Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Эта история написана о тех временах, когда и до берегов Новой Зеландии добралась золотая лихорадка. Люди снимались с насиженных мест, бросали дома, хозяйство, чтобы попытать счастья в поисках золота. Попытки быстро разбогатеть, как правило, проваливались, а надежда обращалась в крах. Почти половина рассказа отдана описанию истории лихорадки. И вопросам - что же двигает людьми, почему они готовы на такой риск, ведь многим пришлось распрощаться с жизнью? Жажда легкой наживы? Нет, работу старателей вряд ли можно назвать легкой. Попытка быстро разбогатеть? Больше похоже на это, но ведь примеров тех, кому подобное удалось ничтожно мало. Это был действительно риск. Не ради приключения отправлялись на поиски золота, скорее всего это был единственный шанс для тех, кто по-другому не мог как-то поправить свое положение. Хотя искатели приключений тоже находились. Находились и мошенники. Собственно к этому и ведется нить повествования.
К тому, о чем здесь поведала Элеонора Каттон, очень подходит народное наблюдение "Не делай добра - не получишь зла". А так же и то, что "лучше синица в руках, чем журавль в небе". На самом деле тут обычная игра на слабостях человека. Сначала пожалел, потом решил помочь. А там и в поставленную сеть легко заманить. История вторична. Просто вспомнить, что в любое время, в любом месте, при любых обстоятельствах найдутся те, кто захочет обмануть и поживиться за чужой счет. Но эта история почему-то не трогает. Больше переживаешь за тех старателей, чью тяжкую участь описала автор в начале своего рассказа. А то, что случилось с клерком... Бывает. Поверил, понадеялся, возможность сорвать куш затмила разум так, что даже не навел справки. Это он уже сделал потом, когда ничего уже нельзя было исправить. А дальше затаившаяся злоба и острое желание поквитаться со своим обидчиком. Опять же обычная история. В общем-то и писать особо не о чем, как и нечего анализировать. всё написано, всё на поверхности.

Насколько я знаю, роман Каттон "Светила", получивший в 2013 году Букеровскую премию, тоже рассказывает о временах "золотой лихорадки" в Новой Зеландии. В эту страну она докатилась на несколько десятилетий позже, чем в США, но, судя по всему, свирепствовала с не меньшей силой.
Рассказ "Невинная жертва" посвящен быту и нравам "рисковых парней", как неоднократно называет их автор, пытающихся поймать фарт на мытье золота в окрестных речках. Текст очень короткий, в моей электронной книге получилось всего 19 страниц, и треть из них потрачена на энциклопедическую вводную, что да как там развивалось и кто и куда подался. Знание небезынтересное, но не слишком подходящее для художественной прозы (особенно малой её формы).
И вот, когда я уже почти отчаялась получить здесь хоть что-то, кроме экскурса в новозеландскую историю, в рассказе вдруг наметился сюжет, и стало странно вдвойне.
Во-первых, предполагавшаяся после такого зачина история в духе Джека Лондона и прочих классиков золотоискательского жанра неожиданно дала крен в сторону плутовского романа.
Во-вторых, даже при всей продуманности описанного мошенничества, нельзя не отметить сугубую вторичность подобных сюжетов и отсутствие оригинальной итоговой морали, кроме "один хитрец надул простака, который хотел сделать ему добро, вот так тут все ожесточились, представляете?"
Понимаю, что соорудить на таком маленьком количестве страниц нечто глубокое довольно сложно, но некоторые авторы и меньшим числом текста обходились, создавая более запоминающиеся истории.
А тут как-то так - серединка на половинку, вроде что-то есть, а вроде такое мы уже видели где-то раньше.
Приятного вам шелеста страниц!

Тема старателей не даёт покоя Каттон, до неё я вообще не знала, что в новой Зеландии тоже была своя золотая лихорадка, и она была не менее безжалостной. Рассказ повествует о том, на что только не пойдут люди ради золота. И были наблюдатели, которые на этом наживались, но и они подчас попадали впросак. Название лукавое - невольных жертв тут нет, каждый хочет разжиться за счёт другого, но никому это не удаётся. Стиль Каттон мне не понравился, написано очень зло, без сострадания к людям. Джек Лондон, например, никогда не отметал гуманизм и определённую сентиментальность, здесь же этого нет. И нет никакой особой умудренности, зрелости, которая бы позволила относится к порокам менее осуждающе.

Люди, передающие молву — жители высокогорья, фермеры из долин, скотоводы с заросших колючим кустарником пустошей, — еще не умели распознать тот слабый блеск радужки, что служил верным симптомом рокового недуга. Они еще не знали, как застит глаза золотая катаракта алчности и азарта. Они знали только истории, которые везли им пароходы с запада, захватывающие, головокружительные истории о тысячах счастливцев с промывочным лотком, чудом разбогатевших за один день.