
Ветер странствий
Clickosoftsky
- 978 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Морская романтика Купера прекрасна, его любование морем в разную погоду и в разных широтах, любование стройным парусником, окутанным в белые облака парусов, очаровывает. Корабль, с прочерчивающими небо стройными мачтами, с гордо расправленными парусами, плавно скользит по волнам, легко и изящно выполняя манёвры– как тут не залюбоваться.
И капитаном такого красавца корабля непременно будет романтический герой, отважный моряк высокого профессионализма, умеющий повелевать и принимать взвешенные решения, независимый, умный и проницательный, одинокий и отверженный, хранящий за плечами пережитую драму.
Действие в романе начинается в Ньюпорте, портовом городе Род-Айленда в 1759 году. В это время Англия в войне с Францией за американские колонии взяла уверенный перевес. Напыщенные английские представители общества, утверждая свое право превосходства, были полны заносчивости и высокомерия в отношении колонистов, считая их далеко не ровней себе. Однако, протест зрел и уже лет через 20, униженные метрополией американские колонисты сбросят зависимость от английской короны и образуют своё новое государство Штатов.
Одним из таких «американцев», пока ещё считавшимся подданным короля Георга II, но осознавшим своей родиной Америку и мечтающим о свободе, стал бывший моряк королевского британского флота. Он предпочёл стать отвергнутым и поставить себя вне закона корсаром. Грозный неуловимый корсар на прекрасном, мощном и быстроходном фрегате «Дельфин» имел в запасе множество разных флагов, которыми он вводил в заблуждение встречные корабли, но его собственный настоящий флаг взвивался ярко-красным полотном, за что пират и получил имя Красный Корсар.
В книге два положительных героя - Красный Корсар, капитан пиратов, изгой вне закона, американец, и англичанин, верный присяге офицер флота Уайлдер. В вынужденном столкновении они одинаково проявят мужество и благородство.
Есть и подтрунивание по отношению к «замшелым» англичанам. В этом смысле запоминается сцена встречи Красного Корсара с капитаном королевского военного фрегата «Стрела» Бигналом. Но капитану Бигналу автор одновременно и сочувствует, лёгкими сатирическими штрихами касаясь системы поощрения и продвижения по службе в английском флоте.
В книге есть и интрига, и все непременные атрибуты морского романа – приключения на море, морское сражение, шторма и ураганы, кораблекрушение, бунт матросов на корабле и, конечно, поэтические описания моря, морских пейзажей и кораблей.

Эта книга была прочитана два раза - глазами и ушами. Сначала - слушала. Но на слух книга не воспринималась абсолютно, несмотря на отличное исполнение. Мне было откровенно скучно. Погрешила я не на книгу и не на чтеца, а на себя, а потому взяла электронку и стала читать глазами. Эта книга Д. Ф. Купера не идёт ни в какое сравнение с индейскими его романами. Я терялась в морской терминологии, тонула в бесконечном море, мой мозг закипал от разницы нравов (почему-то рабовладельческое судно все приветствовали), постоянно теряла сюжетную нить и... слава Книжному Богу, прочла последнюю страницу романа.
Прежде этой книги я читала другие произведения про корсаров, без поэтического возвышения их. Это произведение трудно судить с высоты прошедших лет, поскольку многое изменилось, даже то, что воспевается в романах. Разбой и работорговля - это истинное лицо Америки восемнадцатого века. Мне было жутко находиться на борту "Волшебницы" среди членов экипажа с тёмным прошлым и таким же будущим. В книге сюжет развивается уж очень медленно, диалоги пространные, похожие на концентрические круги на воде. Скука смертная наступает быстрее, чем что-то начинает происходить в книге. Романтический герой-одиночка, взваливший на себя тяжкую ношу "изменить мир" - этим меня учили восхищаться в школе, когда мне было лет 13. Теперь же - поменялось время, а вместе с ним - и я. Цикл романов этого писателя про Америку времён индейцев намного интереснее.

Прав, прав был DeadHerzog , когда предостерегал меня от чтения Купера! По крайней мере, этот роман и вправду очень уж тяжеловесен и, пожалуй, мелкотемен. Про индейцев куда как интереснее.
Первый раз я читал эту книгу в глубоком детстве, когда болел. Как сейчас помню эту книгу издательства «Правда», лаконичную надпись на обложке. И ощущение тайны, которого очень не хватало в этот раз.
Если делить на элементы, то все внешне очень прилично. Тут и интересная местность (Род Айленд), любопытное время (сразу после окончания Семилетней войны), и корабли расписаны с любовью и тщанием. Но то отсутствие сюжета, что было заметно и в «Последнем из могикан», не искупается в этот раз ни саспенсом, ни спорадическим экшеном.
Мы вяло перемещаемся из Ньюпорта в море, пара бурь, пара попыток мятежа, один морской бой. И тягучая, скучная мелодрама в стиле Зиты и Гиты (да еще помноженная на два).
Хороши разве что сподручные главного положительного героя – старый моряк и негр-моряк, опекуны ГГ с младенчества. Собственно, прекрасен их треп, в который Купер вложил свои антирасистские убеждения.
Издание ИДМ снабжено иллюстрациями Вальтера Цвайгля. Они довольно хороши, но несколько раз размещены явно не там, где надо, да и подписи к ним часто не соответствуют изображенному. Это, вероятно, ошибка редактуры.

Если со мной случится несчастье, — что ж, запишите это в судовой журнал да добавьте два слова о том, как я сделал то, что мне полагалось. Вот самая подходящая эпитафия для моряка.

После часа дружеской беседы на корабле ледяная оболочка, в которую так часто бывают заключены лучшие человеческие чувства, нередко тает быстрее, чем после многих недель вежливых церемоний на суше.

Плохо же вы знаете человеческую натуру, если никогда не слыхивали, что человек гордится даже дурной славой, если она все-таки слава.
















Другие издания


