
Филфак. Русская детская литература
Varya23
- 89 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сказочная повесть, написанная в далеком 1981 году советским писателем Вениамином Кавериным в далекие советские времена. До этого была знакома только с "Открытой книгой" автора и фильмом "Два капитана", где мне до одури в детстве не нравился Ромашка. Подобная сказка оказалась неожиданностью, тем более что она как бы вписана в рамки советского быта (наподобие "Чародеев").
Как-то так совпало, что одиночество, лунная свет и пылинки соединившись привели в этот мир рыжего мальчика с голубыми глазами. Непростого мальчика, а волшебника, который еще только учится. И имя у него простое - Вася. Зато девушку, в которую он влюбился и при виде которой все окружающие начинали улыбаться, звали Ивой, при чем с большой буквы. Но в мире случайностей нет. Возродился рыжий мальчик Вася для того, чтобы победить давнюю несправедливость и человека, попытавшегося его убить лет 600 назад в Венеции...
Наличие в книге предсказателя-ворона, розового кота Фила, Шотландской Розы и курящей трубку степенной Ольги Ипатьевны весьма позабавило, что нельзя сказать о повсюду натыканный пословицах и поговорках.
На детей, явно, не рассчитана сказка. Хотя герои, отправившиеся в тренировочное свадебное путешествие, спят в разных номерах и даже не целуются, или целуются, но кот об этом не пожелал рассказать:)

Верлиока
Ну что сказать? Мой любимый Каверин, "Два капитана", "Открытая книга"....
Наверное, действительно, нельзя вернуться в одну и туже реку дважды (с.)
Мне понравилось название "Верлиока" и первые десяток страниц у меня внутри перекликалось с песней из чудесного детского фильма "Гостья из будущего " ".... от чистого истока в прекрасное далеко, в прекрасное далёко я начинаю путь" ..... и соответствующие ожидания.
Оказалось, что Верлиока, согласно Вики, восточнославянское сказочное чудовище, «ростом высокий, об одном глазе, нос крючком, борода клочком, усы в пол-аршина, на голове щетина, на одной ноге — в деревянном сапоге, костылем подпирается, сам страшно ухмыляется». Каким образом это пересекается в Каверинском тексте, с одной стороны, с Венецией, а с другой стороны, чуть ли не с Мефистофелем, было не понятно, а главное, совершенно неорганично вписано в наивную канву данной сказочной повести. Да, чуть не забыла....там ещё и говорящий кот (на дубе том... ой, простите - это из другой сказки) и говорящая роза, гораздо менее капризная, чем в "Маленьком принце"., потому-то советская, наверное.
Также совершенно непонятна целевая аудитория этого произведения. Главным героям, Васе и Иве, на пике развития событий, где-то 17-18 лет. С разрешения родителей и спонсирования их Москвичем, "дети" отправляются в свадебное путешествие понарошку, спят в отдельных номерах и ни разу не целуются. (Сказка написана в 1981) Комментировать не буду, а то получится очень длинная рецензия.
Короче: при всей Каверинской красоте описаний (они, действительно, разбросаны искрами по всему тексту), "сказка" мне показалось скучной и неровной. С трудом её дочитала. Вот сейчас мучаюсь вопросом, я ли так изменилась, время ли.
Недавно ещё были планы перечитать "Два капитана", обожала книгу в юности. Но теперь уж точно не буду рисковать: пусть она останется в моей памяти такой же чистой, прекрасной книгой о первой любви, верности и дружбе.

С Вениамином Александровичем Кавериным я была знакома по роману «Два капитана», прочитанному в подходящем возрасте – лет в 12. Помнится, он мне понравился. А вот с «Верлиокой» я опоздала. М-даа… Лет этак на 25.
Это не сказка, а скорее, фэнтези. Такое советское фэнтези, ага. Нет, не подумайте, никакой коммунистической агитации тут нет, всё-таки это 1981 год, развал империи не за горами. Но книга очень отличается от современного young adult. Чем? Ну, например, железобетонным целомудрием. Во время основного действия героям – парню и девушке – 17-18 лет. Ромео и Джульетта к этому возрасту обзавелись бы уже целым выводком детей, если бы их история имела другой финал. А здесь? Вася и Ива отправляются вдвоём (не считая кота) в путешествие на машине. Останавливаясь в гостиницах, они живут в разных номерах. Неоднократно автор сообщает нам, что они искренне любят друг друга, и лишь на последних страницах вскользь упоминается, что в поездке они, кажется, несколько раз поцеловались.
Может, книга для детей и подростков и должна быть такой. Но уж чересчур всё наивно. Вася появляется на свет, материализуясь из пыли при помощи пастушьей дудочки. Вы мне возразите – ну, сама же говоришь, это фэнтези, там и не такое бывает. Согласна, бывает. Только как-то плохо у меня в голове подобные чудеса совмещаются с реальностью, в которой до поры до времени действуют герои.
Эта книга, если так можно выразиться, пропагандирует доброту. Есть и интересные идеи – такие, как возможность колдовать, договариваясь с силами природы и с предметами, изготовленными из природных материалов, но невозможность сделать это с чем-то, природе чуждым. Или ещё – превращение людей, состоявших на государственной службе, в конце жизни в бумажные документы (такая идея могла родиться, как мне кажется, только в такой бюрократической стране, как СССР). Но вцелом всё-таки скучновато.

С тобой трудно разговаривать. <...> Во-первых, ты женщина, а во-вторых, пишешь стихи.

Бывают предсказатели, которые умеют так отрешиться от настоящего, что будущее, которое не терпит пустоты, само идет им навстречу.

Бумага чужда природе. Она создана людьми и опасна потому, что белый лист не смеет возразить человеческой руке, которая может написать на нем все, что угодно.














Другие издания


