КУЛЬТУРА,ЯЗык,2.7.1 Интересный русский
sturm82
- 27 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Интересно было, про какую порчу будут писать в 1976 году. Одна из ключевых тем – заимствования, ей посвящена вторая часть книги. Много упомянуто слов, среди них ателье, бестселлер, офис, сервис, босс.
Присутствует критика К. И. Чуковского и его книги «Живой как жизнь», в которой усмотрено поощрение зарубежных слов. Есть ещё что-то похожее на завуалированную нападку. Писателю, написавшему с Чуковским в один год книгу о русском языке, цензурой (или в редакции) запретили публиковать главу «Против жёлтых билетов». В той статье написано:
Оранжевые (пусть жёлтые) листовки не вызывают те ассоциации, которые возможны при словосочетании «жёлтый билет».
Автор прочитанной книги называет эту (невыпущенную в то время) главу одной из самых важных.
Ещё приводятся слова известных писателей о сохранении языка, к ним добавляется авторитет В. И. Ленина, В. Г. Белинского и вновь всё противопоставляется книге К. И. Чуковского.
Первая часть книги больше посвящена противопоставлению народного языка и литературного. Приводятся слова Л. Н. Толстого к Н. Н. Страхову. Мысль в письме выглядит примерно так: наш литературный язык без костей: так набалован, что хочешь мели – всё похоже на литературу. В нём писатель не находит "определённое, ясное, и красивое, и умеренное". В отличие от языка, "которым говорит народ и в котором есть звуки для выражения всего, что только может сказать поэт. Язык этот <...> лучший поэтический регулятор. Захоти сказать лишнее, напыщенное, болезненное – язык не позволит".
Среди народных писателей ставится в пример Н. А. Некрасов.
Как понял, основной посыл этой первой части было про соблюдение умеренности в использовании народного и литературного (порой выхолощенного) языка.

К сожалению с трудом дочитываю первую часть. Купила книгу в надежде на захватывающие знания о русском языке, а получила брюзжание «члена совета писателей», скопление штампов о народе, рабочих и крестьянах, критику тогдашней молодежи и т. д. и т. п.
Даже при чтении стыдно за автора.

"Есть два рода бессмыслиц, - говорил Пушкин. - Одна происходит от недостатка чувств и мыслей, заменяемых словами; другая - от полноты чувств и мыслей и недостатка слов для их выражения". У наших пишущих, к несчастью, встретишь и то, и другое, а сверх того - третье, когда нет ни мыслей, ни чувств, ни слов - ничего кроме смутного желания сказать что-то. Бывает и четвертое - простейшее незнание или нечувствование языка и предмета, о котором пишется, не говоря уже о небрежности, и - бездумье.

Высока честь - говорить по-русски.
Велика ответственность - беречь русский язык.
Другие издания


