Требуется переиздание
Alback
- 123 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Странный рассказ. Вроде как с мистическим флёром. Про то как автор с родственником путешествовал на поезде по Западной Бенгалии и встретил среди попутчиков достаточно колоритную фигуру индийского джентльмена в свободных одеждах, подобных тем, что носили мусульмане, удивившего их своей глубокой и разносторонней эрудицией по разным темам политики, истории, литературы и т.п.
Но больше всего он их удивил неожиданным рассказом о своём прошлом, когда сравнительно давно, ещё молодым человеком подрабатывал в центральной Индии в качестве подрядчика по учёту и сбору налоговых платежей на местных плантациях у правителя одной из крупных провинций.
Поселили их вблизи красивого персидского дворца, выстроенного во времена вторжения в страну персидских завоевателей в XVIII веке. Опытные коллеги не стали селиться в самом дворце и отговаривали нашего персонажа там жить тоже. Но тот проигнорировал их мнение.
Собственно то, что с ним стало происходить далее на протяжении многих ночей можно описать как своего рода наваждение, когда он сталкивается с какими-то тонкими сущностями, будто духами (приведениями), обитателей этого дворца, среди которых его больше всего завораживала одна прекрасная девушка, похожая на персиянку.
В рассказе воспроизводятся различные эпизоды такого рода встреч. Автор как бы специально не конкретизирует описание состояний, в котором рассказчик эти встречи воспринимает. Они будто пограничны состояниям бодрствования, сна, наваждения... Лично мне эта тема интересна, и меня даже раздражало в описании отсутствие более конкретных и внятных разъяснений автора относительно этих состояний.
Эти будоражащие ночные встречи стали со временем будто подрывать и его психическое здоровье. Потенциальная опасность подтверждалась присутствием возле дворца одного помешанного, который не хотел оставлять этого места, бродя там регулярно, что-то бессвязно бормоча и выкрикивая.
Рассказ остаётся как бы незавершённым. Он обрывается неожиданно скорым прибытием поезда на конечную станцию.
Текст так назван потому, что рассказчик будто приписывает причину всех этих наваждений самим камням дворца, как бы впитавшим в себя трагичный опыт жизни его обитателей и теперь излучавший его на тех, кто набрался смелости соприкоснуться с этим заколдованным местом.
В рассказе присутствует красивое описание местных природных пейзажей, это явный плюс произведению.

Очень давно не читал ничего пронзительнее. Хотя я и не из любителей, которые наслаждаются чтением треша. Но здесь текст написан в некотором смысле утонченно пронзительно. Нет крови и выпотрошенных кишок. Но есть униженная, раздавленная душа девочки, подчинённая обычаям, уничтожающим в ребёнке всё то, что оживляет её душу и ум. Автор очень умело, тонко и ярко передаёт это в своём рассказе.
Описывается, как уничтожается любознательность девочки. Едва научившись писать, она постоянно стремится писать снова и снова, не имея для этого даже бумаги, а только огрызок карандаша и дешёвую перьевую ручку.
Писать ей приходится где попало, даже на стенах. После того, как старший брат её избивает за то, что она написала очередную свою фразу уже на его рукописи заметки, предназначенной для газетной публикации, его совесть немного пробуждается. Желая загладить свою вину, он дарит ей толстую тетрадь, которая на пару лет становится для девочки самым дорогим предметом, куда она может записывать свои мысли.
Но по местным обычаям её в 9 лет выдают замуж и отправляют в дом мужа. После чего она понимает, что жизнь в отцовском доме до этого была для неё настоящим раем. Концовка рассказа - о том, как она теряет в новом доме всё, и себя, и свою единственную реликвию - эту тетрадь. Становясь объектом третирования для своего мужа и его родственников.

Ещё одно произведение автора из череды многих, нацеленное на критику и осуждение традиционных обычаев индийского общества. Здесь это небольшой рассказ, хоть и состоящий из нескольких частей. Согласен, что часто у Тагора это справедливая критика, как и в этом случае.
Конкретно здесь критике подвергается лицемерная патриархальность индийского общества, приводятся примеры того как мужчины, занимая привилегированные положение в таком обществе, пользуясь своими правами, ведут себя порой настолько безответственно, что фактически совершают преступления, остающиеся часто безнаказанными.
Основная история рассказа крутится вокруг женщины, которую бросает муж, сбегая с накоплениями и драгоценностями семьи. В патриархальном обществе одинокая женщина, которой под сорок с маленьким ребёнком тогда нередко просто не имела возможности хоть как-то обеспечить себя и своих детей. У этой истории печальная развязка - брошенная жена с маленьким сыном кидается в колодец, чтобы погибнуть. Но это видят соседи, которым удается их вытащить. Женщина выживает, однако ребёнка откачать не удаётся.
Судья, рассматривающий это дело, решает проявить в нём принципиальность и, невзирая на смягчающие обстоятельства, осуждает женщину на смертную казнь, вменяя ей в вину убийство собственного маленького сына. Формально он как бы прав.
Сам судья считает себя религиозным и праведным человеком, блюдет нравственность своих женщин в семье, строго ограничивая их свободу и контакты под предлогом защиты их и своего собственного благочестия.
Но концовка рассказа впечатляет. В камере перед казнью в присутствии судьи у осуждённой обнаруживается кольцо с гравировкой, в которой фигурирует прозвище судьи, которым тот пользовался в молодости, во времена своей учёбы на юриста. В рассказе ранее приводится одна из историй, где фигурирует судья, когда юношей он вёл совершенно разгульную жизнь, от которой пострадало немало девушек, неспособных защитить себя. Возможно, среди них оказалась и нынешняя преступница. Это неожиданно обнаруженное здесь кольцо для судьи - как знак Бога, как удар молнии, поразившей его и будто ослепившим его нестерпимым блеском от этой осуждённой им женщины, напомнившем ему о его собственных преступлениях, которые в том числе приводят и к отчаянным поступкам униженных и бесправных. С лёгкостью осуждаемых, однако, обществом и подобными судьями.

У слив есть преимущество: если бросить подряд пять штук, одна непременно попадет в цель.

Когда в мире происходят большие события, то и маленькие дела, словно жаждущие влаги растения, протягивают корешки, не упуская случая заявить о своих правах.

Когда имеешь дело с близорукими, трудно сохранять на должной высоте чувство собственного достоинства.