Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 249 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В дополнительном томе (он состоит из двух очень толстых книг увеличенного формата) к ладомировскому изданию Сказок братьев Гримм несколько сотен иллюстраций множества художников из разных стран. Большинство иллюстраторов вообще работали не для детей, так как сами эти сказки большей частью для детей не годятся - из примерно двухсот сказок не более двадцати можно читать детям. Смысл остальных до ребёнка дойдёт или в небольшой степени, или не дойдёт совсем. И жестоких моментов там выше крыши, и не поедет ли она кое у кого в результате, да и на ночь глядя многие сказки лучше не читать даже взрослым. Книга, о которой идёт речь сейчас, содержит всего 56 сказок, которые оживлены иллюстратором Екатериной Яниной в манере, рассчитанной именно на детей, а рисовать для детей трудно - это надо делать так же, как для взрослых, но чуточку лучше. В книге 92 полностраничных иллюстрации и множество занимающих три четверти, половину и четверть страницы. Начинаются все сказки с красивых буквиц (типа буквы С на обложке), а в конце каждой сказки находится маленькая картинка, своего рода итог закончившейся истории. Художница поработала на славу. На мой взгляд иллюстрации Екатерины Яниной, попади они в ладомировское издание, оказались бы там на первом месте. Именно её иллюстрации в наибольшей степени делают сказки братьев Гримм соответствующими их обычному названию - "детские и домашние". Среди иллюстраций, находящихся в этой книге, я заметил одну, явно отсылающую читателя к легенде о святом Христофоре, перенёсшем младенца Христа через ручей (это одна из иллюстраций к сказке "Гриф-птица"), а ещё одна иллюстрация ("Двенадцать ленивых работников") вызывает в памяти отдыхающего парня с картины Питера Брейгеля "Жатва". Лица злодеев у Яниной наверняка вызвали бы одобрение Иеронима Босха, а два изображения чёрта (один в красной рубахе, другой в женском пеньюаре) просто бесподобны.
Рекомендую всем любителям хорошо иллюстрированной литературы (и вообще книг, которые сами по себе являются полиграфическими шедеврами) это издание приобрести, пока это ещё возможно. И хочу предупредить, что тираж этой книги, изданной более 25-и лет назад, не 190000, как указано на странице издания (190000 - это всего-навсего почтовый индекс Петербурга в адресе издательства, и этот казус мне не хочется исправлять - а может быть, это шутка такая!?). Её тираж 5 тысяч, так что поторопитесь, не пожалеете!
) Допускаю, что в Германии начала 19 века дети сильно отличались от современных российских. Допускаю также и то, что современные немцы таковы, каковы они есть, по причине (не единственной, конечно) хорошего усвоения ими в детстве этих самых сказок в полном объёме.



















