
Ваша оценкаРецензии
lapl4rt1 июля 2021 г.Читать далееЭтот роман - классическая роуд-стори: двое путников, учитель и ученик, идеалист и практик, идут по стране, пересекая ее с запада на восток, встречаясь с людьми разных народов, характеров, судеб. У них разные цели, но оба их достигают, идя вместе в одном направлении. Но не только мозоли на ногах свидетельствуют о пройденных милях. Длинный путь прошли и их тела, и души. Мужчина, который идет омыться в Реке стрелы, не равен мальчику, пару лет назад оседлавшему пушку в Лахоре, а тибетский лама, чаящий искания, но не видящий дороги, - мудрецу, познавшему колесо жизни.
Невозможно понять жизнь, не узнав людей, поскольку люди - часть жизни: добрая и злая, верная и предательская, говорливая и тихая - разная. Лама пошел в мир, мысля абстрактно, но так не бывает, потому что мир конкретен. Ким, мальчик с невероятно отзывчивой душой, несмотря на малый возраст, увидел или почувствовал в ламе силу - и его потянуло к ней. Ким научил ламу видеть мир, жить в мире, любить мир: не просто весь мир, а конкретно вот этого человека или вот это солнце. Лама наполнил душу юноши питательным экстрактом мудрости: что-то Ким пропустил через себя сразу, что-то дойдет до него позже.
Они как сообщающиеся сосуды, заполненные каждый своим, поделили между собой наполнение.Книга, написанная как шпионский роман со множеством приключений и тайн, на самом деле гораздо интереснее и глубже: можно поностальгировать по ушедшим навсегда временам колониальной Индии - яркой, экзотичной, очень странной и часто пугающей, где за влияние на территорию бьются разведки крупнейших государств. А можно совершить "роуд-стори души" к легендарной реке, которая начнет бить прямо из-под ног только тогда, когда человек будет готов в нее окунуться, чтобы смыть все грехи.
12624
yuliapa30 сентября 2017 г.Маугли 2.0 - между мирами
Читать далееЯ как раз разказывала своему сыну, какой Киплинг разносторонний писатель, что он и детские сказки пишет, и взрослые стихи, и романы, когда поняла, что между Маугли и Кимом гораздо больше общего, чем я сначала подумала. Видимо Киплингу, рожденному в Бомбее и жившему потом по всему миру, очень интересен был вопрос идентификации, вопрос перехода из одной цивилизации в другую. Кто я, если я провел детские годы в жаркой Индии, а подрастал в туманной Англии? Кто я, если мой отец ирландец, а воспитывался я у индийцев? Кто я, если меня отправили учиться в английскую школу, а учитель мой - лама из Тибета? Это те же вопросы, что занимали и Маугли, только на более взрослом уровне и приправленные приключениями и шпионской тематикой.
Мне было интересно где-то до середины или второй трети книги, а потом сложные туземные правила и взаимоотношения стали утомлять. Я поняла, что больших метаний, каких-то угрызений совести (по поводу перехода из одного состояния в другое) или других сложных душевных проблем в книге не будет. Мальчик Ким еще, видимо, не дорос до них. А может быть, и до старости будет радостно кататься на волнах судьбы, каждый раз радуясь, что выбрался из очередной передряги. Половины романа мне хватило, чтобы утолить интерес к фигуре Кима, ламы и заглянуть в пестрый мир Индии конца 19-го века. Но уважения к Киплингу как авторму действительно разнообразных произведений у меня сильно прибавилось. Он молодец и очень интересная личность. Судя по книге, ему были интересны все слои индийского населения и он здорово знал тамошнюю жизнь. И относился к ней с большой любовью.
121K
rvanaya_tucha22 февраля 2011 г.Читать далееКиплинга принято считать автором
популярным и развлекательным по
той простой причине, что его
произведения всегда популярны и
развлекательны.
Т.С. ЭлиотВикипедия утверждает, что "Ким" - самый известный роман Киплинга. Я узнала о его существовании только сейчас, причем совершенно случайно, и в очередной раз пожалела о том, что столько чудесных книг прошло мимо меня в детстве. И, судя по количеству читателей этой книги на ливливе, не я одна такая несведущая.
Это грустно. Потому что, мне кажется, это редкий роман, интересный людям всех возрастов разных стран и поколений; его называют "Маугли" для взрослых, но он мог бы с легкостью называться "Чудесные приключения Кима...". С одной стороны, это история похождений юного Кима, урожденного ирландца, но азиата по духу и характеру, находчивого и неутомимого. С другой стороны, это рассказ о Поиске ламой священной Реки, рассказ о взрослении Кима, о том внутреннем пути, который он прошел за несколько лет. Кроме того, читателя ждут изумительно написанные пейзажи и чудесный язык, полный аутентичных слов.Нет смысла рассказывать, этот роман нужно прочесть - вы получите колоссальное удовольствие и, кстати, немало знаний о мировой истории и азиатской культуре.
***
Чудесный перевод А. Колотова, который, как говорят, лучше всех остальных. Охотно в это верю, прочитав книгу, поэтому советую читать именно этот текст.
И - в этом издании есть замечательное послесловие Колотова, в котором он красиво и умно говорит о творчестве Киплинга в целом и конкретно о "Киме". Просто большое человеческое спасибо ему за такую статью, единственный недостаток которой - крошечный объем.1261
Lelly_Sparks31 августа 2024 г.Читать далееНужно привыкнуть к тому, что произведения Киплинга не стоит воспринимать буквально. Детям еще можно, но вот в более взрослом возрасте следует расширить рамки восприятия и посмотреть глубже. Если смотреть на "Маугли", то ребенку будет интересно прочитать или посмотреть сказку и понять что-то на своем уровне. Взрослый человек увидит вопросы самоидентичности и выбора. Не зря "Ким" вошла в список "1001 книга, которую нужно прочитать до конца жизни".
"Ким" - такая же история. С одной стороны, это роман взросления про осиротевшего мальчика, который отличается умом и сообразительностью. Благодаря чему, к слову, и добился выдающихся результатов в том направлении, которое выбрал. Еще в самом начале посетила мысль: "Этот пацан не пропадет по жизни". Но также "Ким" - про то же определение своего места в мире.
Один только факт, что Ким (он же - Кимбал О'Хара) ирландского происхождения, но свой путь в романе начинает в Индии, где живет и воспитывается теткой. Ничего себе, да? Где Ирландия, и где Индия. И это позволяет мальчику находиться на грани двух миров, а по сути - по-своему свободным. Благодаря своей уникальной способностью адаптироваться к окружающей среде, Ким становится идеальным шпионом британской разведки. А та предоставляет возможность развивать свои лучшие качества. В общем, Ким словно был рожден для того, чтобы стать шпионом. И глядя на него думается, что с этим можно только родиться.
Не люблю давать категоричных оценок, но роман я буду осмысливать еще некоторое время. Он остался для меня немного не понятным. Но и слов из песни не выбросишь. Киплинг сумел совместить и колорит Индии, и приключения, и философию, и поиски вечности, к которой стремился лама. Вроде бы, все на своих местах, и получилась интересная история. Но, возвращаясь к началу, к Киплингу нужно просто привыкнуть)
Книга прочитана в рамках игры "Долгая прогулка", команда Укротительницы книжных психоделических драконов
11328
Kseniya_Ustinova8 марта 2017 г.Читать далееИндия до сих пор для меня, как иная планета населенная пришельцами - их обычаи, нравы, быт, менталитет невероятно дики и далеки для меня, и я все стараюсь понять, узнать больше. К сожалению, в данной книге, главный герой чаще контактировал не с индийцами, а с европейцами, а самый понравившийся мне персонаж и вовсе тибетский Лама. Тем не менее, в книге представлена именно Индия, и еще более необычной, чем я ее привыкла считать. В яркие краски специй, одежд и зданий прибавились и люди, огромное количество национальностей, вероисповеданий, социальных слоев. Настоящие пиршество жизни в огромном разнообразии! И при всем при этом, при наличии войны, расприй, нетерпимости различий, главной темой книги является дружба, ученость и добро. Главный герой получился очень ярким, положительным юношей, он учится на ошибках, не творит зла (хотя может), помогает, хотя сам нуждается. С точки зрения юношеской литературы, здесь совершенно нет изъянов! Интересное приключение, превосходство над взрослыми, глубокие мысли, интересные спутники. Мне было местами не очень интересно, потому что я просто люблю другие жанры, но не могу не признать ценности данной книги.
11309
aklway21 февраля 2017 г.Читать далееВсегда хотелось смотреть на Индию сквозь розовые очки, ибо какая-то частичка моего больного мозга просто жаждет представлять целый набор стереотипов из сказок и фильмов (тропический лес, экзотические животные, невероятно богичные национальные наряды, песни и пляски), а вот когда взглянешь трезвым взглядом, то увидишь лишь бедность и трущобы. Совсем не привлекательная картинка, поэтому я всячески стараюсь убежать от литературы, которая хоть как-то связана с Индией. Конечно, вечно убегать нельзя, раз нужно читать, то решила взять именно Киплинга, ибо в свое время он заставил меня влюбиться в "Маугли" и "Сталки и компанию", однако что-то пошло не так.
Ты бросил в мир поступок, и, как от камня, брошенного в пруд, разбегаются круги, так и у твоего поступка будут последствия, и ты не можешь знать сколь далекие.Мы не сошлись характерами с самого начала. Для меня все было запутано, непонятно и скучно. Понятия не имею почему так произошло. Казалось, это совсем не Киплинг, в какой-то момент хотелось встать и закричать: "Переодевайся, Достоевский, я тебя узнала!"
"Большая игра" не смогла меня увлечь, но и без положительных моментов не обошлось, ибо всегда приятно наблюдать затем, как герои ростут и меняются из-за влияния других людей, но это лишь та одна малая доля, которая удерживала от того, чтобы забросить чтение книги. Печально, досадно.11243
_siyanie_10 апреля 2015 г.Читать далееНа просторах прекрасной Индии встречаются две одинокие души: лама, спустившийся с гор и мальчик-сирота, который присоединяется к старику, чтобы помочь ему отыскать Реку Исцеления.
На протяжении книги судьба часто разводит этих двоих, но они снова и снова воссоединяются, чтобы продолжить свои поиски. На пути им встречается немало преград, которые они с легкостью преодолевают, опираясь друг на друга.
Понятно, почему книга среди 1001, которые нужно прочесть за жизнь: сюжет книги, задумка автора просто потрясающие, прекрасно показаны история колониальной Индии, быт коренного населения, его привычки, мировоззрение и отношение к жизни, священнослужителям, друг к другу.
Также было невероятно интересно наблюдать за ламой, потому что тема медитации и просветления мне очень близка.
Огромным минусом книги считаю ее неоправданный объем и повествование.
Возможно, виноват переводчик, иногда просто невозможно понять, кто из троих героев кому что-то там сказал и кто ему ответил. Вот честно! Мне временами было трудно уловить мысль автора, приходилось перечитывать страницы…тщетно! Словом, мне этот кирпич показался очень нудным. Чтение откладывала дважды с большими перерывами и вздохнула с облегчение, когда, наконец, дочитала книгу.
Теперь хочу в Индию и да пусть все существа будут счастливы:)1169
Righon25 марта 2014 г.Читать далееСмешанное впечатление по прочтении. С одной стороны, вроде бы и колорит выдержан превосходно, и персонажи центральные интересные, но... не затягивает. Для шпионских приключений мне, похоже, не хватило напряженности, остроты, динамики, для детектива - интриги. От чего-то сразу становится ясно, что герой всё обставит наилучшим образом, приложив где-то больше, где-то меньше усилий, но в целом, ощущение словно жизнь героя чаще - увеселительная игра.
Сюжет по-восточному нетороплив, однако что-то не дает окунуться в эту неторопливость, картинка пусть и яркая, но само действо отдает поверхностностью.
сквозь философские беседы так и сквозит - "будь послушным и всё у тебя будет."
В последней трети, правда, ситуация несколько выравнивается, появляются, наконец, настоящие, сильные чувства, эмоции, привязанности.
1147
Ovetganna1 февраля 2023 г.Детектив?
Читать далееНа обложке было написано "ДЕТЕКТИВ. Классика жанра". И весь сюжет я ждала, когда кого-нибудь уже порешат)) Не дождалась. Это приключенческий роман, а то введение в заблуждение оставим на совести издателей.
Много лет откладывала чтение этой книги, зря, прочиталось быстро и не без интереса. До этого с трудами автора была знакома по "Книге джунглей" и "Пэку с холмов", первую любила нежною любовью в детстве.
Читая это произведение вновь погрузилась в мир Индии, но уже страны не джунглей, но людей. И вновь юркий мальчик выживает и приспосабливается, воспринимая мир на зависть с таким любопытством. Было очень интересно через довольно неспешное повествование знакомится с культурой и обычаями страны, по началу путалась в этих титулах и именах.
Было приятно читать про необычные отношения между ламой и Кимом,такая взаимная привязанность с первого взгляда) и готовность служить и отдавать последнее друг за друга.
Интересно, как сложилась их дальнейшая судьба, сохранили демоны и Освобождение ламы мальчонку от превратностей судьбы.10322
ash-sand3 января 2018 г.Читать далееЯ давно хотел прочитать эту книгу, слышал от ней от разных людей, встретил в списке «200 лучших книг по версии BBC»... Итак, главный герой, Ким — мальчишка-сирота, сын ирландского солдата, служившего в Индии и в ней оставшегося. Он наблюдателен, любопытен, умён и прекрасно ориентируется в мире. Ким становится учеником бродячего ламы, вступает в Большую Игру британской разведки и путешествует по Индии, которую Киплинг с большим знанием и большой любовью описывает. Да, это «приключенческая повесть для мальчиков» — но не только и не столько.
Боже мой, какая же это потрясающая книга. В первую очередь — языком. Сейчас такого языка не встретишь. Безупречная ритмика каждой фразы, поразительная визуальность, меткость слов — текст по-настоящему живой. Это огромное удовольствие — ощущать, как автор сопрягает слова, и зачаровываться ими. И это старомодная школа; сейчас, в век постмодернизма, пишут по-другому (я не скажу «хуже», просто — по-другому). Притом он нисколько не устаревший.
Вот, например, зарисовка:
«Ким был занят наблюдением за серой белкой. Когда маленький сердитый комочек меха, плотно прижавшийся к ветке, исчез, и проповедник и слушатель крепко спали. Резко очерченная голова старого воина покоилась у него на руке, голова ламы, запрокинутая назад, опиралась о древесный ствол и на фоне его казалась вырезанной из жёлтой слоновой кости».Слов немного, а какова картина! «Маленький сердитый комочек меха» — и всё, больше ничего не надо, чтобы эту белку описать.)
Или вот:
«Девять человек из десяти, удручённые безмерной скукой, убегают с „вечера“ в Королевском Обществе, но Крейтон был десятым, и по временам душа его тосковала по битком набитым комнатам в уютном Лондоне, где седовласые или лысые джентльмены, совершенно незнакомые с армией, возятся со спектроскопическими экспериментами, мельчайшими растениями мёрзлых тундр, машинами, измеряющими электрическое напряжение, и аппаратами, при помощи которых можно разрезать левый глаз самки москита на слои в десятые доли миллиметра. Судя по всему, он должен был бы мечтать о вступлении в Королевское Географическое Общество, но мужчины, как и дети, выбирают игрушки случайно».Лёгкая ирония, неизменная симпатия к герою и потрясающая образность.
Обилие экзотизмов может показаться слегка тяжёлым, и пару слов мне даже пришлось загуглить — но на самом деле текст ими не перенасыщен, и в нём нет экзотики ради экзотики, всё как раз в меру. И язык, и бытовые сценки, подмеченные и зарисованные Киплингом, и манера рассуждения героев — всё это в итоге создаёт цельный образ Индии, образ очень яркий, выразительный и живой. Куда там «Шантараму»! Я вообще не люблю то, что называется «азиатским менталитетом», вернее, я для этой среды не приспособлен и быстро в ней кончусь — но Киплинг умеет передавать его с большой любовью, так что понимаешь, как это люди так живут и зачем они так живут. Это очень интересный мир; и мир, в котором можно найти много ценностей.
Вот, например, бытовая сценка. Придя в деревню, Ким делает предсказание, которое всех сильно впечатляет, и его принимают за человека, обладающего большой силой. Супружеская пара, воспользовавшись случаем, спрашивает у «предсказателя», поправится ли их заболевшая скотина:
«Будь Ким обыкновенным мальчиком, он стал бы продолжать игру, но нельзя в течение тринадцати лет жить в Лахоре, знать всех факиров у Таксалийских ворот и не понимать человеческой природы.
Жрец с некоторой горечью искоса поглядел на него и улыбнулся сухой, враждебной улыбкой.
— Разве в деревне нет духовного лица? А мне казалось, я только что видел великого жреца, — воскликнул Ким.
— Да, но… — начала женщина.
— Но вы с мужем надеялись, что корову вылечат за горсточку благодарностей, — удар попал в цель: супруги слыли самой скупой парой в деревне. — Нехорошо обманывать храмы. Подари своему жрецу молодого телёнка и, если только боги не разгневались окончательно, она будет давать молоко через месяц.
— Ты отлично научился просить милостыню, — одобрительно промурлыкал жрец. — За сорок лет не достичь большего».Изворотливость, щедрость, жадность, преданность и предательство — всё это мы видим и понимаем.
А ещё это ведь остросюжетная книга. Не сказать чтобы прямо «шпионский боевик», но — «шпионский», и напряжённых моментов в ней достаточно. За сюжетом следишь с интересом и удовольствием, я так вообще проглотил книгу за один день. По-моему, книги такого рода можно смело рекомендовать всем. Это чистое, беспримесное наслаждение.
И я до сих пор думаю над концом. Там ведь по-разному может всё повернуться. Это такая точка, которая поставлена в нужном месте и которая тебя всё равно манит.
Единственное, что мне подпортило радость — качество издания. У меня, увы, нет бумажного, читать пришлось с ридера, а качество электронных книг всегда хуже, чем бумажных (не встречал пока исключений). Эта была ещё неплохо сделана, но «совершённый» вместо «совершенный» и «почтённый» вместо «почтенный» преследовали меня. Нужно покупать хорошее издание; желательно ещё и с картинками.
А как было бы здорово прочитать «Кима» в детстве!.. На книжную полку моих гипотетических детей я этот роман поставлю. :)101,4K