English
madtrio
- 396 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не знала, не знала я до начала чтения, что Джейн Остен писала в жанре абсурда)
Как выяснилось после прочтения, это была все-таки пародия)
Здесь дамы попеременно и постоянно падают в обморок (а от обморока недалеко и до скорой кончины), здесь со всеми героинями происходят судьбоносные встречи (и непременно с будущими супругами - красавцами как на подбор), любовь здесь, как водится, запретная (родственники жениха обычно против того, чтобы их сыновья, племянники женились на следующий день знакомства:)
Экспрессивная зарисовка о нравах того времени (думается мне отчего-то, что доля правды здесь все-таки присутствует, оттого и книжка вышла такой живой и увлекательной) в оригинальной форме: письма к дочери своей ближайшей подруги. Видимо, чтобы поделиться опытом, как искать женихов и устраивать свою жизнь.
«Моя любимая Лаура (сказала она мне за несколько часов до кончины), пусть мой несчастный конец научит тебя быть благоразумной и избегать обмороков… Хотя в определенные моменты они приятны и действуют успокаивающе, поверь мне: в конце концов, если обмороки эти будут повторяться слишком часто и в холодное время года, они могут подорвать твое здоровье… Моя судьба послужит тебе примером… Я пала жертвой того горя, какое испытала, потеряв Огастеса… Один роковой обморок стоил мне жизни… Берегись обмороков, дорогая Лаура… Безумие гораздо менее опасно. Впав в безумие, человек размахивает руками, и если приступ, его охвативший, не слишком силен, он даже может пойти на пользу… Впадай в безумие как можно чаще… Главное, не лишайся чувств…»
4/5, все-таки я , как ни крути, предпочитаю хэппи-энды, а тут что ни страница, то кто-нибудь обязательно умирает...

Несмотря на то, что я никогда, наверное, не устану повторять, как приятно читать про людей, достойных уважения и достойных быть образцом для поведения, читать про отрицательных героев/героинь тоже бывает увлекательно.
Да и кто в сущности дает нам право судить других людей? Леди Сьюзен, молодая, очень привлекательная женщина 35-ти лет, в одночасье оставшаяся вдовой с взрослой 16-летней дочерью, вполне естественно желает снова выйти замуж. Записная кокетка, о флирте которой наслышан весь свет, которая может увести чужого мужа (или чужого жениха).
Вот и вся книга по существу о женской хитрости, мудрости, коварстве даже и о мужской простодушности, когда за чистую монету некоторые принимают любой женский взгляд, вздох, слово и не догадываются, что уже давно пойманы в сети женского очарования, извечной женственности, которая так пленительна вначале. так скромна, так благоразумна...
Есть что-то в этой леди Сьюзен, что заставляет всех мужчин кидаться к ее ногам в экстазе после нескольких дней общения с нею. Вот умеет она так поставить себя, чтобы мужчина почел за честь объясниться ей в любви) Великий талант, по-моему, превосходная актриса и просто невероятно обаятельная женщина, которая умеет правильно распорядиться своей красотой и умом. Да, умом она явно не обделена. Заставить поверить всех в свою искренность, чистоту и непорочность, доброту и милосердие, сдержанность и благородность. Изящные манеры - да, безусловно; красота и очарование - без сомнения. Острый ум, смекалка и хитрость - куда ж без них. Но только ведь таких женщин - умных, красивых, образованных - тоже много, а самые привлекательные мужчины все равно достаются только леди Сьюзен, даже несмотря на то, что она старше соперниц на 10-12 лет.
5/5, читала и поражалась: умеют же некоторые быть настолько обаятельными, что окружающие просто не замечают твоих недостатков. И понравилась эпистолярная форма романа: вот где можно увидеть истинные чувства людей (в интимной переписке самыми близкими людьми). Хэппи-энд, море романтики (в моем понимании:), много хитроумных "проектов" - и чуточку юмора. Люблю такие книги)

Произведение неоконченное, и трудно, конечно, судить о том, какой бы мог быть у него финал (наверное, все-таки хэппи-энд, Джейн любит своих героев), но тем не менее здесь присутствуют все те отличительные черты, которые привлекают меня в книгах Джейн Остен: изящный и легкий слог (прекрасно понимаю, что это в немалой степени и заслуга переводчика, но тем не менее...), интересные судьбы, непростые подчас, преодоление испытаний на пути к счастью, остроумные и изысканные диалоги героев (даже споры и перепалки всегда светски-учтивы), светские манеры, которые ставятся во главу угла (и часто в противовес своему счастью) и описание балов.
Как восхитительно у Джейн всегда описаны балы) Это и карточки-приглашения, выбор партнера, согласия и отказы, многословные взгляды, шорох элегантных платьев, вереница прекрасных дам и не менее прекрасных кавалеров...Бал как стиль жизни, не иначе) Вот и в этой книге добрую половину произведения описывается сам бал, не включая собственно подготовку к нему и обсуждение его по окончании.
А еще и симпатия, зародившаяся на таком балу. Симпатия, переросшая, возможно, во что-то большее (автор не окончила свой роман, так почему бы в таком случае самим читателям не пофантазировать на сей счет) и значительное: может, в любовь, может, в дружбу (дружба между мужчиной и женщиной - это тоже всегда прекрасно, хотя некоторые и уверяют, что такое в принципе невозможно...
Эмма, впервые за долгие годы увидевшая всю свою многочисленную родню (братьев. сестер, отца), она воспитывалась у дяди с тетей, но дядя умер и вот теперь она возвращается в родные края после долгой разлуки с близкими. Без наследства, изнеженная и совсем не приспособленная к жизни. И Том Мозгрейв, светский повеса и ветреник, вскружившей голову каждой девушке в их округе (не было тех, кто остался к нему равнодушен). У них нет ничего общего друг с другом, но ведь и противоположности иногда притягиваются? Как знать...
"Он впервые испытывал искренне желание понравиться женщине, искренний интерес к этой женщине".
"Само по себе неоспоримое свидетельство внимания со стороны молодого человека было, разумеется, приятно, если бы не уязвленная гордость..." (опять про гордость, предрассудки, предубеждения. Похоже в романах Остен герои страдают чаще всего от самих себя и своих же решений, чем от других).
4/5 (мало того что роман не окончен, он еще и начинается как-то невнятно; но в целом - прекрасный образец сентиментальной прозы и классического романа о любви для поклонников жанра и Джейн Остен) И, по-моему, прекрасная книга для осенних вечеров, ведь она такая уютная и так приятно читать про балы)

Если чем я и могу похвастаться, так это хорошо подвешенным языком. Хорошо подвешенный язык вызывает уважение и почет точно так же, как красота вызывает восхищение.

Для наших нежных чувств это был слишком жестокий, слишком неожиданный удар; мы ничего не могли поделать — разве что упасть в обморок.
