
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Действие романа разворачивается в Юго-Восточной Азии на территории современной Камбоджи и рассказывает о жестокой и кровопролитной войне между кхмерами и чамами, вторгшимися на их земли с завоевательными целями, что привело к оккупации на долгих четыре года, в течение которых захваченный поработителями народ во главе с умевшим скрыться в джунглях наследным принцем готовился к решающей битве, в результате которой будет обретена свобода.
Под властью чамов оказался и легендарный, самый большой храм в мире, посвящённый богу Вишну Ангкор-Ват, чьё изображение есть на флаге Камбоджи, а также и на обложке этой книги, поскольку многие события романа происходят на его территории и он имеет важное значение для населения страны.
События романа во многом основаны на реальном историческом материале, дополненном выдуманными персонажами, чьи судьбы оказываются тесно переплетены с их народом и правителями.
Главной сюжетной линией, помимо истории противостояния двух народов, является романтическая история любви между красавицей-кхмеркой и одним из главных военачальников чамов, которому со временем придётся пересмотреть многие важные для него до этого, вещи.
Несмотря на красивую и немного наивную любовную историю, роман говорит о важных вещах: долге перед отечеством, родительском и сыновнем, мужестве и отваге, любви и верности, предательстве и преодолении трудностей, он полон таинственной атмосферы другой культуры и другой веры, оттого чтение становится ещё и познанием, узнаванием нового и непривычного.
Благодаря этому роман становится увлекательным путешествием в прошлое и даже наличие мелодраматических ноток не портят в целом благоприятного впечатления от прочтения.

Основано на реальных событиях - "в 1177 году чамский король Джая Индраварман IV неожиданно напал на кхмеров. Несмотря на то что Джая Индраварман одержал громкую победу, принц Джаяварман VII и его любимая жена Джаяраджадеви отказались сложить оружие". Из этой нехитрой преамбулы Джон Шорс вытягивает 500+ страниц "исторических приключений".
Для простоты восприятия сокращает не только имена (еще бы не сократить, если они одинаковые почти, может, это была внутриличностная борьба?..), но и сроки конфликта. Вместо 4 лет на сбор армии у принца Дж-8 уходит один сухой сезон. Я, конечно, не генерал и даже не кадет, но собрать под свои знамена выживших кхмеров, договориться с ушлыми сиамцами о помощи, разведать обстановку в Ангкоре, организовать лагерь повстанцев, всех вдохновить, найти оружие, продовольствие, не забыть про лотосы, танцы и новую жену - и всё за сезон - так бывает? Если Дж-8 - человеческий принц образца 1177 года, а не робот эпохи звездных войн.
Шорс особо не париться с историческими подробностями. Все стратегические и тактические сюжетные ходы подаются примерно так: "мы попросим сиамцев о помощи - а вот и сиамцы пришли помогать - было трудно". Основной акцент - отношения между супругами (любовь, испытанная временем), между чамом-захватчиком и пленной кхмеркой (зарождение любви), между матерью и сыновьями (родительская любовь). И фончиком - экзотическая страна с крокодилами и роскошным каменным искусством. Понятно, что Шорса вдохновляют именно ангкорские барельефы и события в таких декорациях отдают театральными эффектами и пафосом, иначе галёрка не оценит.
Все герои разговаривают высоким штилем, многословно, изысканно и возвышенно. Что принцы, что рыбаки, что завоеватели. У всех стремления благородные и думы о благе родины. Как они все с такими мыслями загремели на очередной круг сансары, неизвестно.
Шорс поднимает много интересных тем, но особо их не развивает. Сложно уложиться в один сезон. Если проверка отношений между принцем и его женой еще как-то играет, то остальные две линии до конца не доведены, на мой взгляд.
Аджадеви не может иметь детей, все остальные жёны и дети Дж-8 погибли в Ангкоре. Много размышлений (и не только) о продолжении царского рода, о "любви для королей", о жертвах ради мужа, ради страны, ради власти и порядка. Сравнение боли от потерь. Что мне не понравилось, было чувство, что только принц кого-то потерял и ему плохо, а остальные - вроде слегка вышли из зоны комфорта.
Любовная история между чамом и кхмеркой не выдерживает критики. Слишком быстро, слишком внезапно. Что вызвало любовь в Асале не могу сказать - подозреваю, что он бы полюбил любую наложницу, которую ему выдал Дж-4 (это который главный чам))), просто потому что пленница и красивая, а он весь благородный. Любовь Воисанны якобы зрела медленно. Но не забываем, что всё действие заняло меньше года. Поэтому получилось - "в марте собиралась замуж, перебили всю семью и гостей с особой жестокостью - в апреле отдали военачальнику завоевателю - в мае он уже хороший, он убивал с другой стороны города - в июне люблю не могу". Это любовь? А не ПТСР? Если что, девиз "make love, not war" - прекрасен и нужен. Но в данном случае у Асала такой дикий послужной список (по Шорсу, план захвата Ангкора создал именно Асал!), что поздно пить боржоми, где там благородство-то? "Я пришел заработать золото и почёт, чтобы мои дети жили в довольстве и счастье". Если ради этого надо порубить соседей в капусту - ну что делать, се ля ви.
И напоследок линия рыбацкой семьи, мама, папа, два брата, один слепой, другой нервный. Да нет, нормальный второй - там проблема в матери. Она не может отпустить детей от себя. Они уже взрослые, скоро свои семьи создавать будут, но материнская любовь их обвила по рукам и ногам, так что они двинутся не могут. И единственный вариант выхода из тупика, который Шорс нашел, это удалить мать. В принципе правильно, потому что счастливой жизни бы у детей не было с ней. Почему-то кажется, что подобная гиперопека в книге про 1177 год выглядит нарочитой. В любом случае хотелось бы видеть иное разрешение конфликта. Если уж проблема современностью отдаёт, давайте и решать цивильно, без стрел и копий.
А на лотосе никто не танцевал... Или это изящная метафора разгрома чамов в итоге. У воинов головной убор занятный - в виде перевернутого бутона лотоса.

Каким же чудесным оказался роман! Зря я так долго его откладывала, опасаясь, что исторические хроники окажутся скучноватыми. Было очень приятно ошибиться. И наконец-то роман о Камбодже, не покрытый костями жертв геноцида, который устроил Пол Пот. Автор отметил, что мало что известно о древнем Ангкоре, но то, что не написали в учебниках по истории, он с лихвой возместил своим воображением и сложенными в историю словами.
События разворачиваются в 1177 году. Именно тогда чамский король Индраварман захватил силой оплот Кхмерской империи — область Ангкор. Убив многих кхмеров, Индраварман однако упустил наследного принца Джаявара и его супругу Аджадеви, успевших скрыться в джунглях и теперь собирающих новую армию, чтобы вернуть утерянное и свергнуть тирана. Именно их совместным усилиям и посвящена основная часть книги. Однако тут упаковано намного больше, чем военная стратегия. Здесь противопоставлены разные типы правителей: жестокий и алчный Индраварман и справедливый и заботящийся о своём народе Джаявар. Кроме того, как это иногда бывает, в закономерное развитие событий вмешалась всемогущая и всеменяющая любовь: один из лучших воинов чамского короля вдруг понял в разгар войны, что его приоритеты поменяла хрупкая, но сильная духом кхмерская девушка.
Роман читается очень легко и не совсем не занудно. Тут таким образом расставлены акценты, что нельзя сказать, что книга только о любви, или только о войне. Всё удивительно сбалансировано.
В оригинале название книги звучит как «Храм тысячи лиц» (Temple of a Thousand Faces). Выбирая такое название, автор тем самым ставит в центр прекраснейший храм Ангкор-Ват, посвящённый индуистскому богу Вишну (от души рекомендую набрать в поисковике эти два два слова и, затаив дыхание, полюбоваться на эту архитектурную красоту). В романе он ещё в стадии строительства, но уже тогда он прекрасен:
И с одной стороны, эта тысяча лиц принадлежит фигурам богов, умело высеченным из камня, а с другой, это также лица всех тех, кто его строил, кто отдал частичку себя этому сооружению и своей стране, о спасении которой так и тревожится принц Джаявар. В русском переводе названия книга вся сила отдана Воисанне, той самой кхмерской девушке. И хотя она действительно сыграла значительную роль в сюжете, я бы всё-таки не поставила её на первое место.
В целом, много затронутых тем: различия в ценностях сильных мира сего и похожесть тех, кто живёт на разных территориях; вопросы национальности и культуры:
Интересно, кстати, было почитать о некоторых традициях кхмеров и чамов, например, о погребальных обрядах.
Джон Шорс взял один факт из древности одной страны и превратил его в гимн свободе, лояльности, справедливости, честности, силе духа и, конечно, любви.

— Любой воин силы в ненависти черпает, — наконец сказал он.
— Слабый воин — вероятно. Одна тростинка в зарослях камыша. Но самый стойкий воин сражается, используя любовь. Занося свою саблю, он превозносит дары, полученные от жизни. Он ощущает боль, и это напоминает ему, какой пронзительно прекрасной была его жизнь и насколько прекрасной для него будет жизнь следующая. Сражайся с любовью, Джаявар, и ты обязательно победишь. Сражаясь с ненавистью в сердце, ты умрешь в одиночку.














Другие издания

