
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В целом ситуация с разведкой в вот-вот-не-колониях у Великобритании складывалась, судя по книжке, так себе. С одной стороны, совсем кровавую резню устраивать джентельменам нельзя, но с другой, если президентом выберут вот-вот марксиста, то уже вроде как можно. Но если он не очень марксист, то необязательно. Но хотя с ним договорились делиться разведданными, данные эти надо редактировать. А если даже он совсем не марксист, но добывающую промышленность национализирует - то тут можно вместе с коллегами из ЦРУ устроить госпереворот, в смысле, "специальную политическую операцию". Ох уж это бремя белого человека, в смысле, борьбы за свободу и демократию в холодной войне, конечно - и немножечко малазийский каучук и иранскую нефть. Но безусловно, все эти джентельмены прекрасно провели время.
При этом написано интересно, факты подобраны кропотливо, сверху дан очень четкий обобщающий анализ. Где-то на середине списка кораблей, то есть колоний, повторяемость начинает становится утомительной, но это вопросы не к автору, а к британской разведке, потому что продалбывались они одинаково, и реагировали одинаково, и последствия, что характерно, огребали примерно одни и те же.
При этом есть фактологические косяки. Нарвалась я на них исключительно потому, что параллельно читала сначала википедию, а потом и куда гугл выведет (и косяки, честно говоря, немаленькие: у Золотого берега главной статьей экспорта, например, внезапно стали бананы вместо какао, и это совсем вопиющее, а сколько я еще не отследила). Читала я википедию, если что, не потому что зануда, а потому что Центрполиграф не умеет редактировать электроннные версии (они сделали ссылки текстом вместо гиперссылок, примерно вот на таком уровне не умеет), не говоря уже о переводе.
Нет, о переводе я тоже скажу, потому что во-первых, это поганый гугл транслейт, где три придаточных предложения друг к другу - это нормально, скажите спасибо, что прилагательные с существительными согласуются. Во-вторых, это поганый невычитанный гугл транслейт, про глоссарий переводчик Карпова не в курсе, про банальные факты тоже (я два раза читал предложение про некие китайские "тройки", ведущие уголовную деятельность, пока не осознал, что это она так китайские триады окрестила).
Короче говоря, фактура роскошная и в весьма непривычной оптике. Но чтобы получить от нее удовольствие, читать надо в оригинале, в нашем издании плохо примерно всё.

Дорогой Литтлтон,
Во-первых, у нас должен быть план.
Во-вторых, у нас должен быть человек.
Когда у нас будут и план, и человек, мы достигнем цели; не иначе.
Искренне Ваш,
Монтгомери (ФМ)
Оливер Литтлтон. Воспоминания лорда Чэндоса (цит. по Британская разведка времен...)

Госсекретарь США Дин Раск написал министру иностранных дел Великобритании лорду Хоуму в феврале 1962 г.: «Должен вам сказать, что пришел к выводу о том, что мы не можем мириться с независимой Британской Гвианой под руководством Джагана». Премьер-министр Гарольд Макмиллан сказал Хоуму, что письмо Раска было «чистым макиавеллизмом», демонстрирующим «определенную степень цинизма», которую он счел удивительной ввиду того, что госсекретарь «не был ни ирландцем, ни политиком, ни миллионером». В своем дневнике Макмиллан резюмировал ситуацию в Британской Гвиане, отметив, что американцы «готовы нападать на нас как на колонизаторов, когда это им это удобно», но «они первыми поднимают крик, когда «деколонизация» происходит в неудобной близости от них».

Навешивая на группу А ярлык «любителей», Робертсон не увидел главного: МИ-5, как и остальные службы разведывательного сообщества Великобритании, на самом деле во многом своими успехами в военное время были обязаны притоку в ее ряды любителей-непрофессионалов. Выдающиеся, пусть даже и эксцентричные личности дали британской разведке в годы войны те изобретательность и творческий посыл, которых у нее до них не было.















