
Финляндия
osservato
- 119 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это какие-то неправильные пчелы. (с)
Или финны.
Или я в финнах ничего не понимаю. Или в финской литературе. Или в современной финской литературе.
В принципе-то я маленькая и глупая, так что мне, пожалуй, сам бог велел ничего ни в ком не понимать. Именно этим можно пытаться объяснять мои неуверенные три звезды к этой антологии.
У нас не срослось. Я честно прочитала все от корки до корки. Действительно комфортно (о "с удовольствием" в рамках этой рецензии не пойдет) было прочесть буквально пару рассказов. Большая часть сборника оставляла какой-то не очень приятный осадок. Ужасный настрой. Всех плохо, мир скатывается в дно, мы бессильны.
Возможно, оно и не плохо. Возможно, так оно и нужно.
Скорее всего всему виной собственные мои внутренние ассоциации, возникающие при упоминании Пути и Дороги. Взять и отправиться куда-либо в моих реалиях про "Жизнь". Настроение сборника, скорее "движение - смерть".
Почему я вообще это читала?
На полке книжного магазина привлекало сначала название. Описание было вполне нейтральным, почему бы нет?
Плюс, это финны, что мы знаем о финнах, да ничего не знаем, повод знакомиться.
Плюс, хорошая/интересная/стильная структура построения сборника.
Возможно, недостаток опыта взаимодействия с соседями и их творчеством. Более, чем возможно.
Оттого вопрос в массы: всегда ли финны - они вот так? И если все-таки пробовать читать финскую литературу, то что?

А мне понравилось. Классная идея - печатать рассказы в желдор-газете, хоть и не новая, но у нас я что-то такого не видела. Может быть, редко пользуюсь услугами РЖД?
И вообще, я неравнодушна к книгам, которые появились в результате переводческих семинаров, обыкновенно это как раз всяческие антологии. Есть в них что-то такое... Я бы сказала, что результат переводческого труда как бы выдвигается не на первый план, но становится более очевидным, если так вообще можно выразиться. Представляю, как они там совещались, критиковали, хвалили друг друга, что-то подсказывали. Видно движение мысли, работа мозга. Из таких книг всегда можно выковырнуть какие-нибудь любопытные подробности жизни, быта, истории народа-носителя языка.
И должна сказать, книгу просто приятно держать в руках. Чудное оформление.













