
Детская литература на все времена
Elen-777
- 399 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вариация первая. Молчание ягнят
- Перешлите мне опросник.
Вариация вторая. Золотой теленок
С некоторого времени подпольный миллионер почувствовал на себе чье-то неусыпное внимание. Сперва ничего определенного не было. Исчезло только привычное и покойное чувство одиночества. Потом стали обнаруживаться признаки более пугающего свойства.
Корейко уже хотел зайти в здание «Геркулеса», как вдруг Паниковский (а это был, конечно же, он) посмотрел Корейко прямо в глаза и ск
Пожалуйста…
Корейко вдруг стало так жаль нищего, что он поехал вместе с ним на вокзал, достал вожделенный чемоданишко и отсчитал Паниковскому «всего лишь» один из десяти миллионов. Паниковский разделил этот миллион по справедливости – оставил его себе одному.
Вариация третья. Граф Монте-Кристо
– Боже мой! – вскричал он. – Замок Иф? Зачем мы туда едем?
Жандарм улыбнулся.
– Но меня же не могут заключить туда! – продолжал Дантес. – Замок Иф – государственная тюрьма, предназначенная только для важных политических преступников. Я никакого преступления не совершил. Разве в замке Иф есть какие-нибудь следователи, какие-нибудь судьи?
– Насколько я знаю, – сказал жандарм, – там имеются только комендант, тюремщики, гарнизон да крепкие стены. Полно, полно, приятель, не представляйтесь удивленным, не то я, право, подумаю, что вы платите мне насмешкой за мою доброту.
Дантес сжал руку жандарма так, что чуть не сломал ее.
– Так вы говорите, что меня везут в замок Иф и там оставят?
– Вероятно, – сказал жандарм, – но, во всяком случае, незачем жать мне руку так крепко.
– Без всякого следствия? Без всяких формальностей?
– Все формальности выполнены, следствие закончено.
– И невзирая на обещание господина де Вильфора?
– Я не знаю, что вам обещал господин де Вильфор, – сказал жандарм, – знаю только, что мы едем в замок Иф. Эге! Да что вы делаете? Ко мне, товарищи! Держите!
Движением быстрым, как молния, и все же не ускользнувшим от опытного глаза жандарма, Дантес хотел броситься в море, но четыре сильные руки схватили его в ту самую минуту, когда ноги его отделились от днища. Он упал в лодку, рыча от ярости.
– Эге, брат! – сказал жандарм, упираясь ему коленом в грудь. – Так-то ты держишь честное слово моряка! Вот и полагайся на тихонь! Ну, теперь, любезный, только шевельнись, и я влеплю тебе пулю в лоб!
Тогда Дантес посмотрел прямо в глаза жандарму и сказал
те меня… пожалуйста…
Жандарм приказал развернуть лодку («Не знаю, что на меня нашло», - позже оправдывался он) и вскоре Дантес уже был на свободе. В Замок Иф через несколько дней отправился сам жандарм. Через четырнадцать долгих лет он выбрался на свободу и жестоко отомстил Дантесу, наслаждавшемуся счастьем семейной жизни с Мерседес, в окружении многочисленных детей и трех верных друзей: Данглара, Кадрусса и Фернана.

ЖАНР: воспитание через порицание, один против всех
О ЧЁМ: парень помог незнакомой старушке, чем вызвал огромное удивление у друзей.
ПОНРАВИЛОСЬ: поступок и невозмутимость главного героя. Прямо в тексте об этом не говорится, но мне кажется, что пацану было всё равно что о нём подумают.
РАЗОЧАРОВАЛО: Осеева пишет поучительные (скорее нравоучительные) книги, где разбирается хорошие и плохие поступки. Множество минирассказов читал ещё в школе и уже тогда они мне не нравились. Недавно запоем стал читать сборник рассказов, чтобы понять в чём дело и кажется я понял. Мерзкий мир. Дело в том, что в любом рассказе Осеевой герой живёт в мерзком мире, где главенствует зло и не понимание. Ценой невероятных усилий главный герой (или героиня) поступает хорошо. Вот в данном рассказе парень совершил обычный поступок, но встретил непонимание среди близких друзей. Тут напрашивается два вывода: либо парень тот ещё гад и никогда подобным образом не поступал, чем и вызвал удивление компании, или в Мире Осеевой подобным образом вообще нельзя поступать и парень обречён быть изгоем. Удивляются (причём не единожды) не прохожие, не чужие, а близкие друзья и значит такого он никогда не делал...
Чтобы было понятно о чём я говорю сравните этот маленький рассказ и повесть "Тимур и его команда" где пацаны помогали одиноким старушкам. Всем в повести было понятно и близко поступки тимуровцев. Даже мне были понятны и близки хотя я жил в другое время. А тут удивление и вопросы.
Недосказанность. Ещё одна особенность произведений Осеевой, которую я просто ненавижу - недосказанность. В самый кульминационный момент (в этом рассказе - это объяснение героя) рассказ заканчивается. Типа победил всех и всех выше на целую голову... а вот и нет. Мне не хватило реакции друзей, когда они поняли, что сделал парень. Это прояснит ситуацию и покажет с кем дружит парень (скажи кто твой друг и я скажу кто ты) Удивились, посмеялись или похвалили и устыдились. Не люблю недосказанности.
Это не просто старушка, а случай, который выбивается из обыденных вещей, а как хочется чтобы хорошие поступки воспринимались обыденно и даже не замечались. У меня есть друг, которому я до сих пор не могу объяснить почему нельзя оставлять свои вещи без присмотра. Он не понимает, что значит воровать. Вот словом вообще. "Зачем?" и всё. Самое интересное, что с его простотой его ни разу не обокрали и даже не облапошили. Был случай, но он считает, что это люди ошиблись и взяли по ошибке не своё. Просто не понимает другое объяснение, потому что сам очень честный и добрый.
КОМУ ХОЧЕТСЯ ПОСОВЕТОВАТЬ: кто никогда никому не помогал просто так.

Если меня попросят порекомендовать автора детских рассказов, то я непременно назову имя Валентины Осеевой. Возможно потому, что в моём детстве, помимо сказок, её рассказы были первыми самостоятельно прочитанными книгами. Рассказы Осеевой обычно небольшие, их легко читать ребёнку, причем каждая история обязательно учит ребенка чему-нибудь. После поочтения рассказ можно обсудить с ребёнком.
Этот рассказ о мальчике Юре, который мечтает сделать что-нибудь хорошее. Но когда близкие просят его помочь им, он отказывается, типа они со своими глупыми навязчивыми просьбами только мешают ему.
Наверное это очень сложно написать маленький рассказ простым, понятным детям языком, да чтоб он ещё и был поучительный, но без излишнего морализаторства. Здесь надо иметь талант и хотя бы немного знать детскую психологию.

— Я скажу тебе это слово. Но помни: говорить его надо тихим голосом, глядя прямо в глаза тому, с кем говоришь.












Другие издания
