Знаменитая работа позднего Фихте впервые появляется на русском языке в переводе и редакции известнейших русских философов ХХ века. Рукопись перевода, который планировался к выходу во II томе избранных сочинений Фихте в издательстве "Путь" в 1916 г., пролежала в архиве (ОР РГБ, ф. 171 М.К. Морозовой, к. 11, ед. хр. 1) более 80-ти лет.
стр. 154 "Все вопросы о лучшем мире, о бесконечности возможных миров и т.п. распадаются, стало быть, в прах. Чувственный мир в его законченности и завершении мог бы быть осуществлен лишь после завершения времени , что противоречит себе; значит, он не осуществляется ни в каком времени."