Черноголовка - спальня 1
ToPa_jan
- 226 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта небольшая книга пропитана огромной любовью к одному месту на земле, куда по случаю заехал один конкретный человек. Это литературное признание в любви, это путевые заметки и одновременно просто философские размышления о жизни и о людях.
Битов великолепен, его русский язык превосходен, его Армения уникальна.
Вместе с ним мы бродили по армянским рынкам, любовались спелыми сливами, лакомились вкуснейшим лавашем, целомудренно посматривали на армянских женщин и с замиранием сердца смотрели в волнующую даль с высоты арки Чаренца на священный Арарат.
Армения настолько древняя, что именно здесь есть такое место, как Матенадаран - одно из крупнейших хранилищ рукописей в мире и крупнейшее хранилище древнеармянских рукописей.
Однако, несмотря не несомненную нежность к Армении, Битов признаётся, что эта его книга - это такая любовь наизнанку:
Но о какой бы стране изначально ни писал Битов - о России или об Армении - несомненным остаётся то тёплое чувство на душе, которое, как маяк, осветит тебе путь, если ты отправляешься в незнакомую страну, и позовёт тебя обратно в родные края...

Однажды Андрей Битов получил задание написать об Армении и поехал в командировку. Десять дней, которые потрясли его мир, остались в этой книге.
Это:
а) ода Армении - местами нежная, трогательная, местами страстная, местами полная щемящего одиночества иностранца на прекрасной, гостеприимной, чужой земле;
б) размышления на разные темы, вызванные встречей с армянскими языком, историей, людьми, культурой, едой и проч.и проч.
Мне книга очень понравилась: во-первых, читать её приятно - она хорошо и легко написана, полна любви и требует гуглить фотографии невероятно красивых мест.
Во-вторых, философские отступления либо где-то откликались, либо наоборот заставляли осознать, как же по-разному думают люди. Понятно, что это не великое открытие, и всё-таки каждый раз, когда мысль автора от простых явлений вроде игры в нарды и арбуза уходила туда, куда я ни за что не додумалась бы уйти собственной мыслью, было круто, как на американских горках.
Хотелось бы замахнуться и на постмодернизм Битова, но в первую очередь я бы дочитала этот условный цикл "Кавказский пленник".

Редко попадаются по настоящему "вкусные" книги, книги раскрывающиеся целой палитрой красок. Роман "Уроки Армении" стал для меня как раз такой книгой.
Прочитана она была несколько лет назад, но до сих пор вызывает чувство теплоты и уюта.
Автора покоряет край, куда он прибыл в командировку, а читатель с первых же страниц наблюдает за этой зарождающейся любовью. Во время прочтения, ты сам мысленно взбираешься по древним ступеням, наблюдаешь величие природы и ощущаешь вкус армянского хлеба на языке, проникаешься культурой и обычаями другого народа, мудростью старейшины, ласковой покорностью армянской красавицы. После прочтения книги невозможно захотелось увидеть все самой, так что книга стала лучшей туристической рекламой.
Слог у автора очень легкий, читается на одном дыхании, оставляя долгое послевкусие.

— Лаваш — это хлеб, — говорит мой друг, отрывая новый лоскут. — Лаваш — это тарелка, — говорит он, укладывая на лаваш зелень. — Лаваш — это салфетка, — говорит он, вытирая лавашем рот… И съедает салфетку.

Пища — это пища. Не только жизненная функция, но и понятие. Этим открытием я едва ли не целиком обязан Армении. Там сохранилась культура еды, еще не порабощенная общепитом.