Книги, которые заинтересовали.
AlexAndrews
- 4 071 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Название не врёт — история с древнейших времён, аж с палеолита.
Автор пишет сухо, использует много специальной терминологии, поэтому понимание прочитанного затруднено для читателей, не имеющих глубоких познаний в культурологии и истории. Книга больше подходит студентам и специалистам, у которых есть достаточная информационная база. Мне, как любителю, не всегда было комфортно читать.
Местами сумбурно и непонятно, о чём идёт речь. Книга изобилует подробностями, чаще всего ненужными, много второ- и третьестепенной информации. Например, название замка, города или чьё-то имя и в скобках то ли альтернативный вариант, то ли оригинал на литовском. Любителям, а не профессионалам, хватило бы и одного варианта.
Отсюда ошибочно можно понять, что балты и славяне друг другу не родня, автору надо было больше внимания уделить описанию того, когда и как славянские языки выделились из балто-славянского праязыка.
В книге достаточно интересных фактов, жаль, но чтобы до них добраться нужно прочитать много "воды".
Я думала, что у славян и балтов одна общая мифология — Перун и Перкунас, а оказывается, что даже у балтийских народов такая кардинальная разница — главенство мужского или женского начала. О мифологии написано интересно, но мало.
Это моя первая книга по истории Литвы, планирую и дальше знакомиться с различными источниками, тогда и смогу сравнить, насколько в данной книге информация исчёрпывающая и правдоподобная.

Попробую написать рецензию, состоящую из цитат автора книги (с моей критикой – куда ж без этого). По ним вы поймете, подходит вам такая литература или нет.
Автор задается вопросом, почему Литовское государство сложилось так поздно? Ответ: «В середине XIв…литовцы были вынуждены признать верховенство Руси и платить ей дань. Подобное положение замедлило развитие нарождающейся литовской государственности. Серьезная опасность угрожала самому существованию Литвы: зависимость могла смениться полным присоединением к Руси, следствием этого должно было стать принятие православия со славянской литургией, что означало бы русификацию еще не ставшего народностью литовского этноса. К счастью для Литвы, Древнерусское государство, в начале XIIв., распалось, и в 1131г.литовцы обрели свободу». Ну как литовцу, (после 1991г.), не написать в таком духе!? Прямо как в к\ф Мимино, помните? - «такую личную неприязнь я испытываю.., что кушать не могу…»)). Хотя, должен отметить, все в рамках приличия. Какой-то оголтелой русофобии нет, время еще не пришло. Все-таки писалась книга в 1993-94гг., да и автор историк с советским образованием.
Кстати, постепенное завоевание русских земель Литовским государством начиная с конца XIIIв.вело в свою очередь к потере свободы уже этих земель, но автор понимая это скромно о том умолчал)). Хотя с ним можно согласиться в части: «Литовская власть отличалась от сюзеренной власти Золотой Орды на подвластных русских землях. Это тоже была власть людей чужой национальности и веры, но эту «чуждость» смягчало то, что литовские князья становились православными. Этим литовская власть была привлекательнее власти Золотой Орды».
«Битва при Сауле (Шяуляй) стала событием мирового значения». Действительно серьезное событие, но… мирового значения!?
«Несчастье Руси (татаро-монгольское нашествие) стало источником политического процветания Литвы». Что ж – честно.
В тексте несколько раз встретилось выражение латинская Европа. Смысл конечно понятен, но для русского языка не совсем подходящее словосочетание. Или вот архиепископ Новгородский Василий КалИка назван Василием КалЕкой. Некоторые персонажи книги с отчеством Олелькович без мягкого знака (Олелкович), хотя Олельк не такое уж и редкое имя тогда – это и Симеон, и Михаил, и Юрий, да и слова с мягким знаком для литовцев не сложны, Гудавичюс же писал: Ольгерд, Ольгердовичи, может проблема перевода? В тексте много такого: привычные нам имена, названия, несколько переделаны и для русского уха звучат непривычно, так что, скорее всего это авторская задумка, а не перевод. Вообще тяжелый язык для восприятия, об этом уже писали в рецензиях и на этом сайте и на других, я подтверждаю.
Вот, к примеру, вывод после одной из глав (посвященной Ольгерду): «…литовский народ…расширяя свою державу, создал историческую альтернативу войне с авангардом католической Европы. По смерти Ольгерда возникла угроза этой альтернативе, а тем самым – смертельная опасность для самого литовского народа. Литву мог спасти только прогресс, а именно – прогресс в европейском смысле. Сила была нужна для приобщения к этому историческому прогрессу, но сама сила была лишь временным историческим фактором. Для Ольгерда сила была – всё и вся. Ценность и ущербность применения силы для достижения желаемого прогресса, историческую необходимость ее обуздания – Ольгерд не смог оценить или же оценил недостаточно. Его смерть приблизила историческую расплату – возмездие Литве за пристрастие ее властелина к сильным политическим средствам». Может на литовском это и звучит удобоваримо, но на русском…просто околесица какая-то.
А как вам такое: «Не умаляя исторического значения и эффекта Куликовской битвы, надо признать, что этой победы Руси оказалось недостаточно для устранения Литвы с занятых ею русских земель. Для русской народности они оказались утеряны навсегда, ибо тут сложились условия для развития самостоятельного восточно-славянского этноса. Это была историческая обида, нанесенная Литвою России, и историческая заслуга Литвы перед будущими украинской и белорусской народностями». В таких случаях обычно говорят «вот и вылезло гнилое нутро». Гудавичюс ставит Литве в заслугу разделение древнерусского народа. Во как! То есть разделить литовцев на кучу народностей, потом взращивать одних и толкать на других – это благо. Я бью – это нормально, но если после этого меня – это плохо и несправедливо. Из серии у нас разведчики, у них шпионы. «Золотое правило нравственности» гласит: «не делай другим того, чего не желаешь себе». Сформулировано оно давно, еще до нашей эры, но это, похоже, не для Гудавичюса.
Автор постоянно пишет о стремлении Литвы в Европу, встать на европейский путь и все в таком духе. С помощью нехитрых комбинаций в тексте нашел 173 упоминания слова Европа и ее производных. Так и вспоминается Высоцкий: «Рвусь из сил, из всех сухожилий…». Хотя, скорее всего такое понимание у современных нам историков и прибалтийского общества в целом, а тогда вряд ли Гедимин, Ольгерд или Витовт об этом задумывались. В те времена люди вообще жили одним днем и больше делали, чем говорили. Сидеть за чашечкой чего-либо и философствовать возможности не было.
Любопытно было прочесть про битву под Оршей 1514г. Русское войско потерпело поражение от объединенных сил ВКЛ и Польши. Узнал, что в 2014г.в Литве отпраздновали день битвы (500-летие). Гудавичюс пишет, что она изменила ход войны. Про потери: у русских из 80 тысяч погибло и попало в плен 30 тысяч человек, ну а польско-литовских героев было почти в три раза меньше. То есть историк, даже не пытается критически анализировать информацию. Эти байки сразу после битвы король Сигизмунд I отправлял римскому папе, некоторым монархам других стран, и иным власть предержащим лицам того времени. Этакий вариант пропаганды XVI века. Мол, бастион западной цивилизации противостоит азиатским варварам. Но, что случилось дальше? После такого разгрома война Василием III скорее всего ведь проиграна. Однако Гудавичюс пишет «Победа под Оршей осталась не использована». Почему? Почему не развили свой успех, далее ведь только иди и забирай утерянное в предыдущие десятилетия. Но нет. Более того война оказалась…проиграна литовцами. Смоленск и другие города, взятые русскими до Орши, остались у русских. И это даже несмотря на, то, что Василий III держал часть войск на юге от татар и несмотря на измену Михаила Глинского. Кстати косвенное подтверждение содержится еще в одной цитате Гудавичюса: «…польские наемники разорили восточные области ВКЛ». Почему не русского государства. Вроде как войск впереди нет, какое было, да еще такое огромное они разбили, что мешает идти вперед и грабить земли проигравших!? Просто одно дело факты, а другое пропаганда и эмоции. Под Оршей численность войск с той и другой стороны была иной, чем приводит Гудавичюс. Примерно по 12 000 человек. Русские действительно проиграли эту битву, однако то была лишь часть войск. Основные под командованием знаменитого Даниила Щени стояли у Смоленска. А победители ничего далее не смогли сделать, потому что сами в этой битве потеряли более половины воинов. Если еще изучить русские разрядные записи, то получится, что в Оршанской битве в русском войске выходцев из ВКЛ была чуть ли не половина (из освобожденных от литовцев земель), а это в свою очередь столько же сколько и в объединенном войске ВКЛ и Польши. То есть такое поражение не могло нанести существенного вреда военным силам Москвы, скорее подорван престиж. Я все это к тому, что иногда эмоции у Гудавичюса превалируют над критическим анализом исторических фактов. От серьезного историка хотелось бы более взвешенного подхода к историческому процессу.
Вот еще интересные повороты - о мирных переговорах 1537г. Литва начала военные действия, узнав о смерти Василия III. Решили, что в малолетство его сына Ивана (будущего Грозного) им все сойдет с рук, но было кому ответить на поле боя и вот переговоры: «…мир был более нужен сословной и не такой огромной Литве, а не России, не привыкшей считаться со своими подданными». Обычный набор русофоба. Напала Литва, а с подданными не считалась Россия, то есть, обрекать своих людей на смерть в войне – это не значит, не считаться со своими гражданами!? И ладно бы воевали за свои исконные земли, но нет, те земли к Литве отношения не имели (если не считать, что их завоевывали постепенно, начиная с монгольских погромов Руси).
Или вот: «1534 г…Мстиславский державец Юрий Зеновьевич выслал на задание группу разведчиков. Столкнувшись с русским отрядом в 1100 воинов, литовцы его разгромили… Эта мелкая операция подтвердила преимущество литовцев в открытом поле». Вот даже не зная подробностей, задаюсь вопросом, что это за разведчики такие, что вступают в открытый бой, да еще и с противником численностью более тысячи человек!? Может не разведчики, а просто авангард 20-ти тысячного литовского войска, которое было под началом Юрия Зеновьевича – тогда было бы логично. И почему этот локальный бой говорит о преимуществе литовцев в поле? Гудавичюс предоставил численность лишь русского отряда, а может против него было в несколько раз больше, тогда поле-не поле, какая разница. К тому же сам автор нередко в тексте признавал частые поражения литовцев, где ж они происходили, если не в поле. Были, конечно, осады крепостей – да, это тоже боевые действия, а остальные, в лесах да на морях что ли? Похоже, написал для красного словца. Как и еще одно описание, после боя под Чашниками, где Радзивилл разбил Шуйского, а потом пошел на вторую армию под командованием Василия Семеновича Серебряного-Оболенского (кстати, прототип героя романа А.Толстого «Князь Серебряный»). Гудавичус пишет: «Василия Серебряного нагнали под Оршей... Боя фактически не было, ибо русское войско в панике бежало». А теперь как было на самом деле: князья Серебряные (там их было несколько родственников) узнав о поражении Шуйского вынужденно отошли к Смоленску, при этом, по словам летописца сильно повоевали литовскую землю, а под Полоцком помогали здешнему воеводе Щенятеву отбить того же Николая Радзивилла Рыжего, который руководил войсками ВКЛ при Чашниках. Если войска бежали в панике, как пишет Гудавичюс, как возможно было сделать, то, что они сделали? А если еще и посмотреть на карте, где находится город Чашники, где Орша, потом Смоленск, и Полоцк, то получится от Чашников до Орши и от Орши до Смоленска примерно одинаковое расстояние – чуть более 100км. Следовательно, русским войскам бежать в панике не было смысла, да – отходили, даже возможно стараясь не задерживаться, но бежать..? Радзивиллу не хватило бы ни времени, ни сил их догнать, да еще и приготовить войско к бою. Тем более Полоцк оказывался в глубоком тылу, куда они все, русские и литовцы пришли в том же году. И расстояние от Смоленска до Полоцка уже примерно 250км. Паникеры так себя не ведут или это какие-то неправильные паникеры)). Хотя по этим эпизодам Гудавичюса можно понять и даже простить)). Если по каждому событию делать столь скрупулезную проверку, такой большой труд никогда не напишешь или писать будешь всю жизнь. Лучше, конечно, когда подобные комплексные труды пишет коллектив авторов, где каждый специалист по определенному временному отрезку.
«Середина XVI в.Литва…какой бы экзотичной она ни представлялась другим странам Европы, уже не была заповедным малознакомым краем. Франсуа Рабле, называя страны, которые желал завоевать отрицательный персонаж Пикрошоль, среди них упомянул и Литву. Вильнюс попал в знаменитый атлас Брауна». Здесь я улыбнулся, вспомнилась фраза-мысль из какого-то американского сериала «тебя нанесли на карту»)). Ну, конечно же, это не так, и в прямом, и в переносном смысле, Литва на карте уже была, просто столько писать об оплоте католичества, о европейской семье (куда они страсть как хотели попасть, любой ценой) и вот, применительно к середине XVIв., Гудавичус, как причину для гордости пишет такой абзац. Я, правда, улыбнулся. Вспомнилось еще
: «Господин назначил меня любимой женой» (к\ф Белое солнце пустыни).
У меня раньше было какое-то смутное чувство, что ВКЛ не государство, а скорее государственное образование, то есть несуверенное. Пытались лавировать между соседями. Как будто не верили в себя, им постоянно нужно было на кого-то оглядываться. Прочтя эту книгу, ощущение укрепилось. Думаю, отсутствие веры в свои силы в итоге и привело ВКЛ к поглощению ее Польшей и вообще к ополячиванию. Так боялись русских, что не заметили польских и немецких)). И кстати, вот еще один вывод Гудавичюса подтверждающий мои взгляды: «ВКЛ бывшее сращением различных этносов и конфессий, ступило на путь формирования единого сословного общества. Это было чрезвычайно важно, ибо лишь такое общество могло устоять перед давлением Польши и получить от нее поддержку в борьбе против набирающей силу Русской державы. Уход из пространства Руси был необходимым условием для всего этого, и он был совершен». То есть "пляшут" не от себя, а от Руси, да от Польши и на других оглядываются.
Отзыв получился объемный, хотя можно было бы и еще написать, но хватит. Главное из-за чего приобретал книгу – это взаимоотношения Литвы и Польши. Отношения Русского государства с ВКЛ знаю, с Польшей тоже, а вот как они между собой? Заполнить этот пробел и был призван сей труд, однако учитывая все, что я написал выше, как то мне не хочется принимать за чистую монету описание отношений ВКЛ с Польшей. Осталось, наверное, еще какого-нибудь польского историка прочесть. Подумалось, напиши свою книгу Гудавичюс до 1991г., когда уже многое можно, но вседозволенности еще нет, исторической объективности было бы больше. А так…



















