
Пераклады
Wild_Iris
- 1 227 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В аннотации к этому роману звучит один вопрос: что же заставило Терезу собственноручно разрушить своё благополучие, ведь, казалось бы, у неё есть всё — дом, семья, благосостояние, респектабельность в глазах общества? И для себя я так и не нашла внятного ответа на сей вопрос. Это и повлияло на итоговую оценку данного произведения. Я ожидала качественную психологическую драму, но получила рваное повествование, балансирующее между меланхолией и надрывной истерикой, и героиню, которую я не могу понять, которой не могу посочувствовать. В процессе чтения мне невольно вспоминался роман с такой же завязкой (жена отравила мужа), но отличающийся глубиной и детальной прорисовкой характеров — Жорж Сименон - Правда о Беби Донж . Там герои далеко не идеальны, героиня во многом сама виновата в сложившейся ситуации, но попытка убийства там действительно жест отчаяния, а не проявление скуки.
Тереза вышла замуж за нелюбимого человека вроде как под давлением семьи и общества, ибо выгодно объединить два богатых семейства и слить владения, но и её гордость сладко трепетала от такой возможности блеснуть в местном свете в качестве достопочтенной супруги. Она ставит мужу в упрёк то, что он — мещанин такой, даже не пытался понять её тонкую натуру, но и сама она не особенно стремилась хотя бы разговаривать с ним не через стиснутые зубы. Как-то мирно решить накопившиеся противоречия она не пыталась, лишь страдала, страдала, страдала в пассивно-агрессивной форме. В течение повествования автор вроде и пытается прописать внутренний мир героини, но я не увидела сильную цельную натуру, мечущуюся в тесных рамках, я увидела холодную, по умолчанию не способную на тёплые чувства особу, которая зациклена исключительно на себе и препарирует собственные страдания почти с извращённым удовольствием. Она желает крушения любви и надежд своей единственной подруге, смерти — мужу, который ничего плохого ей не сделал и под венец силой не тащил, реагирует на смерть тетушки только через призму самолюбования в духе "как я смотрюсь у гроба, что обо мне подумают люди".
При этом героиня далеко не в безвыходном положении, развод или раздельное проживание с необходимостью лишь иногда являться на всякие семейные мероприятие вполне возможный и доступный вариант. И я бы даже постаралась понять, если бы покушение было совершено в порыве, но Тереза вполне холодно и расчётливо травила мужа месяцами, при этом преданно ухаживая за ним, когда он мучался. Это какое-то совсем бесчеловечное поведение. Да и её идеальные мечты — почти безликая толпа, которая с интересом бы слушала о её ужасно невыносимых страданиях, что лишний раз демонстрирует суть, внутреннюю пустоту.
Написано, в целом, суховато и тускло, но малый объём не даёт заскучать. Совершенно отвратительная для меня героиня, которая вроде как представлена истинной жертвой обстоятельств. Все вокруг плохие, одна Тереза со скорбью всего мира на лице и в белом пальто.

"Говорящее" название книги не оставляет сомнений в том, что автор не будет проявлять отеческую снисходительность к своим героям. И, забегая вперёд, можно сказать, что его беспристрастный анализ их индивидуальных качеств и взаимодействие этих самых качеств как соединяющие единую цепь звеньев, позволили Мориаку создать сумрачную галерею одиозных личностей.
Повествование ведётся от лица находящегося при смерти богатого адвоката. Первую часть можно условно назвать исповедью, обращённой к его жене Изе. Вторая часть посвящена воспоминаниям Луи Калеза и его нравственному преображению, последовавшему за переосмыслением жизненных приоритетов.
В первой части все мысли героя направлены на ненависть к своей жене и детям, на собственные непроработанные обиды и непредъявленные претензии. Они разъедают его изнутри и вгоняют в глубокую тоску о несбывшейся жизни. Теперь его первостепенной задачей становится лишить во что бы то ни стало предателей и лицемеров средств к существованию. Он жаждет, чтобы после его смерти всё семейство Калез пошло по миру если и не с протянутой рукой, то хотя бы без атрибутов привычного комфорта.
Тут надо отметить, что домочадцы престарелого адвоката действительно симпатии не вызывают. Они озабочены не здоровьем угасающего отца, а тем, как поровну поделить его имущество и накопленные капиталы. К слову сказать, Луи Калез был более, чем состоятельным человеком. Мещанин по происхождению он рано научился ценить возможности и власть, которые дают деньги. Но природная жадность и болезненные воспоминания о пережитой бедности сделали из него патологического скрягу, не умеющего и не любящего эти деньги тратить. Что, разумеется, лишь способствовало сохранению и преумножению капитала.
Пожалуй, не ему одному можно вменить в вину разлад внутрисемейных отношений. Жена не настраивала детей против отца намеренно, но так получалось, что она всё время была рядом, а его никогда не было. Дети выросли не зная отцовского внимания, а его недостаток восполнялся гиперопекой матери. Отношения же между Луи и его женой разладились практически в первые годы брака, продолжившего существовать по инерции.
Во второй части минорные настроения никуда не исчезают, но из минора "агрессивного" переходят в минор "печальный". Старый скряга осознаёт, сколько времени было потрачено впустую, сколько глупых обид было проглочено, подпитывая вселенское отчуждение, сколько слов было не высказано, а сколько было высказано зря.
К сожалению, и мы это видим на примере Луи Калеза, иногда признание собственных ошибок приходит слишком поздно. Приходит тогда, когда уже невозможно ничего изменить и больше некого прощать.

С чем у вас ассоциируется название "Клубок змей"? У меня в первую очередь с женским коллективом и только потом уже с семейством. Ассоциация сработала - здесь змеи как раз любимое семейство, тот еще гадюшник оказался. Хотя у рассказчика этой книги клубок змей поселился в душе. Но по порядку.
Рассказчик - состоятельный, преуспевающий адвокат Луи Калез. Сейчас, на смертном одре, он решил привести свои делав порядок. И разбор превратился в воспоминания и анализ прожитых лет, отношений, ошибок. Главный герой при описании событий относится к себе не предвзято, он видит и понимает свои ошибки и промахи. Да, хотелось бы вернуться и что-то исправить, но увы - фарш назад не провернешь.
Луи Калез - сын мещанки, которая всю жизнь пахала, чтобы обеспечить себя и ребенка, чтобы заработать, чтобы не ... И в итоге в их доме бог и кумир - деньги, даже не так, а вот так ДЕНЬГИ. Ради них, ради их приумножения нужно жить и работать. А вот тратить - нельзя, денег должно быть много. И вырос Луи Калез таким Скруджем на французский лад
Первая часть книги - это письмо-исповедь жене Изе. Наконец, спустя почти 50 лет брака, он выплеснул свои обиды. Хотя, скажи он их сразу, может, и жизнь бы прожил счастливее. Молодая девушка дворянских кровей и богатый молодой адвокат. Казалось бы могла при желании получиться счастливая пара, но неосторожное признание жены о бывшей сердечной привязанности - и на этом на счастливой семейной жизни можно было поставить крест, между молодыми стала стена отчуждения, недоверия. Не сложилось.
Не сложились и отношения с детьми. И когда дети выросли, отношения не получилось наладить. Луи Калез тихо ненавидел своё семейство и этой ненавистью разъедал самого себя. Подлецы и предатели - так думал адвокат о своих родных.
Луи Калез пишет письмо и продолжает думать, как не оставить ничего своим детям. Он открыто в этом письмо говорит о своих планах. О том, что дом и другую недвижимость, он им оставит, не получится продать, а вот акции - их он думает продать, чтоб не досталось. А что делать с деньгами? И вот здесь новая сложность. Луи Калез всю жизнь работал и зарабатывал, а тратить так и не научился и сейчас уже поздно. Письмо писалось не в один присест, довольно длительное время заняло написание этой исповеди-планов. Прошло несколько дней и тут уже Луи пишет, что акций нет, он их продал. Вот удивятся "любимые" детки. Ведь они думают, что он глухой, как пень, а некоторые любимые родственнички в открытую называют его "старым крокодилом" и эти детки думают, что он не слышит, как он, шепчатся по углам, а иногда даже не утруждают себя говорить тихо, их волнуют его деньги. Сколько этих денег, кому он их оставит, будут ли какие-то ограничения. Ведь у многих любимых родственничков сейчас денежные затруднения и они очень-очень хотят денег и побольше.
Поэтому и не удивительно, что у Луи Калеза совсем нет желания оставлять своç добро этим родственничкам.
На любимых детях сюрпризы не закончились. По молодости Луи Калез гульнул и у него есть внебрачный сын. И тут светлая мысль пришла в голову адвокату - вот этому сыну и оставлю всё. Но сначала решил познакомиться. И здесь тоже разочарование, хотя и сын чем-то похож на него, не только внешне.
Проходит время и у него планы опять поменялись, он решает все нажитое оставить детям. Пусть сами делят, как хотят. Он устал. Устал от всего. И от такой жизни, и видеть, как родные ждут его смерти, как уже сейчас делят, планируют. Он хочет покоя.
На последок, чтобы так откровенно не ждали его смерть, он решает открыть свою волю детям и размер наследства, дал полную опись. Как удивились детки...
Уже готовый умереть, Луи Калез получил еще один шок - умерла жена... её смерть стала тем толчком, который совсем перевернул его мысли.
Тяжело наверно на седьмом десятке менять своё мировоззрение...
Дальше письма сына Гюбера, дıчери Женевьевы и внучки Янины. И вот здесь ждал меня шок. Да, я не высокого мнения была о его детях, но сын - это же какой дрянной человечишка! Я пока читала, у меня одни маты на языке вертелись. Даже представляла его самодовольную рожу, когда он писал эти письма, как любовался собой. Скот.
Книга очень интересная, хотя местами эмоционально тяжелая, написано легко, читается на одном дыхании. Навряд ли кого-то оставит равнодушным...

Мы никогда не знаем, чего мы в действительности хотим, и вовсе не любим того, что, думается нам, мы любим.

Большинство людей сближаются меж собой не по выбору, так же как не выбирают своих соседей деревья, а просто вырастают случайно друг возле друга и переплетаются ветвями лишь потому, что они разрослись.