
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 969 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Достоинства. Наконец-то издательство Clever начало уважительно относиться к читателям: на обложке указано, что Роб Скоттон - АВТОР ИДЕИ, а не автор всей книги, как могло бы показаться. В этой книге Роб Скоттон оформлял обложку, на этом его участие и закончилось.
Текст написала Натали Энгл, перевод всей серии по-прежнему делает Татьяна Покидаева, но это отнюдь не гарантирует единообразия серии. Например, здесь традиционное кошачье лакомство героев этой книги - рыбные палочки - почему-то вдруг стали "рыбными коржиками".
Вот для сравнения фото одной из ранних книг, видно, что это - одно и то же, в чём смысл разного перевода?
Художником указан Роберт ЭЙБЕЗ, фамилию которого Татьяна Покидаева ранее переводила как ЭБЕРЦ. Стиль это Роберта настолько предсказуемый, что сложно представить, что под двумя разными по написанию фамилиями действительно скрываются два разных Роберта. В общем, не мудрствуя лукаво, этот ЭБЕРЦ-ЭЙБЕЗ вырезает самые выразительные картинки из ранних книжек, иллюстрированных самим Скоттом (здесь - из книжки "С любовью, Шмяк")и без зазрения совести лепит их в свою:
Конечно, кажество книг при этом значительно упало: если "широкие", полностью придуманные Робом Скоттоном книги, вполне можно было коллекционировать, то эти книжонки того не стоят.
Комментарий. Герой книги - неумный, недружелюбный и неловкий котёнок, который в этой книге отправляется в поход - не в поход, а на ночёвку в сад. Начало уже можно было бы посчитать странноватым, но в книгах других зарубежных авторов, например, Свена Нурдквиста, тоже есть описание подобного времяпровождения. Ну, наверное это такая европейская традиция - ставить на ночь в саду палатку и спать в ней, воображая себя великим путешественником.
Абсолютно не продуман коллектив друзей и врагов Шмяка. Котёнок Шип, например, запросто кочует из "врага" в одной книжке в "друзья" в другой. Вместе с Шипом Шмяк уже и спасал утенка, который не крякал, и выступал в одной рок-группе, и смотрел вместе мультики, и играл вместе в прятки, но здесь Шип опять становится "врагом", более того, его появление приводит Шмяка в ужас!
В ходе повествования Шмяк проявляет чудеса негостеприимства, Шип не остается в долгу. В итоге ребята-котята опрокидывают палатку и укладываются спать под открытым небом.
"После хорошего приключения хорошо спится!" - резюмирует Энгл.
Шта? "Приключения"? Я что-то пропустила?!
Иллюстрации в книжке мрачные, чуть ли не в "похоронных тонах", явное подражание Робу Скоттону, но то, что легко удается мастеру, портит подмастерье.
Книжка не то чтобы уж совсем вредная, но ребёнок точно ничего не потеряет, если ее не прочтет.













