Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Зима 1918-го, революционный Петроград. 17-летний Семён Добычин – по призванию художник, по реалиям жизни – красноармеец, борец с белогвардейцами. Сухой, кожа да кости, больной тифом – он мечтает покончить с беляками и вернуться наконец домой, где его ждёт покой, 16-летняя красавица Елена, и умиротворение, идеи для новой картины… Бредя в снежной пурге молодой человек случайно натыкается на огромную фигуру чернокожего незнакомца – гордого, уверенного, с искоркой в глазах:
Добычина настолько поражает этот контраст: чёрного африканца и белой заснеженной России, голодных и измученных соотечественников, вынужденных бороться за своё будущее – и поджатого, уверенного в себе эфиопа, закалённого тяжёлой долей своих африканских соотечественников… Может, всё же у них много общего? Художник буквально бредит образом стойкого негра. Его уже не радует долгожданная встреча с любимой, тихие далёкие от выстрелов улочки города… Семён даёт себе обещание вернуться на фронт и во что бы то ни стало его эфиопа, поговорить с ним.
Поэт Борис Корнилов органично вплетает, казалось бы, самые неестественные вещи, и только выигрывает на этих противоречиях. Через образ Виллана (именно так зовут этого таинственного незнакомца) – командира полка красноармейцев автор раскрывает всю непростую судьбу африканского народа. Их многовековую борьбу с европейскими колонизаторами, принудительные увозы в качестве рабов в Америку. Учитываю саму эпоху и историческую обстановку в мире, - а поэма была написана в 1934 – 1935 гг., - можно провести множество аналогий «затюканной» международной изоляцией Советской России и всегда находящейся в столь же не завидном положении Африки. И ситуация уже не кажется такой нелепой и искусственной, и понятен тот блеск в глазах эфиопа Виллана.
Ещё никогда Европа не была так близка к революции, как в 1933 – 1934 годах. В Испании и во Франции на всех парах к власти шла коалиция социалистов, коммунистов и радикалов, Народный фронт. В Германии у власти оказались нацисты, с которыми надо было только драться. Образ красноармейца Виллана вроде как призывает всю Европу на борьбу. Будто подтверждая это, созданная на революционном материале поэма «Моя Африка», получила высочайшую оценку Ромена Роллана – «за блестяще воплощённую идею солидарности и интернационализма трудящихся планеты». Хвалебная статья Р. Роллана «Европейский дух», опубликованная во французской газете «Нувель литерер», была перепечатана в газете «Правда» за 6 декабря 1935 года.
Кстати, в основу сюжета поэмы лёг, как ни странно, реальный случай. А именно – рассказ знакомого Корнилову ленинградского художника о семи неграх, бившихся в Гражданскую войну с белогвардейцами. Поэт перевёл действие в сказочно-фантастическую плоскость: свалившийся в лихорадочном бреду художник видит уже не сенегальцев среди русских красноармейцев, а усталый красноармейский отряд, сражающийся посреди жгучей пустыни за общую победу трудящихся всей земли.

Поэма о художнике, который жил во время гражданской войны. Африка здесь это как символ борьбы за освобождение. Видение или реальность воин африканский в метельной ночи. Воин африканский на гражданской войне. И желание написать его на картине ведёт художника на фронт. И он воюет за его Африку. Отношение ко всему этому меняется со временем. В этой поэме мне понравилось такое неожиданное описание кота. Эти строки особенные в этой поэме.
Другие издания

