
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 529%
- 440%
- 321%
- 25%
- 15%
Ваша оценкаРецензии
DollyIce7 октября 2022Читать далееО чем мы говорим, когда говорим о любви
Рассказ дал название авторскому сборнику, посвященному теме любви. Это третье произведение автора,
которое прочитала, и поняла, что на любовь у писателя взгляд особый.
Это светлое и радостное чувство, Карвер передает читателю через призму боли разлуки.
Это сожаления о потерянной любви.
Ох, напрасно герои рассказа затеяли
на вечеринке разговор о любви.
Застолье с алкоголем побудило две семейные пары завести дискуссию о любви. За плечами собравшихся прошлые браки и увлечения. И у каждого героя прежние отношения остались незаживающей раной. Рассказывая о былом, они заново переживают те далекие эмоции. И, как бы ни были герои счастливы в действительности с другими людьми, прежние отношения забыть
невозможно.
А еще выясняется,что каждый из них воспринимает любовь совершенно индивидуально, и что одному кажется грубостью и дикостью, другой мнит вспышкой страсти.
Мэл Мак-Гиннис - кардиолог, приводит пример идеальной многолетней любви,с которой он столкнулся в своей жизни. Но читатель видит, что никому из присутсвующих, подобных чувств испытать не доведется.
Слишком неосторожно они поступили со своей любовью, которая...
..еще, быть может, В душе моей угасла не совсемКак писал великий поэт.
Писателю реалистично удалось передать проснувшиеся эмоции героев.
Думаю, что обнажать душу и вести подробные беседы прилюдно, человеку не стоит, тем более под влиянием алкоголя. Это не вернет прошлого,но способно разрушить настоящее.
Интересный рассказ позволяющий задуматься о том, что к минувшему возврата нет , надо уметь хранить,что имеешь.30 понравилось
1,9K
NataliStefani20 февраля 2022«Страшная находка», или Случай на рыбалке
Читать далее
Я сделала для себя два открытия: первое — людей больше не волнует, что происходит с другими; второе — всем на все наплевать».
(Реймонд Карвер. «Сколько воды кругом, и так близко». 1981)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Читая роман «Дневники голодной акулы» Стивена Холла, столкнулась с новым для меня именем: Реймонд Карвер. Никогда не слышала. А Холл его цитирует в романе.У любопытства – нетерпеливые шаги. Благо, Интернет под рукой … Надо же – сам Р. Карвер именует себя «американским Чеховым», другие же сравнивают его с Хемингуэем…
***
Новелла «Сколько воды кругом, и так близко» (So Much Water So Close to Home) была написана в 1981 году. Время повествования, по всей видимости, относится к периоду 80-х США. Автор не вдаётся в детали атмосферы того времени, как, впрочем, он вообще в детали обстановки, вещей, природы не вдаётся.На первый взгляд название – «Сколько воды кругом, и так близко» кажется мне, русскоязычному читателю, странным. Но я же читала перевод (Ю. Здоровов). Что-то, наверно, американское? Судя по содержанию, я бы дала новелле другое название: «За семь вёрст киселя хлебать». Но это чисто по-русски.
Это полудетективная история, в которой имеется криминальный сюжет и много психологии, а также характеров персонажей. Именно характеры, психология отношений и психика людей питают повествование. Причём не явно, а как бы исподволь: с помощью всего лишь диалогов действующих лиц.
В основе сюжета – изнасилование и убийство молодой девушки – Сьюзан Миллер. Конфликт же в новелле закамуфлирован очевидным цинизмом персонажей по отношению к трупу утопленницы.
Автор поднимает проблему совести и человечности.Эта история, на мой взгляд, с двойным дном: на неё следует взглянуть под разными ракурсами. И она по духу очень напоминает Рюноскэ Акутагаву – новеллу «В лесной чаще». Читатель будет сам решать, кто изнасиловал и убил девушку и как относиться к персонажам.
По сюжету четверо друзей традиционно выезжают на 3-х дневную рыбалку далеко от дома – за 120 миль (более 190 км!), хотя рыбачить можно и дома. Мужчины «отрываются»: выпивка, карты … Зачем же так далеко? Нет вразумительного ответа.
«…Они собираются и едут на рыбалку — раза три за сезон. Все приличные люди, семейные, на ответственных должностях; у всех дети, сыновья, дочери».То, что происходило на этот раз на рыбалке, читатель узнаёт СО СЛОВ одного из «рыбаков» – Стюарта, и когда дело будет предано огласке, отголоски его появятся в СМИ. Мужчины, якобы, обнаружив труп девушки, не сматывают удочки и сообщают полиции о «страшной находке», а продолжают пировать, оставив тело разбухать в воде и, что вполне вероятно, рассчитывая на повреждение трупа рыбами.
Главная героиня – жена Стюарта – Клэр сомневается не просто в порядочности своего мужа, но допускает его причастность к страшному преступлению. Так ли это? Автор не даёт готового ответа: читатель тоже остаётся в сомнениях вместе с Клэр. Страшная история.
А вот эта тема в «Дневниках голодной акулы» Стивена Холла явно списана им с Р. Карвера:
«Вокруг все говорят и ведут себя так, словно ты не изменилась со вчерашнего дня, со вчерашней ночи, словно ты все та же, что была пять минут назад, а на самом деле с тобой происходит что-то страшное, душа покалечена...»Автор излагает своё повествование, словно шпалоукладчик: предложения короткие, рубленные и никакого растекания «по асфальту». Поэтому рассказ – лаконичный, жёсткий, аскетичный. Слог Карвера – сухой, близкий к разговорному.
Новелла «Сколько воды кругом, и так близко», несмотря на скупую палитру средств выразительности, являет собой маленький драматический шедевр человеческого бытия, созданный на основе банальной ситуации.
Карвер, как я уже указала выше, создал полудетективную историю: контуры преступления смазаны и не очевидны. Всё, на что намекает автор, должно быть достроено читательским воображением. Вот Клэр сообразила же!!!
Здорово. Мне нравится. Думаю, рассказы Реймонда Карвера нужно почитать.
P.S.
Новелла Карвера "Столько воды кругом, и так близко" является, что называется "подписной": в название этой истории вынесена фраза, которая возникает по ходу повествования.Название на английском - So Much Water So Close to Home дословно переводится, как Так много воды Так близко к дому. Наверно, эту фразу можно было бы интерпретировать и по-другому.
27 понравилось
314
capitalistka15 марта 2015Читать далееКарвер усадил за один стол две семейные пары, выдал им джин с тоником и позволил под влиянием алкоголя расчувствоваться да поделиться своими мыслями по поводу любви. Вышло отлично.
У меня была такая психическая привязанность, как у Эда, когда от избытка эмоций хотелось вышибить мозги своей пассии, а после ссор и бурных расставаний – и себе. Была нежная влюбленность, свойственная первым месяцам отношений, когда симпатия является источником притяжения и не перестает удивлять (Ник и Лора). Были внутренние терки, следовавшие за разрывом, когда любовь до гроба превращалась в такую глубочайшую неприязнь, что даже воспоминание о том, что мы когда-то были вместе, вызывало тошноту (бывшая жена Мела). Была даже спокойная жизнь вместе, вроде и попадавшая под категорию «любовь», но по ощущениям уже не столь острая, как первая или вторая попытка (Мел и Терри). Мне остается только надеяться, что старость я проведу бок о бок с человеком, для которого будет чертовски важно повернуть голову и просто увидеть меня.
Вот так. Карвер разместил в одном коротком рассказе столько стадий и сопутствующих любви нюансов, что по нему практически можно рисовать карту. Слава богам, тут никаких розовых соплей про вечную любовь, а в конце так вообще захлестывает светлая грусть. Немножко от мысли, что твоя любовь не такая уж особенная и про нее уже все написано, а в основном от того, что она не застывает на какой-то одной ступеньке, а неизбежно трансформируется. Причем часто этот цикл трансформации до чертиков однообразен. Да, пожалуй, этот рассказ не обещает новизны ощущений, но с другой стороны говорит, что любовь не всегда проявляется в банальностях.
Именно из нетрезвых задушевных разговоров иногда рождается истина. Карвера обязательно буду читать – когда нагрянет пора самокопания, чтобы не расслабляться. И последний дифирамб – его атмосферности.I could hear my heart beating. I could hear everyone’s heart. I could hear the human noise we sat there making, not one of us moving, not even when the room went dark.
27 понравилось
3,9K
Цитаты
NataliStefani20 февраля 20226 понравилось
174
Подборки с этой книгой

Ex Libris
augustin_blade
- 161 книга
«Книжная полка». Тур 38. Март 2018. Голосование завершено
book_shelf
- 161 книга

My Bookshelf, Myself
magicsunrise
- 338 книг
Великие хиты XX-ого века англоязычной литературы
sibkron
- 112 книг

Книги из сериала «Ты»
miss_bunny
- 102 книги
Другие издания




























