
American Horror Story/Американская история ужасов
sartreuse
- 70 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Конец XIX века, юная благовоспитанная леди, журналистка, решается на отважное приключение - выдать себя за сумасшедшую, чтобы оказаться в сумасшедшем доме на острове Блэкуелл и позже написать репортаж о порядках больницы изнутри.
Подготовившись, Нелли Блай приступает к делу - и обнаруживает, что симулировать безумие гораздо проще, чем ей казалось. Попасть в сумасшедший дом проще простого и это ужасает.
Дама из другой страны, незнакомая с местным языком, которая не в состоянии даже ответить на вопросы доктора, женщина, которая по состоянию своего физического здоровья не может работать и приносить деньги в семью, девушка, подверженная "нервической усталости" - все они признаны психически нездоровыми и направлены в дом для душевнобольных, вырваться из которого почти невозможно.
Даже если при попадании в лечебницу пациент сохранял разум, то уже через несколько месяцев обращение неквалифицированного, порой даже жестокого персонала расшатывало его здоровье как физическое, так и психическое до такой степени, что ошибочный первоначальный диагноз становился правдивым.
Звучит определенно кошмарно.
Книга написана достаточно простым, можно сказать, изящным языком, и в наши дни она может показаться наивной - но как историческое свидетельство этот материал крайне интересен. А общественный резонанс и изменения, которые вызвала его публикация, сложно переоценить.

Никогда и ни от чего я так не уставала, как от сидения на этих скамьях. Иногда пациентки клали ногу на ногу или наклонялись набок, чтобы сменить положение, но им тут же велели снова сесть прямо. Если они начинали беседовать, их ругали и приказывали заткнуться; если им хотелось пройтись, чтобы как-то размяться, их усаживали обратно и убеждали не двигаться. Что, исключая пытки, могло бы свести с ума быстрее, чем такое обращение? Эти женщины были посланы сюда для лечения. Я посмотрела бы, как те образованные доктора, которые признали меня сумасшедшей, тем самым показав свои способности, взяли бы совершенно разумную и здоровую женщину, заставили ее заткнуться и сидеть с шести утра до восьми вечера на жесткой скамье с прямой спинкой, не разрешали ей ни говорить, ни двигаться в течение этих часов, не давали ей читать и не позволяли узнавать что-либо о внешнем мире и его делах, кормили ее отвратительной едой, обращались с ней жестоко и проверили бы, сколько времени потребуется ей, чтобы сойти с ума. Пара месяцев превратила бы ее в калеку душой и телом.

И здесь позвольте мне уточнить одну вещь: с того момента, как я оказалась в пределах сумасшедшего дома на острове, я не пыталась более играть роль безумной. Я говорила и вела себя в точности так же, как в обычной жизни. И, как это ни странно, чем разумнее я говорила и действовала, тем безумнее меня считали все, за исключением одного врача, чьи доброту и внимание я никогда не забуду.

Judge Duffy sat behind the high desk, wearing a look which seemed to indicate that he was dealing out the milk of human kindness by wholesale.
















Другие издания


