
Электронная
309.9 ₽248 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Наткнулся тут на имя Хемингуэя и понял, что хотя в домашней библиотечке есть пятитомник автора, однако некоторые его произведения так и не читал. И потому решил попробовать раннего Хэма.
На самом деле для любителей творчества этого автора (к коим себя не отношу, хотя должный пиетет к нему испытываю) ничем особенно новым эта книга не будет.
По крайней мере, даже я вдруг почувствовал в ней ту же энергетику и стилистику, что и в его ранних рассказах, некоторые из которых вдруг запомнились.
Т.е. явственно чувствуется ощущение временности и потерянности, внутреннего раздрая и непостоянства, неопределённости и бессмысленности многого из того, из чего состоит реальная повседневная жизнь простого обыкновенного обывателя.
Герои этой книги живут никак и их жизни направлены в никуда.
Да и живут они в нигде, перекати американское поле.
Катит их ветер прерий по американской действительности двадцатых годов, они и катятся, как придётся и куда придётся.
Потерянное поколение, что уж там.

Прочитала "Вешние воды" Тургенева и обнаружила одноименное у Хемингуэйя. Дай думаю загляну как Эрнест на эту тему думает. Но не тут-то было. Я не поняла это произведение. Что-то совсем мимо. Тут видимо спряталась какая-то филологическая прелесть, не подвластная уму читателя обывателя, моему уму по крайней мере не зашло. Похоже на сон со странными персонажами, чудно взаимодействующими друг с другом о чём-то своём. Очевидно присутсвует юмор, абсурдность ситуаций и диалогов. Хотя я вроде даже люблю такое, но видимо люблю только когда понимаю в чём абсурд ситуации, а тут я не прониклась. Такие дела.
При этом отдельные цитаты вырванные из текста - мне кажутся вполне забавными.
Думаю, что читать незачем, если только Вы не гурман.

«Вешние воды» - ранний рассказ Эрнеста Хемингуэя, который он написал в Париже. Это небольшое произведение, читается довольно быстро и, несмотря на его банальность, легко.
Автор рассказывает о двух мужчинах, которых связывает то, что оба работали на насосной фабрике и сами толком не понимают, чего хотят. Жизнь обоих абсолютна бессмысленна.
Первый герой - Скриппс О’Нил. Мы мало, что о нем узнаем, кроме того, что тот легко меняет все в своей жизни, будь то город, газета, автор или даже любимая женщина. В диалоге о новом выпуске «Меркьюри» со статьёй Менкена, когда Скриппс говорит: «Я больше ни в грош не ставлю Менкена» его жена Даяна понимает, что так же он больше ни в грош не ставит и ее саму – у него новое увлечение.
К слову, сама Даяна (пожилая официанта) очень переживала, что не сможет удержать мужа. Ради него она начала выписывать и читать газеты, ходила в библиотеку и все для того, чтобы быть для него интересной и конкурировать с другой официанткой Мэнди.
Йоги Джонсон– второй герой, раскрыт еще меньше, чем первый. Он утратил интерес к женщинам, попросту они перестали его возбуждать и это его беспокоило. Он бесцельно ходит по городу, не зная куда податься.
На обоих героев повлияло одно странное происшествие – появление Скво (женщины индейского племени). Изменит ли что-то для мужчин этот инцидент?
Манера автора периодически обращаться к читателю с комментариями – отвлекает от истории и делает ее менее правдоподобной что ли. А порой, раздражает что автор то оправдывается за написанное, то сомневается в качестве, то уговаривает, что получилось хорошо, то вообще просит книгу посоветовать друзьям.
Я не могу сказать, что рассказ неинтересный, но и особого смысла он не несет и, скорее всего, через короткое время, совсем выветрится из памяти.

Теперь у нее был мужчина. Ее собственный мужчина. Только ее. Сможет ли она его удержать? Сможет ли удержать возле себя? Это вопрос.

Скриппс О'Нил думал о Мэнди, официантке. Какое же прошлое должно быть у такой девушки! Она-кладезь историй! С такой женщиной, как она, можно далеко пойти!

Мне не нужен дворец. Единственное, что мне нужно, - это место, куда не проникнет ветер.
















Другие издания


