
Классный журнал 8А - Анонимные А.
Meredith
- 1 771 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Странная картинка: я сижу одна в комнате, пытаясь закончить работу за компьютером, вид у меня довольно унылый, и вдруг - натыкаюсь на эту обложку и...прыскаю со смеху в ту же секунду. И сразу же бросаюсь писать свой отзыв.
Надо же! Насколько сильны у нас ассоциации: я моментально вспомнила всё-всё-всё, что у меня связано с вредными советами Остера...
Вспомнила, как сама впервые увидела их и просто аж дар речи потеряла от восторга...
Вспомнила, как читали их со сцены мои ребята, с которыми я готовила всякие "агитконцерты" для работников сельского хозяйства, школ-интернатов, домов ветеранов...
Вспомнила, как мои собственные Лешка с Юлькой читали мне по 7-8 раз полюбившиеся строчки и восхищенно твердили: "Надо же, как про нас написано!!!".
Сплошные перлы, замешанные на понимании детской психологии и разрушающие всяческие стереотипы!))
Нет приятнее занятья,
Чем в носу поковырять.
Всем ужасно интересно,
Что там спрятано внутри.
А кому смотреть противно,
Тот пускай и не глядит.
Мы же в нос к нему не лезем,
Пусть и он не пристает.
Если вас поймала мама
За любимым делом вашим,
Например, за рисованьем
В коридоре на обоях,
Объясните ей, что это -
Ваш сюрприз к Восьмому марта.
Называется картина:
"Милой мамочки портрет".
Стоп, стоп, больше не цитировать!!!
...Но как же трудно удержаться!!!...

Кто бы мог подумать, что одна из лучших книг для детей, написанная в современной России, будет будто специально созданной по всем лекалам литературы постмодернизма? Тут, конечно, возникает резонный вопрос – а не вся ли детская литература является, по сути, постмодернистской? Многие вещи, характерные для данного произведения, активно встречаются (да и вообще характерны) в детской литературе – но сложно спорить, что именно «Сказка с подробностями» является своеобразным постмодернистским монолитом, прокравшимся туда, где его совсем не ждали и не ожидали.
Интертекст. Сама сказка – это своеобразная матрешка, причем матрешка сложная даже для взрослой литературы. Автор (Г. Остер) рассказывает историю, в которой директор парка развлечений рассказывает историю своим лошадкам, внутри которой существует огромное количество подробностей. Т.е. мы видим минимум три явных уровня текста – сама «Сказка с подробностями», сказка, рассказанная директором, и, внутри нее, подробности сказки, рассказанной директором. Для справки: в Мастере и Маргарите Булгакова уровня два – сам роман, и роман в романе о Понтии Пилате – а тут три, и это на небольшую детскую книгу. И да, все уровни у Остера встроены гораздо более органично, чем у Булгакова (хотя, конечно, эти произведения сравнивать немного странно) – я видел людей, которые все главы про Пилата пропускали, как заведомо неинтересные. Сама «трехуровневая» структура уже делает данную сказку очень интересным образцом, но на этом интересное не заканчивается.
Пастиш. Сам подход обуславливает применением данного приема – рассказчику внутри рассказываемого текста (директору) приходится придумывать подробности, которые находятся в русле рассказанного короткого текста, но при этом начинают носить индивидуальные особенности, характерные для рассказчика. Простенькая сказка в своих подробностях начинает комбинировать в себе и приключения, и детектив, и комедию, и даже элементы ужасов.
Черный юмор вообще характерен для современной детской литературы, и данная книга не исключение. Элементов черного юмора здесь достаточно, и это мгновенное повышает ценз входа в текст на пару лет для ребенка. Ну или навык объяснения для родителей – это тоже важно при работе с детьми.
Метапроза. Сам подход «скачек по подробностям» исключает жесткое линейное повествованием – повествование в «сказке» прыгает достаточно сильно, а количеством действующих лиц, которые становятся в центр повествования, «сказка» может посостязаться с Игрой Престолов. Более того – сказка прерывается включением реплик рассказчика (директора), и, более того, даже вмешательством в текст повествования слушателей рассказчика (лошадок). Несколько моментов, когда лошадки просят, чтоб «страшного момента», неминуемо вытекающего из сюжета, не было, и директор идет им на уступки – таким образом вымышленный даже не писатель, а слушатель, условно, первого уровня, вмешивается в повествование третьего уровня, и это выглядит абсолютно органично.
Фабуляция. Понятно, что подход, взятый автором на вооружение, целиком построен на игре воображения. Вымышленная история строится за счет построения вымышленных подробностей к другой вымышленной истории, при этом история «третьего уровня» - т.е. самая вымышленная-вымышленная-вымышленная по отношению к реальности, в которой находится читатель, является основной и самой интересной. Здесь, кстати, напрашивается опять сравнение с Булгаковым – у него все-таки «роман в романе» явно вторичен по отношению к главному роману – здесь же наоборот, текст третьего уровня однозначно первичен. Далее, по важности, следует текст первого уровня – постоянно вмешательство в сюжет лошадок нам это показывает, а текст второго уровня (про мальчика в зоопарке), который, казалось бы, должен быть промежуточным звеном между первым и третьим – вообще несущественен.
Пойоменон. Книга как-бы призвана проиллюстрировать тонкую грань между реальностью и литературой (прием вообще классический для постмодернистской литературы). Лошадки первого уровня (тоже вымышленные) волнуются за судьбу персонажей массивного третьего уровня, активно вмешиваются в их судьбу, причем, с философской точки зрения – они все являются персонажами одного класса уровней – вымышленного. Таким образом один вымысел формирует судьбу другого вымысла, но поскольку происходит это на разных уровнях – данная вещь воспринимается абсолютно нормально.
Временные искажения. Помимо нелинейности повествования автор играет еще и со временем – по просьбе лошадок «страшный момент» пропущен, а автор рассказывает события других историй, пока этот «страшный момент» пройдет. Временные промежутки разных участков текста явно отличаются друг от друга, создавая легкий рассинхрон, который, опять же, в рамках концепции автора выглядит очень органично.
Гиперреальность. Сама по себе сказка первого уровня – симуляция реальности для читателя, сказка второго уровня – симуляция реальности для читателей первого уровня, и пр. Я не буду здесь вспоминать Бодрийяра с его симулякрами – предоставим читателю (заметили, заметили, как я сейчас использую прием из арсенала постмодернизма?!) право подумать над этим вопросом самостоятельно. :-)
Я никогда не изучал педагогику профессионально. Признаюсь – я и не очень доверяю современной отечественной педагогике (по крайней мере профессиональные педагоги, встречавшиеся мне на жизненном пути, были страшными людьми, и доверять им детей без оглядки я бы поостерегся), поэтому я на знаю, насколько полезна/вредна, опасна/интересна такая постмодернистская игра для детей. С одной стороны – эта игра помогла мне сформироваться таким, какой я есть (и после прочтения текста выше вы, возможно, решите, что данную книгу стоит сжечь, чем показывать детям) – в детстве мне купили эту книгу, и я вспоминаю об этом с огромным удовольствием. Более того – я перечитал ее, и знаете что, она все-еще шикарная, и не менее интересна по прошествии больше чем двух десятков лет. С другой стороны – возможно на каких-то абстрактных педагогических весах данная книга будет взвешена, и признана неправильной, неподходящей для детей. Кто его знает – какая она будет. Но могу сказать точно, что считаю данную книгу одним из блестящих образцов современной детской литературы, написанной строго по канонам постмодернизма, и, надо сказать, это не портит книгу, а реабилитирует постмодернизм. Мне бы очень хотелось узнать, что тонкий и грамотный родитель-филолог или родитель-философ сможет вынести из нее, при чтении вместе с ребенком – пока же она отложена в моей педагогической копилке.
Это правда блестящая, тонкая, умная и интересная книга, наверное, главная в творчестве Остера (у которого есть много просто хороших книг, вроде Вредных советов и др. – но те книги просто хорошая, а эта гениальная). Я благодарен, что она была у меня в детстве – и я надеюсь, что может и благодаря моему отзыву, она появится в детстве других детей. Честное слово, она того стоит.

Зарядка для чувства юмора
В детстве эта книга мне очень нравилась и казалась самой смешной. А вот сейчас впечатление не такое однозначное.
Она подойдет только тем детям, которые уже способны правильно их оценить. Малыши же некоторые стихи могут принять как руководство к действию, причем действие может быть опасным для жизни. Есть же любознательные экспериментаторы, которым все нужно испытать на себе. Например прыгнуть из окна с маминым зонтом. Что там в результате может быть по мнению автора? Сломаная нога? Думаю не всех это остановит.
Короче: стихи из сборника каждому родителю стоит прочитать сначала самому и исходя из характера и возраста предполагаемого слушателя оценить, подойдут ли они именно его ребенку. Некоторым детям возможно лучше бы "дозреть" до этой книги.
Советы в сборнике очень разные, есть депрессивные, есть жестокие, а некоторые будут понятны только тем, кто застал советске время.
Но все же большую часть стихов очень люблю и перечитала их с огромным удовольствием.

Любимые:
Если гонится за вами
Слишком много человек,
Расспросите их подробно
Чем они огорчены?
Постарайтесь всех утешить.
Дайте каждому совет,
Но снижать при этом скорость
Совершенно ни к чему.
Если ты сестру застукал
С женихами во дворе,
Не спеши ее скорее
Папе с мамой выдавать.
Пусть родители сначала
Замуж выдадут ее,
Вот тогда расскажешь мужу
Все, что знаешь про сестру.
Если твой сосед по парте
Стал источником заразы,
Обними его - и в школу
Две недели не придешь.
Если ты в своем кармане
Ни копейки не нашел,
Загляни в карман к соседу, -
Очевидно, деньги там.
Если друг твой самый лучший
Поскользнулся и упал,
Покажи на друга пальцем
И хватайся за живот.
Пусть он видит, лежа в луже, -
Ты ничуть не огорчен.
Настоящий друг не любит
Огорчать своих друзей.
Никогда не мойте руки,
Шею, уши и лицо.
Это глупое занятье
Не приводит ни к чему.
Вновь испачкаются руки,
Шея, уши и лицо,
Так зачем же тратить силы,
Время попусту терять.
Стричься тоже бесполезно,
Никакого смысла нет.
К старости сама собою
Облысеет голова.
Если ждет вас наказанье
За плохое поведенье,
Например, за то, что в ванной
Вы свою купали кошку,
Не спросивши разрешенья
Ни у кошки, ни у мамы,
Предложить могу вам способ,
Как спастись от наказанья.
Головою в пол стучите,
Бейте в грудь себя руками
И рыдайте, и кричите: "Ах, зачем я мучил кошку!?
Я достоин страшной кары!
Мой позор лишь смерть искупит!"
Не пройдет и полминуты,
Как, рыдая вместе с вами,
Вас простят и, чтоб утешить,
Побегут за сладким тортом.
И тогда спокойно кошку
Вы за хвост ведите в ванну,
Ведь наябедничать кошка
Не сумеет никогда.
Если что-нибудь случилось,
И никто не виноват,
Не ходи туда, иначе
Виноватым будешь ты.
Спрячься где-нибудь в сторонке.
А потом иди домой.
И про то, что видел это,
Никому не говори.
Если ты пришел к знакомым,
Не здоровайся ни с кем.
Слов: "пожалуйста", "спасибо"
Никому не говори.
Отвернись и на вопросы
Ни на чьи не отвечай.
И тогда никто не скажет
Про тебя, что ты болтун.
Главным делом жизни вашей
Может стать любой пустяк.
Надо только твердо верить,
Что важнее дела нет.
И тогда не помешает
Вам ни холод, ни жара,
Задыхаясь от восторга,
Заниматься чепухой.
Если вы по коридору
Мчитесь на велосипеде,
А навстречу вам из ванной
Вышел папа погулять,
Не сворачивайте в кухню,
В кухне - твердый холодильник.
Тормозите лучше в папу.
Папа мягкий. Он простит.
Кто не прыгал из окошка
Вместе с маминым зонтом,
Тот лихим парашютистом
Не считается пока.
Не лететь ему, как птице,
Над взволнованной толпой,
Не лежать ему в больнице
С забинтованной ногой.
Родился девочкой - терпи
Подножки и толчки.
И подставляй косички всем,
Кто дернуть их не прочь.
Зато когда-нибудь потом
Покажешь кукиш им
И скажешь: "Фигушки, за вас
Я замуж не пойду!"

Родился девочкой – терпи
Подножки и толчки.
И подставляй косички всем,
Кто дернуть их не прочь.
Зато когда-нибудь потом
Покажешь кукиш им
И скажешь: «Фигушки, за вас
Я замуж не пойду!»

Если вы решили твердо
Самолет угнать на Запад,
Но не можете придумать,
Чем пилотов напугать,
Почитайте им отрывки
Из сегодняшней газеты, -
И они в страну любую
Вместе с вами улетят.







