
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 968 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Решение аграрного вопроса в России всегда было первостепенным. Исконно наш, испеченный из русской, а не из какой-то там канадской муки, Колобок вошел в нашу жизнь на уровне обыденного подсознания. К сожалению, примерно с 17 века Колобок, как форма жратвы, из обихода вышел. Теперь все предпочитают нечто более плоское, бейгло- или круассанообразное.
Форма Колобка говорит о традиционной национальной глупости (круглый дурак), пофигизме, нежелании передвигать ногами и пристрастию "покататься, поваляться жихаркиного мясца отведавши". Тот факт, что дед запряг старую бабку мести, скрести по сусекам и в муках выпекать никого уже не возмущает. А факт сыновней неблагодарности в виде сбежавшего Колобка говорит также об иррациональности мышления населения, ибо у нас все и все занимаются чем угодно, но не тем, что им предназначено.
Поэтому Колобок не желает, чтобы его ели и где-то шляется по пыльным дорогам. Что в принципе негигиенично и опасно - есть с пола. Обращаю внимание также, что Колобок был изначально чем-то болен, потому что в соответствии со сказкой он был зажарен в масле, но во всех наших изданиях имеет нездоровый бледно-желтый цвет. Слопав такой обвалявшийся в пыли, непонятно из чего сделанный продукт, Лиса, несомненно, в скором времени подохнет, что делает эту сказку еще более трагичной.
Дальнейшее развитие событий еще более типичное - заговорить народу зубы, а самому свалить, катаясь, как сыр в масле, за границу. Главное иметь язык помелом и уметь быстро передвигаться. Разумеется на каждого хитрого олигарха всегда найдется свой российский президент. Но о том, что ждет лису - я уже писал. В общем и целом, послевкусие у сказки достаточно грустное, но она, несомненно, учит радоваться жизни в любом случае, даже осознавая, что тебя все равно когда-нибудь съедят. И с песней.
Я от бабушки ушел,
Я от дедушки ушел,
А от жены не уйду,
Пусть сама валит.

Лев Шестов.
Прочитал сказку, дабы быть в мейнстриме. Круглый пшеничный хлебец знаком каждому. В отличии от своего ближайшего конкурента - западного пряничного человечка, колобок никогда не улыбается. Всё потому, что его история гораздо более реалистична и отражет проблемы, с которыми сталкиваются молодые люди в России. Появившийся в бедной крестьянской семье, колобок с детства познаёт нужду. И если дед с бабкой уже пообвыклись, то молодой и круглобокий хлебец мириться с этим не собирается: молодость, как известно, предприимчива и нацелена на расставание с прошлым, а из окна прекрасно видна совсем иная жизнь - лёгкая и красивая.
Результат известен всем: колобок покидает отчий дом. Он катается по дорогам России, знакомится с разными удивительными персонажами и распевает песни. Катаясь, он не приобретает ничего нового и привыкает к бездумному гедонизму. Пыльные дороги, ветер в лицо, секс, наркотики и рок-н-ролл - романтика бродяжничества затягивает колобка с головой, то есть полностью. Время летит вместе с километрами, адрес родного дома уже позабыт, а новый так и не приобретён. Естественно, рано или поздно этот безумный трип должен был закончиться. Однажды в дороге колобок встречает лису, которая его съедает.
С традиционной трактовкой - мол, лиса его перехитрила, я не согласен. Слишком уж проста была хитрость лисы. Скажите на милость - разве могла пошлая, провинциальная лиса, которая дальше своего угла ничего не видела, перехитрить молодого, но такого бывалого колобка? Нет, просто к тому моменту, когда колобок встречает лису, он переживает экзистенциальный кризис средней чёрствости, характерный для хлеба его свежести. Колобок хоть и сознательно стремится избежать своей участи, но от природы не уйдёшь: ведь его истинное предназначение в том, чтобы быть съеденым, причём чем свежее, тем лучше. Колобок, предчувствуя скорую чёрствость, несмотря на врождённое жизнелюбие понимает, что он неиллюзорно рискует так и не исполнить своего предназначения, подчиняясь минутной слабости и зову природы скатывается в рот лисе. В этом кроется глубокий смысл сказки: колобок, исключительно благодаря своей воле прожил интересную жизнь и принял свою смерть с достоинством, исполнив своё жизненное назначение. Эта сказка учит молодое поколение тому, что жизнь можно прожить и интересно, и достойно.
П. Смирновский, "Учебник русской грамматики"

Старая добрая сказка. Казалось бы всё тут предельно просто - сказка учит щедрости и гостеприимству. Безусловно, учит. Вот перед нами образ Лисы, которая в нашем фольклоре известна как та еще хитрюга, которая и своего не упустит и чужого тоже. Ну, что ожидать от хитрованой плутовки? Конечно же, она попытается так "накормить" гостя, чтобы себе не иметь убытку. Поэтому долгоносому журавлю она подсовывает размазанную по тарелке манную кашу. Абидна, понимаешь, курлы-курлы!
А журавль - тот еще фрукт, это птица гордая и, как выясняется, мстительная. Отсюда контракция ответного гостеприимства - накормить лисицу окрошкой из высокого кувшина, в который только журавлиный клюв и пролезет. Правда, если бы цаплю он в гости пригласил, той бы понравилось. Но лиса - не цапля, поэтому разругались друзья-соседи и больше в гости друг к другу не ходят.
Все так - сказка учит внимательно относится к вкусам и привычкам тех, с кем общаешься, проявлять воспитанность, терпимость и понимание. А с другой стороны тот же народ учит - в чужой монастырь со своим уставом не суйся! То есть, не только хозяин должен искать подход к гостю, но и гость не должен наглеть и проявлять неуважение.
И все-таки не так просты наши сказки. А если отвлечься от жесткой привязки к сюжету и посмотреть на взаимоотношения лисы и журавля шире. Ведь перед нами два субъекта, которые не могут найти общего языка. У каждого из них свое понимание всего сущего, свое видение, своя правда, а вот донести свою точку зрения до оппонента никто из них не в силах. И дело не в том, что лиса плохо объясняет, а в том, что журавль её не слышит, как впрочем и наоборот - лиса не слышит журавля. Каждый из них говорит на своем, непонятном собеседнику, языке.
И получается, что оба, обладая уникальным опытом и набором информации, не могут ими поделиться, как и принять предлагаемые. Такое непонимание встречается на каждом шагу и так было всегда, даже в древние седые времена, иначе не сочинили бы языческие знатоки психологии этой сказочки.
В жизни же полно примеров таких лис и журавлей: отцы и дети, мужчины и женщины, христиане и мусульмане. А какое разнообразие дает нам политика, здесь число непонимающих и не желающих понять так велико, что кажется, что весь политбомонд и все, кто идет в его форватаре, только из лис с журавлями и состоят. Возьмите ту же проблему с Крымом: русские патриоты видят её размазанной по тарелочке с голубой каемочкой, а украинские националисты видят её исключительно в глубокой... вазе.















Другие издания


