуэн рассказывает свою, не выдуманную историю, а книга Дж. Дональдсон — это добрая сказка для малышей.
Неразлучные друзья, гитарист Фрэд и кот Тим теряют друг друга на улицах большого города. Им никак не удаётся встретиться, но верный Тим не сдаётся. Не смотря на то, что у него теперь есть уютный дом и любящая семья, он продолжает искать Фрэда. И конечно найдёт!
Кажется, у этой истории не может быть абсолютно счастливого финала, но Джулия Дональдсон устроила всё так, чтобы никто не остался брошенным и одиноким.

Складывается впечатление, что тема бродячего музыканта и его друга кота становится новым трендом. Недавно вышел на экраны "Кот по имени Боб", тоже на эту же тему, и они как-то у меня перемешиваются в голове - история Фреда с Тимом и история Джеймса с Бобом. У авторов явно синхрония случилась. Я даже уверена, что Джулия Дональдсон вдохновлялась той историей с котом Бобом, которая началась с газетных статей о реальном коте и уличном музыканте, причем она выпустила книгу в 2009 году, а известность Бобу и Джеймсу пришла уже в 2010, так что Джулия была оперативнее :) возможно, она не ожидала, что та история получит такой размах и популяризацию, что аж до кино дойдет, в любом случае, с ее стороны было умным ходом поменять героям имена и коту цвет, а то могло бы и до разборок о плагиате дойти сейчас.
Книга отличного качества, перевод стихов хорош, с необычным ритмом, главное его ухватить и не сбиваться, и сразу проступает мелодичность этих стихов (хотя я читала отзывы на других ресурсах, что некоторым людям не нравится такой ритм, и кажется недостаточно поэтичным слог, на вкус и цвет, как говорится...
История довольно сложная и длинная, с кучей действующих персонажей и имен, я бы рекомендовала на возраст от 5 лет и старше. Мы с ребенком начали ее читать в 2 года, потому что он тот еще кошатник, и его сейчас больше иллюстрации привлекают, чем смысл, так что книжка нам пригодится еще много-много лет, периодически к ней возвращаться будем.










Другие издания


