Теплые и уютные книги
ViolettMiss
- 228 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ну, вот я и прочитала последний сборник рассказов Джеймса Хэрриота, самого известного ветеринара в мире и одного из самых замечательных, добрых и душевных писателей, которых я знаю. Вообще-то я планировала еще немножко растянуть и отложить оставшуюся книгу на следующий год, но сборник выпал мне в игровом рандоме, а я, конечно, не удержалась, чтобы тут же его не взять. Что ж, теперь можно перечитывать по кругу=)
Открывая очередную книгу Хэрриота, уже хорошо знаешь, что тебя ждет: искренние, полные доброты, мягкого юмора и любви к животным рассказы, почему-то очень теплые и уютные, несмотря даже на то, что их автору и герою зачастую вовсе не тепло. Ведь он сельский ветеринар, и его рабочие будни проходят отнюдь не всегда в приятных гостиных за осмотрами комнатных собачек (хотя и такое случается в качестве вожделенной передышки). Но гораздо чаще Хэрриоту приходится работать раздетым по пояс на ледяном ветру или лежать где-нибудь на бетонном полу в загоне, помогая корове, овце или свинье. Работа эта физически сложная, временами выматывающая, травмоопасная (уж сколько раз Хэрриот и его коллеги получали удар копытом, они и сосчитать не смогут), с ненормированным графиком, да и среди хозяев животных попадаются те еще кадры, но в каждой строчке чувствуется, насколько автор всей душой предан своему делу и ни на что другое его бы не променял.
Как и в предыдущих сборниках, рассказы непосредственно о ветеринарной практике перемежаются историями о семье и коллегах.
Помимо хорошо известного нам неизменного партнера Хэрриота Зигфрида Фарнона, мы познакомимся еще с двумя их замечательными помощниками. Особенно внимание автор уделит Колему Бьюканану – страстному любителю не только своего дела, но и дикой природы, энергичному энтузиасту, «ветеринару с барсуком», который умудрился превратить старый дом в настоящий зверинец и убить Зигфриду пару метров нервных клеток.
Конечно же, неизменно рядом будет и жена Джеймса Хелен, а также их дети Джимми и Рози, которые унаследовали от отца любовь к животным. Так как не работой единой жив человек, в книге будет несколько рассказов о том, как Хэрриоты пытались купить новый дом и что из этого вышло. Автор умеет иронизировать над собой и, к тому же, обладает мягким и не совсем практичным характером, а потому читатель получит несколько забавных сцен из семейной жизни. Особым их украшением служат рассказы о котиках, которые пришли и остались: ветеринару, который гордился своим умением находить подход к любой кошке, пришлось потратить много месяцев, чтобы приручить тех, которых он считал своими!
Вообще в этом сборнике довольно много рассказов посвящено кошкам, что не могло меня не радовать. Правда, мне они уже были знакомы, так как я давным-давно читала сборник «Кошачьи истории», но я с удовольствием перечитала их снова, тем более, что я уже успела основательно их забыть.
Конечно, как и раньше, не все истории здесь со счастливым концом. Но такова жизнь, и не всегда ветеринар может совершить чудо. Но он очень постарается! Потому что для него каждая жизнь – чудо, которым он не перестает восхищаться. И когда читаешь рассказ человека, который занимается на 100% своим делом, невольно заряжаешься частичкой этой магии.

Очень люблю как Хэрриот рассказывает о своей работе, людях и животных, о своей семье и себе. Местами это так проникновенно, что ты еле слезы сдерживаешь. Для меня оказался самым таким моментом, когда маленькая девочка вместо бабушки принесла теплую воду, мыло и полотенце для Хэрриота, вот тут теплота книги меня и пробила на слезы, хоть моментов было больше, ведь каждый рассказ об успехе или огорчения задевают тебя, потому что они отразились в авторе.
Книга опять больше о людях, чем о животных, о том, как люди реагируют на болезнь своего любимца, как они могут умирать вместе с ним или наоборот какая-нибудь любимая мелкая дворняжка, так вдохновляет, что через некоторое время человек оказывает мэром небольшого городка.
Как обычно, Хэрриот рассказывает о доброте человека, о том, как животные на нее реагируют, о том какие люди разные, но как они проникаются миром братьев наших меньших. Кто-то погружается в мир дикой природы, для кого-то самые большие любимцы — это крупные животные, а кто-то без ума от кошачьих или жизни у него нет без преданных собак. Мы разные и наши питомцы тоже разные. Мы нуждаемся в их любви, так же, как и они в нашей. Только к ним мы должны быть более заботливы, потому что они не могут сказать, что с ними не так, они не могут сами прийти к ветеринару, и не всегда они могут оценить ту помощь, что им оказана, потому что могут ее не заметить или же не понимать. Но когда мы все же получаем отклик от них, то это уже двойная радость, а порой и целая победа.
Невероятно трогательная книга, в ней больше узнаешь о том, что порой приходится испытывать ветеринару и как развивалась эта профессия и больше узнаешь людей, на которых так похожи их питомцы. Читайте книги Хэрриота, они чудесны)

Я просто в восторге от прозы Джеймса Хэрриота и, по-моему, эта последняя книга, которая переведена на русский язык и ещё была непрочитана мной.
В чем же секрет этих книг?
Во-первых, конечно же, в огромной любви ко всему живому, что так хорошо передал автор. Знания, опыт, бесконечное желание помочь и вылечить животное. И доброта, которой просто наполнены истории ветеринара.
А ведь лечить животных очень сложно, оно ведь не скажет, не объяснит, а вот укусить, лягнуть, сбить с ног может легко.
Ветеринар — это не только призвание, но и постоянная практика.
Во-вторых, очень интересные рассказы из практики. Тут и мелкие животные (собаки, кошки, барсуки, кролики), и крупный скот. Овцы, коровы, лошади тоже болеют и требуют ухода и внимания. А справиться с ними гораздо сложнее.
В-третьих, поразительное чувство юмора. Наверное, не каждый сможет смеяться над собой и ситуацией, стоя по колено в навозе. Хэрриот умеет и это.
Очень мягко, по-доброму и необыкновенно смешно.
Если вы ещё не читали этих удивительных записок, то я вам очень советую! Замечательные книги.

О его аппетите в наших краях ходили легенды, и он представлял смертельную угрозу для тех ресторанчиков, где посетитель, заплатив определённую сумму, может есть сколько захочет.

Нет удовольствия больше, чем проснуться ночью, сообразить, что вставать еще рано, перевернуться на другой бок и уснуть.

— Да так, сова Колема, — ответил я. Зигфрид уставился на меня.
— Та сова? Но у меня было впечатление, что она больна. — Он обернулся к нашему помощнику. — Колем, что эта сова делает здесь? Вы притащили ее сюда Бог знает когда, и, видимо, она выздоровела, а потому отнесите ее туда, откуда взяли. Я люблю птиц, как вам известно, но это еще не значит, что им можно кружить по нашей приемной, точно бешеным орлам, и до смерти пугать клиентов.














Другие издания


